Home Master Index
←Prev   Romans 7:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·
Greek - Transliteration via code library   
ote gar emen en te sarki, ta pathemata ton amartion ta dia tou nomou energeito en tois melesin emon eis to karpophoresai to thanato*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent morti

King James Variants
American King James Version   
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death.
King James 2000 (out of print)   
For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
Authorized (King James) Version   
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
New King James Version   
For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death.
21st Century King James Version   
For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, worked in our members to bring forth fruit unto death.

Other translations
American Standard Version   
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
Aramaic Bible in Plain English   
When we were in the flesh, the diseases of sin, which are by The Written Law, worked diligently in the members that we might yield fruit to death.
Darby Bible Translation   
For when we were in the flesh the passions of sins, which were by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members, to bring forth fruit unto death.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
English Standard Version Journaling Bible   
For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
God's Word   
While we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by Moses' laws, our sinful passions did things that result in death.
Holman Christian Standard Bible   
For when we were in the flesh, the sinful passions operated through the law in every part of us and bore fruit for death.
International Standard Version   
For while we were living according to our human nature, sinful passions were at work in our bodies by means of the Law, to bear fruit resulting in death.
NET Bible   
For when we were in the flesh, the sinful desires, aroused by the law, were active in the members of our body to bear fruit for death.
New American Standard Bible   
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death.
New International Version   
For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death.
New Living Translation   
When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced a harvest of sinful deeds, resulting in death.
Webster's Bible Translation   
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death:
Weymouth New Testament   
For whilst we were under the thraldom of our earthly natures, sinful passions-- made sinful by the Law--were always being aroused to action in our bodily faculties that they might yield fruit to death.
The World English Bible   
For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death.
EasyEnglish Bible   
In our old lives, we did the bad things that we wanted to do. God's laws brought bad thoughts into our minds. As a result, our bodies did many wrong things. In the end, those bad things lead to death.
Young‘s Literal Translation   
for when we were in the flesh, the passions of the sins, that [are] through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;
New Life Version   
When we lived to please our bodies, those sinful desires were pulling at us all the time. We always wanted to do what the Law said not to do. Living that kind of life brings death,
Revised Geneva Translation   
For when we were in the flesh, the sufferings of sins (which were by the Law) were at work in our limbs, bringing forth fruit unto death.
The Voice Bible   
As we were living in the flesh, the law could not solve the problem of sin; it only awakened our lust for more and cultivated the fruit of death in our bodily members.
Living Bible   
When your old nature was still active, sinful desires were at work within you, making you want to do whatever God said not to and producing sinful deeds, the rotting fruit of death.
New Catholic Bible   
For when we were in the flesh, our sinful passions were aroused by the Law and at work in our bodies, and they bore fruit for death.
Legacy Standard Bible   
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in our members to bear fruit for death.
Jubilee Bible 2000   
For while we were in the flesh, the affections of the sins which were by the law worked in our members to bring forth fruit unto death.
Christian Standard Bible   
For when we were in the flesh, the sinful passions aroused through the law were working in us to bear fruit for death.
Amplified Bible © 1954   
When we were living in the flesh (mere physical lives), the sinful passions that were awakened and aroused up by [what] the Law [makes sin] were constantly operating in our natural powers (in our bodily organs, in the sensitive appetites and wills of the flesh), so that we bore fruit for death.
New Century Version   
In the past, we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things that controlled our bodies, so the things we did were bringing us death.
The Message   
So, my friends, this is something like what has taken place with you. When Christ died he took that entire rule-dominated way of life down with him and left it in the tomb, leaving you free to “marry” a resurrection life and bear “offspring” of faith for God. For as long as we lived that old way of life, doing whatever we felt we could get away with, sin was calling most of the shots as the old law code hemmed us in. And this made us all the more rebellious. In the end, all we had to show for it was miscarriages and stillbirths. But now that we’re no longer shackled to that domineering mate of sin, and out from under all those oppressive regulations and fine print, we’re free to live a new life in the freedom of God.
