Home Master Index
←Prev   Romans 8:3   Next→ 



Source language
Original Greek   
τὸ γὰρ ἀδύνατον τοῦ νόμου, ἐν ᾧ ἠσθένει διὰ τῆς σαρκός, ὁ θεὸς τὸν ἑαυτοῦ υἱὸν πέμψας ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας καὶ περὶ ἁμαρτίας κατέκρινε τὴν ἁμαρτίαν ἐν τῇ σαρκί,
Greek - Transliteration via code library   
to gar adunaton tou nomou, en o esthenei dia tes sarkos, o theos ton eautou uion pempsas en omoiomati sarkos amartias kai peri amartias katekrine ten amartian en te sarki,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem Deus Filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carne

King James Variants
American King James Version   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
King James 2000 (out of print)   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Authorized (King James) Version   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
New King James Version   
For what the law could not do in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, on account of sin: He condemned sin in the flesh,
21st Century King James Version   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending His own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh,

Other translations
American Standard Version   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh:
Aramaic Bible in Plain English   
For because The Written Law was weak through the sickliness of the flesh, God sent his Son in the form of sinful flesh, because of sin, to condemn sin in his flesh,
Darby Bible Translation   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, having sent his own Son, in likeness of flesh of sin, and for sin, has condemned sin in the flesh,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh; God sending his own Son, in the likeness of sinful flesh and of sin, hath condemned sin in the flesh;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, condemned sin in the flesh:
English Standard Version Journaling Bible   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
God's Word   
It is impossible to do what God's standards demand because of the weakness our human nature has. But God sent his Son to have a human nature as sinners have and to pay for sin. That way God condemned sin in our corrupt nature.
Holman Christian Standard Bible   
What the law could not do since it was limited by the flesh, God did. He condemned sin in the flesh by sending His own Son in flesh like ours under sin's domain, and as a sin offering,
International Standard Version   
For what the Law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did. By sending his own Son in the form of humanity, he condemned sin by being incarnate,
NET Bible   
For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,
New American Standard Bible   
For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,
New International Version   
For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering. And so he condemned sin in the flesh,
New Living Translation   
The law of Moses was unable to save us because of the weakness of our sinful nature. So God did what the law could not do. He sent his own Son in a body like the bodies we sinners have. And in that body God declared an end to sin's control over us by giving his Son as a sacrifice for our sins.
Webster's Bible Translation   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Weymouth New Testament   
For what was impossible to the Law--powerless as it was because it acted through frail humanity--God effected. Sending His own Son in a body like that of sinful human nature and as a sacrifice for sin, He pronounced sentence upon sin in human nature;
The World English Bible   
For what the law couldn't do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh;
EasyEnglish Bible   
The Law that God gave to Moses could not make us free like that. We were too weak to obey his Law because we are human. But God has done what his Law could not do. He sent his own Son to become a person like us. His human body was like the body of people who do wrong things. God's Son died as a sacrifice to take away the punishment for our sins. In that way, God destroyed the power of sin over people who are weak and human.
Young‘s Literal Translation   
for what the law was not able to do, in that it was weak through the flesh, God, His own Son having sent in the likeness of sinful flesh, and for sin, did condemn the sin in the flesh,
New Life Version   
The Law could not make me free from the power of sin and death. It was weak because it had to work with weak human beings. But God sent His own Son. He came to earth in a body of flesh which could be tempted to sin as we in our bodies can be. He gave Himself to take away sin. By doing that, He took away the power sin had over us.
Revised Geneva Translation   
For what the Law could not do (since it was weak because of the flesh) God did; having sent His own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh,
The Voice Bible   
God did something the law could never do. You see, human flesh took its toll on God’s law. In and of itself, the law is not weak; but the flesh weakens it. So to condemn the sin that was ruling in the flesh, God sent His own Son, bearing the likeness of sinful flesh, as a sin offering.
