Home Master Index
←Prev   Romans 8:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰ γὰρ κατὰ σάρκα ζῆτε μέλλετε ἀποθνῄσκειν, εἰ δὲ πνεύματι τὰς πράξεις τοῦ σώματος θανατοῦτε, ζήσεσθε.
Greek - Transliteration via code library   
ei gar kata sarka zete mellete apothneskein, ei de pneumati tas praxeis tou somatos thanatoute, zesesthe.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem Spiritu facta carnis mortificatis vivetis

King James Variants
American King James Version   
For if you live after the flesh, you shall die: but if you through the Spirit do mortify the deeds of the body, you shall live.
King James 2000 (out of print)   
For if you live after the flesh, you shall die: but if you through the Spirit do put to death the deeds of the body, you shall live.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Authorized (King James) Version   
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
New King James Version   
For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
21st Century King James Version   
for if ye live according to the flesh ye shall die, but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body ye shall live.

Other translations
American Standard Version   
for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the deeds of the body, ye shall live.
Aramaic Bible in Plain English   
For if you are living in the flesh, you are going to die, and if you are putting to death the practices of the body, you are living.
Darby Bible Translation   
for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if you live according to the flesh, you shall die: but if by the Spirit you mortify the deeds of the flesh, you shall live.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the spirit ye mortify the deeds of the body, ye shall live.
English Standard Version Journaling Bible   
For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
God's Word   
If you live by your corrupt nature, you are going to die. But if you use your spiritual nature to put to death the evil activities of the body, you will live.
Holman Christian Standard Bible   
for if you live according to the flesh, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
International Standard Version   
For if you live according to human nature, you are going to die, but if by the Spirit you continuously put to death the activities of the body, you will live.
NET Bible   
(for if you live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
New American Standard Bible   
for if you are living according to the flesh, you must die; but if by the Spirit you are putting to death the deeds of the body, you will live.
New International Version   
For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live.
New Living Translation   
For if you live by its dictates, you will die. But if through the power of the Spirit you put to death the deeds of your sinful nature, you will live.
Webster's Bible Translation   
For if ye live according to the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit mortify the deeds of the body, ye shall live.
Weymouth New Testament   
For if you so live, death is near; but if, through being under the sway of the spirit, you are putting your old bodily habits to death, you will live.
The World English Bible   
For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
EasyEnglish Bible   
If you agree to live in that way, you will die. Instead, you should let God's Spirit help you with his power. Then you can stop doing the wrong things that your bodies want to do. As a result, you will have life with God.
Young‘s Literal Translation   
for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;
New Life Version   
If you do what your sinful old selves want you to do, you will die in sin. But if, through the power of the Holy Spirit, you destroy those actions to which the body can be led, you will have life.
Revised Geneva Translation   
for if you live after the flesh you shall die. But if you mortify the deeds of the body, by the Spirit, you shall live.
The Voice Bible   
For if your life is just about satisfying the impulses of your sinful nature, then prepare to die. But if you have invited the Spirit to destroy these selfish desires, you will experience life.
Living Bible   
For if you keep on following it you are lost and will perish, but if through the power of the Holy Spirit you crush it and its evil deeds, you shall live.
New Catholic Bible   
If you do live according to the flesh, you will die. However, if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
Legacy Standard Bible   
for if you are living according to the flesh, you must die, but if by the Spirit you are putting to death the practices of the body, you will live.
Jubilee Bible 2000   
For if ye live according to the flesh, ye shall die; but if through the Spirit ye mortify the deeds of the body, ye shall live.
Christian Standard Bible   
because if you live according to the flesh, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
Amplified Bible © 1954   
For if you live according to [the dictates of] the flesh, you will surely die. But if through the power of the [Holy] Spirit you are [habitually] putting to death (making extinct, deadening) the [evil] deeds prompted by the body, you shall [really and genuinely] live forever.
New Century Version   
If you use your lives to do the wrong things your sinful selves want, you will die spiritually. But if you use the Spirit’s help to stop doing the wrong things you do with your body, you will have true life.
