Home Master Index
←Prev   Romans 8:16   Next→ 



Source language
Original Greek   
αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
auto to pneuma summarturei to pneumati emon oti esmen tekna theou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ipse Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei

King James Variants
American King James Version   
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God:
King James 2000 (out of print)   
The Spirit himself bears witness with our spirit, that we are the children of God:
King James Bible (Cambridge, large print)   
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Authorized (King James) Version   
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
New King James Version   
The Spirit Himself bears witness with our spirit that we are children of God,
21st Century King James Version   
The Spirit itself beareth witness with our spirit that we are the children of God;

Other translations
American Standard Version   
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
Aramaic Bible in Plain English   
And that Spirit testifies to our spirit that we are sons of God;
Darby Bible Translation   
The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For the Spirit himself giveth testimony to our spirit, that we are the sons of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God:
English Standard Version Journaling Bible   
The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
God's Word   
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
Holman Christian Standard Bible   
The Spirit Himself testifies together with our spirit that we are God's children,
International Standard Version   
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
NET Bible   
The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God's children.
New American Standard Bible   
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,
New International Version   
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
New Living Translation   
For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God's children.
Webster's Bible Translation   
The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God:
Weymouth New Testament   
The Spirit Himself bears witness, along with our own spirits, to the fact that we are children of God;
The World English Bible   
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
EasyEnglish Bible   
God's Spirit himself causes us to know that we are God's children. God's Spirit and our own spirits agree that this is true.
Young‘s Literal Translation   
The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;
New Life Version   
For the Holy Spirit speaks to us and tells our spirit that we are children of God.
Revised Geneva Translation   
The same Spirit bears witness with our spirit, that we are the children of God.
The Voice Bible   
Through that prayer, God’s Spirit confirms in our spirits that we are His children.
Living Bible   
For his Holy Spirit speaks to us deep in our hearts and tells us that we really are God’s children.
New Catholic Bible   
The Spirit himself bears witness with our Spirit that we are children of God.
Legacy Standard Bible   
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,
Jubilee Bible 2000   
For the same Spirit bears witness unto our spirit that we are sons of God,
Christian Standard Bible   
The Spirit himself testifies together with our spirit that we are God’s children,
Amplified Bible © 1954   
The Spirit Himself [thus] testifies together with our own spirit, [assuring us] that we are children of God.
New Century Version   
And the Spirit himself joins with our spirits to say we are God’s children.
The Message   
This resurrection life you received from God is not a timid, grave-tending life. It’s adventurously expectant, greeting God with a childlike “What’s next, Papa?” God’s Spirit touches our spirits and confirms who we really are. We know who he is, and we know who we are: Father and children. And we know we are going to get what’s coming to us—an unbelievable inheritance! We go through exactly what Christ goes through. If we go through the hard times with him, then we’re certainly going to go through the good times with him! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Spirit himself joins our spirit in testifying that we are God’s children.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
The Spirit himself bears witness with · our spirit that we are children of God,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
it is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God,
New Matthew Bible   
The Spirit himself bears witness with our spirit that we are the children of God.
Good News Translation®   
God's Spirit joins himself to our spirits to declare that we are God's children.
Wycliffe Bible   
And that Spirit yieldeth witnessing to our spirit, that we be the sons of God;
New Testament for Everyone   
When that happens, it is the spirit itself giving supporting witness to what our own spirit is saying, that we are God’s children.
Contemporary English Version   
God's Spirit makes us sure that we are his children.
Revised Standard Version Catholic Edition   
it is the Spirit himself bearing witness with our spirit that we are children of God,
J.B. Phillips New Testament   
All who follow the leading of God’s Spirit are God’s own sons. Nor are you meant to relapse into the old slavish attitude of fear—you have been adopted into the very family circle of God and you can say with a full heart, “Father, my Father”. The Spirit himself endorses our inward conviction that we really are the children of God. Think what that means. If we are his children we share his treasures, and all that Christ claims as his will belong to all of us as well! Yes, if we share in his suffering we shall certainly share in his glory.
New Revised Standard Version Updated Edition   
it is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
it is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God,
Common English Bible © 2011   
The same Spirit agrees with our spirit, that we are God’s children.
Amplified Bible © 2015   
The Spirit Himself testifies and confirms together with our spirit [assuring us] that we [believers] are children of God.
English Standard Version Anglicised   
The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God,
New American Bible (Revised Edition)   
The Spirit itself bears witness with our spirit that we are children of God,
New American Standard Bible   
The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,
The Expanded Bible   
And the Spirit himself ·joins with [or testifies to] our spirits to say we are God’s children.
Tree of Life Version   
The Ruach Himself bears witness with our spirit that we are children of God.
Revised Standard Version   
it is the Spirit himself bearing witness with our spirit that we are children of God,
New International Reader's Version   
The Spirit himself joins with our spirits. Together they tell us that we are God’s children.
BRG Bible   
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:
Complete Jewish Bible   
The Spirit himself bears witness with our own spirits that we are children of God;
Worldwide English (New Testament)   
So we say, `Father! Father!' The Spirit himself also, along with our own spirits, tells us that we are God's children.
New Revised Standard Version, Anglicised   
it is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God,
Orthodox Jewish Bible   
The Ruach Hakodesh himself bears eidus (witness) with our [regenerate, Yn 3:6] ruach that we are bnei HaElohim.
Names of God Bible   
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children.
Modern English Version   
The Spirit Himself bears witness with our spirits that we are the children of God,
Easy-to-Read Version   
And the Spirit himself speaks to our spirits and makes us sure that we are God’s children.
International Children’s Bible   
And the Spirit himself joins with our spirits to say that we are God’s children.
Lexham English Bible   
The Spirit himself confirms to our spirit that we are children of God,
New International Version - UK   
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children.
Disciples Literal New Testament   
The Spirit Himself bears-witness-with our spirit that we are children of God!