Living Bible   
We aren’t saved from sin’s grasp by knowing the commandments of God because we can’t and don’t keep them, but God put into effect a different plan to save us. He sent his own Son in a human body like ours—except that ours are sinful—and destroyed sin’s control over us by giving himself as a sacrifice for our sins.
New Catholic Bible   
That which the Law, weakened by the flesh, was unable to do, God has done. By sending his own Son in the likeness of our sinful nature as a sin offering, he condemned sin in the flesh
Legacy Standard Bible   
For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,
Jubilee Bible 2000   
For that which was impossible to the law, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh
Christian Standard Bible   
For what the law could not do since it was weakened by the flesh, God did. He condemned sin in the flesh by sending his own Son in the likeness of sinful flesh as a sin offering,
Amplified Bible © 1954   
For God has done what the Law could not do, [its power] being weakened by the flesh [the entire nature of man without the Holy Spirit]. Sending His own Son in the guise of sinful flesh and as an offering for sin, [God] condemned sin in the flesh [subdued, overcame, deprived it of its power over all who accept that sacrifice],
New Century Version   
The law was without power, because the law was made weak by our sinful selves. But God did what the law could not do. He sent his own Son to earth with the same human life that others use for sin. By sending his Son to be an offering for sin, God used a human life to destroy sin.
The Message   
God went for the jugular when he sent his own Son. He didn’t deal with the problem as something remote and unimportant. In his Son, Jesus, he personally took on the human condition, entered the disordered mess of struggling humanity in order to set it right once and for all. The law code, weakened as it always was by fractured human nature, could never have done that. The law always ended up being used as a Band-Aid on sin instead of a deep healing of it. And now what the law code asked for but we couldn’t deliver is accomplished as we, instead of redoubling our own efforts, simply embrace what the Spirit is doing in us.
Evangelical Heritage Version ™   
Indeed, what the law was unable to do, because it was weakened by the flesh, God did, when he sent his own Son in the likeness of sinful flesh to deal with sin. God condemned sin in his flesh,
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
For what the law could not do, weak as it was through the flesh, · God, by sending · his own Son in the likeness of sinful flesh and as a sin offering, condemned · sin in the flesh,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: by sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and to deal with sin, he condemned sin in the flesh,
New Matthew Bible   
For what the law could not do, inasmuch as it was weak because of the flesh, God has performed. He sent his Son in the similitude of sinful flesh, and by a sin offering punished sin in the flesh,
Good News Translation®   
What the Law could not do, because human nature was weak, God did. He condemned sin in human nature by sending his own Son, who came with a nature like our sinful nature, to do away with sin.
Wycliffe Bible   
For that that was impossible to the law, in what thing it was frail by flesh, God sent his Son into the likeness of flesh of sin [in that thing it was sick, or frail, by flesh, God sending his Son into the likeness of flesh of sin], and of sin condemned sin in flesh;
New Testament for Everyone   
For God has done what the law (being weak because of human flesh) was incapable of doing. God sent his own son in the likeness of sinful flesh, and as a sin-offering; and, right there in the flesh, he condemned sin.
Contemporary English Version   
The Law of Moses cannot do this, because our selfish desires make the Law weak. But God set you free when he sent his own Son to be like us sinners and to be a sacrifice for our sin. God used Christ's body to condemn sin.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
J.B. Phillips New Testament   
The Law never succeeded in producing righteousness—the failure was always the weakness of human nature. But God has met this by sending his own Son Jesus Christ to live in that human nature which causes the trouble. And, while Christ was actually taking upon himself the sins of men, God condemned that sinful nature. So that we are able to meet the Law’s requirements, so long as we are living no longer by the dictates of our sinful nature, but in obedience to the promptings of the Spirit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: by sending his own Son in the likeness of sinful flesh and to deal with sin, he condemned sin in the flesh,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: by sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and to deal with sin, he condemned sin in the flesh,
Common English Bible © 2011   
God has done what was impossible for the Law, since it was weak because of selfishness. God condemned sin in the body by sending his own Son to deal with sin in the same body as humans, who are controlled by sin.