Evangelical Heritage Version ™   
For when we were in the flesh, strong sinful desires stirred up by the law were at work in our members, with the result that we produced fruit that results in death.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For while we were living in the flesh, our sinful passions, · · aroused by the law, were at work in · our bodies to bear fruit for death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
New Matthew Bible   
For when we were in the flesh, the lusts of sin, which were stirred up by the law, reigned in our members to bring forth fruit unto death.
Good News Translation®   
For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death.
Wycliffe Bible   
For when we were in flesh, passions of sins, that were by the law, wrought in our members, to bear fruit to death.
New Testament for Everyone   
For when we were living a mortal human life, the passions of sins which were through the law were at work in our limbs and organs, causing us to bear fruit for death.
Contemporary English Version   
When we thought only of ourselves, the Law made us have sinful desires. It made every part of our bodies into slaves who are doomed to die.
Revised Standard Version Catholic Edition   
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
J.B. Phillips New Testament   
While we were “in the flesh” the Law stimulated our sinful passions and so worked in our nature that we became productive—for death! But now that we stand clear of the Law, the claims which existed are dissolved by our “death”, and we are free to serve God not in the old obedience to the letter of the Law, but in a new way, in the spirit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
Common English Bible © 2011   
When we were self-centered, the sinful passions aroused through the Law were at work in all the parts of our body, so that we bore fruit for death.
Amplified Bible © 2015   
When we were living in the flesh [trapped by sin], the sinful passions, which were awakened by [that which] the Law [identifies as sin], were at work in our body to bear fruit for death [since the willingness to sin led to death and separation from God].
English Standard Version Anglicised   
For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
New American Bible (Revised Edition)   
For when we were in the flesh, our sinful passions, awakened by the law, worked in our members to bear fruit for death.
New American Standard Bible   
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were brought to light by the Law, were at work in the parts of our body to bear fruit for death.
The Expanded Bible   
[L For] When we were ·ruled by [controlled by; living in; L in] ·our sinful selves [our sinful nature; T the flesh], sinful ·desires [passions] stirred up by the law were at work ·in our bodies [or within us; L in our members/parts], so the things we did ·were bringing us [L produced fruit leading to] death.
Tree of Life Version   
For when we were in the flesh, the sinful passions that came through the Torah were working in our body parts to bear fruit for death.
Revised Standard Version   
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
New International Reader's Version   
The power of sin used to control us. The law stirred up sinful desires in us. So the things we did resulted in death.
BRG Bible   
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
Complete Jewish Bible   
For when we were living according to our old nature, the passions connected with sins worked through the Torah in our various parts, with the result that we bore fruit for death.
Worldwide English (New Testament)   
One time we lived in the way our bodies wanted to live. The law made us think about doing wrong things. And we did things that made us die.
New Revised Standard Version, Anglicised   
While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
Orthodox Jewish Bible   
For when we were in the basar (in the fallen condition of the old humanity), through the Torah, the ta’avat besarim, the sinful passions (i.e., Chet Kadmon’s yetzer harah of the fallen human condition) were working in our natural capacities, so as to bear p’ri for mavet (death) [cf. Ro 4:15].
Names of God Bible   
While we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by the laws in Moses’ Teachings, our sinful passions did things that result in death.
Modern English Version   
When we were in the flesh, the passions of sin, through the law, worked in our members to bear fruit leading to death.
Easy-to-Read Version   
In the past we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things. And those sinful desires controlled our bodies, so that what we did only brought us spiritual death.
International Children’s Bible   
In the past, we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things. And those sinful things we wanted to do controlled our bodies, so that the things we did were only bringing us death.
Lexham English Bible   
For when we were in the flesh, sinful desires were working through the law in our members, to bear fruit for death.
New International Version - UK   
For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death.
Disciples Literal New Testament   
For when we were in the flesh, the passions of  sins which were through the Law were at-work in our body-parts so as to bear-fruit for death.