The Message   
So don’t you see that we don’t owe this old do-it-yourself life one red cent. There’s nothing in it for us, nothing at all. The best thing to do is give it a decent burial and get on with your new life. God’s Spirit beckons. There are things to do and places to go!
Evangelical Heritage Version ™   
For if you live in harmony with the sinful flesh, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the actions of the body, you will live.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
for if you live according to the flesh, you will certainly die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
New Matthew Bible   
For if you live after the flesh, you must die. But if you put to death the deeds of the body by the help of the Spirit, you will live.
Good News Translation®   
For if you live according to your human nature, you are going to die; but if by the Spirit you put to death your sinful actions, you will live.
Wycliffe Bible   
For if ye live after the flesh, ye shall die; but if ye by the Spirit [shall] slay the deeds of the flesh, ye shall live.
New Testament for Everyone   
If you live in accordance with the flesh, you will die; but if, by the spirit, you put to death the deeds of the body, you will live.
Contemporary English Version   
If you do, you will die. But you will live, if by the help of God's Spirit you say “No” to your desires.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
J.B. Phillips New Testament   
So then, my brothers, you can see that we have no particular reason to feel grateful to our sensual nature, or to live life on the level of the instincts. Indeed that way of living leads to certain spiritual death. But if on the other hand you cut the nerve of your instinctive actions by obeying the Spirit, you are on the way to real living.
New Revised Standard Version Updated Edition   
for if you live according to the flesh, you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
Common English Bible © 2011   
If you live on the basis of selfishness, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the actions of the body, you will live.
Amplified Bible © 2015   
for if you are living according to the [impulses of the] flesh, you are going to die. But if [you are living] by the [power of the Holy] Spirit you are habitually putting to death the sinful deeds of the body, you will [really] live forever.
English Standard Version Anglicised   
For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
New American Bible (Revised Edition)   
For if you live according to the flesh, you will die, but if by the spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
New American Standard Bible   
for if you are living in accord with the flesh, you are going to die; but if by the Spirit you are putting to death the deeds of the body, you will live.
The Expanded Bible   
[L For] If you ·use your lives to do the wrong things your sinful selves want [L live according to the flesh], you will ·die spiritually [L die]. But if you ·use the Spirit’s help to [L by the Spirit] ·stop doing the wrong things you do with [L put to death the deeds of] your body, you will ·have true life [L live].
Tree of Life Version   
For if you live according to the flesh, you must die; but if by the Ruach you put to death the deeds of the body, you shall live.
Revised Standard Version   
for if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
New International Reader's Version   
If you live under the power of sin, you will die. But by the Spirit’s power you can put to death the sins you commit. Then you will live.
BRG Bible   
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Complete Jewish Bible   
For if you live according to your old nature, you will certainly die; but if, by the Spirit, you keep putting to death the practices of the body, you will live.
Worldwide English (New Testament)   
If you live the way your bodies wants to live, you will die. But if, by the help of the Spirit, you stop doing the wrong things your bodies want to do, you will live.
New Revised Standard Version, Anglicised   
for if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
Orthodox Jewish Bible   
For if you live in accordance with the basar (old fallen humanity under slave master Chet Kadmon) you will certainly die; but if by the Ruach Hakodesh you put to death the [shameful] acts of the body, you will live.
Names of God Bible   
If you live by your corrupt nature, you are going to die. But if you use your spiritual nature to put to death the evil activities of the body, you will live.
Modern English Version   
For if you live according to the flesh, you will die, but if through the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
Easy-to-Read Version   
If you use your lives to do what your sinful selves want, you will die spiritually. But if you use the Spirit’s help to stop doing the wrong things you do with your body, you will have true life.
International Children’s Bible   
If you use your lives to do the wrong things your sinful selves want, then you will die spiritually. But if you use the Spirit’s help to stop doing the wrong things you do with your body, then you will have true life.
Lexham English Bible   
For if you live according to the flesh, you are going to die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
New International Version - UK   
For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live.
Disciples Literal New Testament   
For if  you are living in accordance with the flesh, you are going-to die. But if by the Spirit you are putting-to-death the practices of the body, you will live.