Amplified Bible © 2015   
For what the Law could not do [that is, overcome sin and remove its penalty, its power] being weakened by the flesh [man’s nature without the Holy Spirit], God did: He sent His own Son in the likeness of sinful man as an offering for sin. And He condemned sin in the flesh [subdued it and overcame it in the person of His own Son],
English Standard Version Anglicised   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
New American Bible (Revised Edition)   
For what the law, weakened by the flesh, was powerless to do, this God has done: by sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for the sake of sin, he condemned sin in the flesh,
New American Standard Bible   
For what the Law could not do, weak as it was through the flesh, God did: sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as an offering for sin, He condemned sin in the flesh,
The Expanded Bible   
The law [C of Moses] was without power, because the law was made weak by our ·sinful selves [sinful nature; T flesh]. But God did what the law could not do. He sent his own Son to earth ·with the same human life that others use for sin [or in a body like ours, prone to sin; L in the likeness of sinful flesh]. By sending his Son ·to be an offering for sin [L concerning sin], God ·used a human life to destroy sin [L condemned sin in the flesh].
Tree of Life Version   
For what was impossible for the Torah—since it was weakened on account of the flesh—God has done. Sending His own Son in the likeness of sinful flesh and as a sin offering, He condemned sin in the flesh—
Revised Standard Version   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
New International Reader's Version   
The written law was made weak by the power of sin. But God did what the written law could not do. He made his Son to be like those who live under the power of sin. God sent him to be an offering for sin. Jesus suffered God’s judgment against our sin.
BRG Bible   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
Complete Jewish Bible   
For what the Torah could not do by itself, because it lacked the power to make the old nature cooperate, God did by sending his own Son as a human being with a nature like our own sinful one [but without sin]. God did this in order to deal with sin, and in so doing he executed the punishment against sin in human nature,
Worldwide English (New Testament)   
God has done what the law could not do. The things people did made the law weak. God sent his own Son in a body of man. His body was like the bodies which others use to do wrong things. He sent him because people have done wrong things. And he judged the wrong things people have done in their bodies.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For God has done what the law, weakened by the flesh, could not do: by sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and to deal with sin, he condemned sin in the flesh,
Orthodox Jewish Bible   
For what the Torah was unable to do in that it was weak through the basar (fallen human nature under Chet Kadmon and without hitkhadshut renewal and regeneration by the Ruach Hakodesh), G-d sent his own Ben HaElohim [Moshiach] in the very demut (likeness) of the basar of sinful humanity and as a chattat (sin offering, sin atoning sacrifice, 2C 5:21) and both pronounced and effected a sentence of death on HaChet baBasar (Sin in the Flesh, in the fallen old humanity)
Names of God Bible   
It is impossible to do what God’s standards demand because of the weakness our human nature has. But God sent his Son to have a human nature as sinners have and to pay for sin. That way God condemned sin in our corrupt nature.
Modern English Version   
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful flesh, and concerning sin, He condemned sin in the flesh,
Easy-to-Read Version   
The law was without power because it was made weak by our sinful selves. But God did what the law could not do: He sent his own Son to earth with the same human life that everyone else uses for sin. God sent him to be an offering to pay for sin. So God used a human life to destroy sin.
International Children’s Bible   
The law was without power, because the law was made weak by our sinful selves. But God did what the law could not do. He sent his own Son to earth with the same human life that others use for sin. He sent his Son to be an offering to pay for sin. So God used a human life to destroy sin.
Lexham English Bible   
For what was impossible for the law, in that it was weak through the flesh, God did. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,
New International Version - UK   
For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering. And so he condemned sin in the flesh,
Disciples Literal New Testament   
For the thing impossible for the Law, in that it was weak through the flesh, God did. Having sent His own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, He condemned sin in the flesh,