Home Master Index
←Prev   Romans 8:31   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τί οὖν ἐροῦμεν πρὸς ταῦτα; εἰ ὁ θεὸς ὑπὲρ ἡμῶν, τίς καθʼ ἡμῶν;
Greek - Transliteration via code library   
Ti oun eroumen pros tauta; ei o theos uper emon, tis kath' emon;

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quid ergo dicemus ad haec si Deus pro nobis quis contra nos

King James Variants
American King James Version   
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
King James 2000 (out of print)   
What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us?
King James Bible (Cambridge, large print)   
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Authorized (King James) Version   
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
New King James Version   
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
21st Century King James Version   
What then shall we say of these things? If God be for us, who can be against us?

Other translations
American Standard Version   
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
Aramaic Bible in Plain English   
What therefore shall we say about these things? If God is for us, who is against us?
Darby Bible Translation   
What shall we then say to these things? If God be for us, who against us?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
What shall we then say to these things? If God be for us, who is against us?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
English Standard Version Journaling Bible   
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
God's Word   
What can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?
Holman Christian Standard Bible   
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
International Standard Version   
What, then, can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?
NET Bible   
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
New American Standard Bible   
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
New International Version   
What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
New Living Translation   
What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us?
Webster's Bible Translation   
What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us?
Weymouth New Testament   
What then shall we say to this? If God is on our side, who is there to appear against us?
The World English Bible   
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
EasyEnglish Bible   
So, because of all the things that God does for us, we can say this: If God is working on our behalf, nobody can really do anything against us.
Young‘s Literal Translation   
What, then, shall we say unto these things? if God [is] for us, who [is] against us?
New Life Version   
What can we say about all these things? Since God is for us, who can be against us?
Revised Geneva Translation   
What shall we then say to these things? If God is for us, who can be against us?
The Voice Bible   
So what should we say about all of this? If God is on our side, then tell me: whom should we fear?
Living Bible   
What can we ever say to such wonderful things as these? If God is on our side, who can ever be against us?
New Catholic Bible   
What then can we say in response to all this? If God is for us, who can be against us?
Legacy Standard Bible   
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
Jubilee Bible 2000   
What shall we then say to these things? If God is for us, who shall be against us?
Christian Standard Bible   
What, then, are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
Amplified Bible © 1954   
What then shall we say to [all] this? If God is for us, who [can be] against us? [Who can be our foe, if God is on our side?]
New Century Version   
So what should we say about this? If God is for us, no one can defeat us.
The Message   
So, what do you think? With God on our side like this, how can we lose? If God didn’t hesitate to put everything on the line for us, embracing our condition and exposing himself to the worst by sending his own Son, is there anything else he wouldn’t gladly and freely do for us? And who would dare tangle with God by messing with one of God’s chosen? Who would dare even to point a finger? The One who died for us—who was raised to life for us!—is in the presence of God at this very moment sticking up for us. Do you think anyone is going to be able to drive a wedge between us and Christ’s love for us? There is no way! Not trouble, not hard times, not hatred, not hunger, not homelessness, not bullying threats, not backstabbing, not even the worst sins listed in Scripture: They kill us in cold blood because they hate you. We’re sitting ducks; they pick us off one by one. None of this fazes us because Jesus loves us. I’m absolutely convinced that nothing—nothing living or dead, angelic or demonic, today or tomorrow, high or low, thinkable or unthinkable—absolutely nothing can get between us and God’s love because of the way that Jesus our Master has embraced us.
Evangelical Heritage Version ™   
What then will we say about these things? If God is for us, who can be against us?
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
What then shall we say in response to these things? If · God is for us, who can be against us?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
New Matthew Bible   
What shall we say then to these things? If God is on our side, who can be against us?
Good News Translation®   
In view of all this, what can we say? If God is for us, who can be against us?
Wycliffe Bible   
What then shall we say to these things? If God be for us, who is against us?
New Testament for Everyone   
What then shall we say to all this? If God is for us, who is against us?
Contemporary English Version   
What can we say about all this? If God is on our side, can anyone be against us?
Revised Standard Version Catholic Edition   
What then shall we say to this? If God is for us, who is against us?
J.B. Phillips New Testament   
In face of all this, what is there left to say? If God is for us, who can be against us? He that did not hesitate to spare his own Son but gave him up for us all—can we not trust such a God to give us, with him, everything else that we can need?
New Revised Standard Version Updated Edition   
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
Common English Bible © 2011   
So what are we going to say about these things? If God is for us, who is against us?
Amplified Bible © 2015   
What then shall we say to all these things? If God is for us, who can be [successful] against us?
English Standard Version Anglicised   
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
New American Bible (Revised Edition)   
What then shall we say to this? If God is for us, who can be against us?
New American Standard Bible   
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
The Expanded Bible   
So what should we say ·about this [in response to these things]? If God is for us, ·no one can defeat us [L who is against us?].
Tree of Life Version   
What then shall we say in view of these things? If God is for us, who can be against us?
Revised Standard Version   
What then shall we say to this? If God is for us, who is against us?
New International Reader's Version   
What should we say then? Since God is on our side, who can be against us?
BRG Bible   
What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Complete Jewish Bible   
What, then, are we to say to these things? If God is for us, who can be against us?
Worldwide English (New Testament)   
So what shall we say about this? If God is on our side, who can be against us?
New Revised Standard Version, Anglicised   
What then are we to say about these things? If God is for us, who is against us?
Orthodox Jewish Bible   
In view of these things, what therefore shall we say? If Hashem is for us, who is against us?
Names of God Bible   
What can we say about all of this? If God is for us, who can be against us?
Modern English Version   
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
Easy-to-Read Version   
So what should we say about this? If God is for us, no one can stand against us. And God is with us.
International Children’s Bible   
So what should we say about this? If God is for us, then no one can defeat us.
Lexham English Bible   
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
New International Version - UK   
What, then, shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
Disciples Literal New Testament   
Therefore, what shall we say to these things? If  God is for us, who is against us?