Home Master Index
←Prev   Romans 6:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐλευθερωθέντες δὲ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας ἐδουλώθητε τῇ δικαιοσύνῃ·
Greek - Transliteration via code library   
eleutherothentes de apo tes amartias edoulothete te dikaiosune*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
liberati autem a peccato servi facti estis iustitiae

King James Variants
American King James Version   
Being then made free from sin, you became the servants of righteousness.
King James 2000 (out of print)   
Being then made free from sin, you became the servants of righteousness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Authorized (King James) Version   
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
New King James Version   
And having been set free from sin, you became slaves of righteousness.
21st Century King James Version   
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Other translations
American Standard Version   
and being made free from sin, ye became servants of righteousness.
Aramaic Bible in Plain English   
And when you were freed from sin you became Servants to righteousness.
Darby Bible Translation   
Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Being then freed from sin, we have been made servants of justice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and being made free from sin, ye became servants of righteousness.
English Standard Version Journaling Bible   
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
God's Word   
Freed from sin, you were made slaves who do what God approves of.
Holman Christian Standard Bible   
and having been liberated from sin, you became enslaved to righteousness.
International Standard Version   
And since you have been freed from sin, you have become slaves of righteousness.
NET Bible   
and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.
New American Standard Bible   
and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.
New International Version   
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
New Living Translation   
Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living.
Webster's Bible Translation   
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Weymouth New Testament   
You were set free from the tyranny of Sin, and became the bondservants of Righteousness--
The World English Bible   
Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.
EasyEnglish Bible   
As a result, God has made you free from the power of sin. You are now like slaves who serve everything that is right and good.
Young‘s Literal Translation   
and having been freed from the sin, ye became servants to the righteousness.
New Life Version   
You were made free from the power of sin. Being right with God has power over you now.
Revised Geneva Translation   
Being then made free from sin, you are made the servants of righteousness.
The Voice Bible   
The beauty of your new situation is this: now that you are free from sin, you are free to serve a different master, God’s redeeming justice.
Living Bible   
And now you are free from your old master, sin; and you have become slaves to your new master, righteousness.
New Catholic Bible   
Now, having been set free from sin, you have become slaves of righteousness.
Legacy Standard Bible   
and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.
Jubilee Bible 2000   
and freed from sin, ye are become the slaves of righteousness.
Christian Standard Bible   
and having been set free from sin, you became enslaved to righteousness.
Amplified Bible © 1954   
And having been set free from sin, you have become the servants of righteousness (of conformity to the divine will in thought, purpose, and action).
New Century Version   
You were made free from sin, and now you are slaves to goodness.
The Message   
So, since we’re out from under the old tyranny, does that mean we can live any old way we want? Since we’re free in the freedom of God, can we do anything that comes to mind? Hardly. You know well enough from your own experience that there are some acts of so-called freedom that destroy freedom. Offer yourselves to sin, for instance, and it’s your last free act. But offer yourselves to the ways of God and the freedom never quits. All your lives you’ve let sin tell you what to do. But thank God you’ve started listening to a new master, one whose commands set you free to live openly in his freedom!
Evangelical Heritage Version ™   
After you were set free from sin, you became slaves of righteousness.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
and having been set free from · sin, you became slaves of righteousness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
New Matthew Bible   
You are then made free from sin, and have become the servants of righteousness.
Good News Translation®   
You were set free from sin and became the slaves of righteousness.
Wycliffe Bible   
And ye delivered from sin, be made servants of rightwiseness.
New Testament for Everyone   
You were freed from sin, and now you have been enslaved to God’s covenant justice.
Contemporary English Version   
Now you are set free from sin and are slaves who please God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
J.B. Phillips New Testament   
Now, what shall we do? Shall we go on sinning because we have no Law to condemn us any more, but are living under grace? Never! Just think what it would mean. You belong to the power which you choose to obey, whether you choose sin, whose reward is death, or God, obedience to whom means the reward of righteousness. Thank God that you, who were at one time the servants of sin, honestly responded to the impact of Christ’s teaching when you came under its influence. Then, released from the service of sin, you entered the service of righteousness. (I use an everyday illustration because human nature grasps truth more readily that way.) In the past you voluntarily gave your bodies to the service of vice and wickedness—for the purpose of becoming wicked. So, now, give yourselves to the service of righteousness—for the purpose of becoming really good. For when you were employed by sin you owed no duty to righteousness. Yet what sort of harvest did you reap from those things that today you blush to remember? In the long run those things mean one thing only—death.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and that you, having been set free from sin, have become enslaved to righteousness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
Common English Bible © 2011   
Now that you have been set free from sin, you have become slaves of righteousness.
Amplified Bible © 2015   
And having been set free from sin, you have become the slaves of righteousness [of conformity to God’s will and purpose].
English Standard Version Anglicised   
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
New American Bible (Revised Edition)   
Freed from sin, you have become slaves of righteousness.
New American Standard Bible   
and after being freed from sin, you became slaves to righteousness.
The Expanded Bible   
You were set free from sin, and now you are slaves to ·goodness [righteousness].
Tree of Life Version   
and after you were set free from sin, you became enslaved to righteousness.
Revised Standard Version   
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
New International Reader's Version   
You have been set free from sin. You have become slaves to right living.
BRG Bible   
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Complete Jewish Bible   
and after you had been set free from sin, you became enslaved to righteousness.
Worldwide English (New Testament)   
You were made free from doing wrong things. You were made slaves to good things.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
Orthodox Jewish Bible   
Having been set free from [slave master] Chet (sin), you became an eved of the Tzidkat Hashem (the righteousness of G-d).
Names of God Bible   
Freed from sin, you were made slaves who do what God approves of.
Modern English Version   
and having been freed from sin, you became the slaves of righteousness.
Easy-to-Read Version   
You were made free from sin, and now you are slaves to what is right.
International Children’s Bible   
You were made free from sin, and now you are slaves to goodness.
Lexham English Bible   
and having been set free from sin, you became enslaved to righteousness.
New International Version - UK   
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
Disciples Literal New Testament   
And having been set-free from sin, you were enslaved to righteousness