liberati autem a peccato servi facti estis iustitiae
Being then made free from sin, you became the servants of righteousness.
Being then made free from sin, you became the servants of righteousness.
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
And having been set free from sin, you became slaves of righteousness.
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
and being made free from sin, ye became servants of righteousness.
And when you were freed from sin you became Servants to righteousness.
Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.
Being then freed from sin, we have been made servants of justice.
and being made free from sin, ye became servants of righteousness.
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
Freed from sin, you were made slaves who do what God approves of.
and having been liberated from sin, you became enslaved to righteousness.
And since you have been freed from sin, you have become slaves of righteousness.
and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.
and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
Now you are free from your slavery to sin, and you have become slaves to righteous living.
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
You were set free from the tyranny of Sin, and became the bondservants of Righteousness--
Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.
As a result, God has made you free from the power of sin. You are now like slaves who serve everything that is right and good.
and having been freed from the sin, ye became servants to the righteousness.
You were made free from the power of sin. Being right with God has power over you now.
Being then made free from sin, you are made the servants of righteousness.
The beauty of your new situation is this: now that you are free from sin, you are free to serve a different master, God’s redeeming justice.
And now you are free from your old master, sin; and you have become slaves to your new master, righteousness.
Now, having been set free from sin, you have become slaves of righteousness.
and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.
and freed from sin, ye are become the slaves of righteousness.
and having been set free from sin, you became enslaved to righteousness.
And having been set free from sin, you have become the servants of righteousness (of conformity to the divine will in thought, purpose, and action).
You were made free from sin, and now you are slaves to goodness.
So, since we’re out from under the old tyranny, does that mean we can live any old way we want? Since we’re free in the freedom of God, can we do anything that comes to mind? Hardly. You know well enough from your own experience that there are some acts of so-called freedom that destroy freedom. Offer yourselves to sin, for instance, and it’s your last free act. But offer yourselves to the ways of God and the freedom never quits. All your lives you’ve let sin tell you what to do. But thank God you’ve started listening to a new master, one whose commands set you free to live openly in his freedom!
After you were set free from sin, you became slaves of righteousness.
and having been set free from · sin, you became slaves of righteousness.
and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
You are then made free from sin, and have become the servants of righteousness.
You were set free from sin and became the slaves of righteousness.
And ye delivered from sin, be made servants of rightwiseness.
You were freed from sin, and now you have been enslaved to God’s covenant justice.
Now you are set free from sin and are slaves who please God.
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
Now, what shall we do? Shall we go on sinning because we have no Law to condemn us any more, but are living under grace? Never! Just think what it would mean. You belong to the power which you choose to obey, whether you choose sin, whose reward is death, or God, obedience to whom means the reward of righteousness. Thank God that you, who were at one time the servants of sin, honestly responded to the impact of Christ’s teaching when you came under its influence. Then, released from the service of sin, you entered the service of righteousness. (I use an everyday illustration because human nature grasps truth more readily that way.) In the past you voluntarily gave your bodies to the service of vice and wickedness—for the purpose of becoming wicked. So, now, give yourselves to the service of righteousness—for the purpose of becoming really good. For when you were employed by sin you owed no duty to righteousness. Yet what sort of harvest did you reap from those things that today you blush to remember? In the long run those things mean one thing only—death.
and that you, having been set free from sin, have become enslaved to righteousness.
and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
Now that you have been set free from sin, you have become slaves of righteousness.
And having been set free from sin, you have become the slaves of righteousness [of conformity to God’s will and purpose].
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
Freed from sin, you have become slaves of righteousness.
and after being freed from sin, you became slaves to righteousness.
You were set free from sin, and now you are slaves to ·goodness [righteousness].
and after you were set free from sin, you became enslaved to righteousness.
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
You have been set free from sin. You have become slaves to right living.
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
and after you had been set free from sin, you became enslaved to righteousness.
You were made free from doing wrong things. You were made slaves to good things.
and that you, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.
Having been set free from [slave master] Chet (sin), you became an eved of the Tzidkat Hashem (the righteousness of G-d).
Freed from sin, you were made slaves who do what God approves of.
and having been freed from sin, you became the slaves of righteousness.
You were made free from sin, and now you are slaves to what is right.
You were made free from sin, and now you are slaves to goodness.
and having been set free from sin, you became enslaved to righteousness.
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
And having been set-free from sin, you were enslaved to righteousness
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!