Home Master Index
←Prev   Romans 8:9   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ὑμεῖς δὲ οὐκ ἐστὲ ἐν σαρκὶ ἀλλὰ ἐν πνεύματι, εἴπερ πνεῦμα θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν. εἰ δέ τις πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει, οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ.
Greek - Transliteration via code library   
Umeis de ouk este en sarki alla en pneumati, eiper pneuma theou oikei en umin. ei de tis pneuma Khristou ouk ekhei, outos ouk estin autou.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vos autem in carne non estis sed in Spiritu si tamen Spiritus Dei habitat in vobis si quis autem Spiritum Christi non habet hic non est eius

King James Variants
American King James Version   
But you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
King James 2000 (out of print)   
But you are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwells in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Authorized (King James) Version   
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
New King James Version   
But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His.
21st Century King James Version   
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so it be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of His.

Other translations
American Standard Version   
But ye are not in the flesh but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if any man hath not the Spirit of Christ, he is none of his.
Aramaic Bible in Plain English   
But you are not in the flesh, but in The Spirit, if truly The Spirit of God dwells within you, but if a man does not have The Spirit of The Messiah in him, this one does not belong to Him.
Darby Bible Translation   
But ye are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwell in you; but if any one has not the Spirit of Christ he is not of him:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But you are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But ye are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if any man hath not the Spirit of Christ, he is none of his.
English Standard Version Journaling Bible   
You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
God's Word   
But if God's Spirit lives in you, you are under the control of your spiritual nature, not your corrupt nature. Whoever doesn't have the Spirit of Christ doesn't belong to him.
Holman Christian Standard Bible   
You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, since the Spirit of God lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
International Standard Version   
You, however, are not under the control of the human nature but under the control of the Spirit, since God's Spirit lives in you. And if anyone does not have the Spirit of the Messiah, he does not belong to him.
NET Bible   
You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
New American Standard Bible   
However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
New International Version   
You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ.
New Living Translation   
But you are not controlled by your sinful nature. You are controlled by the Spirit if you have the Spirit of God living in you. (And remember that those who do not have the Spirit of Christ living in them do not belong to him at all.)
Webster's Bible Translation   
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if the Spirit of God dwelleth in you. Now if any man hath not the Spirit of Christ, he is not his.
Weymouth New Testament   
You, however, are not devoted to earthly, but to spiritual things, if the Spirit of God is really dwelling in you; whereas if any man has not the Spirit of Christ, such a one does not belong to Him.
The World English Bible   
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.
EasyEnglish Bible   
But you are not like that. You no longer obey your weak human thoughts. Instead, you obey God's Spirit as your guide. That is true if God's Spirit is really living in you. But if anyone does not have Christ's Spirit in them, that person does not belong to Christ.
Young‘s Literal Translation   
And ye are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God doth dwell in you; and if any one hath not the Spirit of Christ -- this one is not His;
New Life Version   
But you are not doing what your sinful old selves want you to do. You are doing what the Holy Spirit tells you to do, if you have God’s Spirit living in you. No one belongs to Christ if he does not have Christ’s Spirit in him.
Revised Geneva Translation   
Now, you are not in the flesh, but in the Spirit. Because the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, the same is not His.
The Voice Bible   
But you do not live in the flesh. You live in the Spirit, assuming, of course, that the Spirit of God lives inside of you. The truth is that anyone who does not have the Spirit of the Anointed living within does not belong to God.
Living Bible   
But you are not like that. You are controlled by your new nature if you have the Spirit of God living in you. (And remember that if anyone doesn’t have the Spirit of Christ living in him, he is not a Christian at all.)
New Catholic Bible   
You, however, do not live according to the flesh but according to the Spirit, since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not possess the Spirit of Christ cannot belong to him.
Legacy Standard Bible   
However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
Jubilee Bible 2000   
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, because the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, that person is not of him.
Christian Standard Bible   
You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. If anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to him.
Amplified Bible © 1954   
But you are not living the life of the flesh, you are living the life of the Spirit, if the [Holy] Spirit of God [really] dwells within you [directs and controls you]. But if anyone does not possess the [Holy] Spirit of Christ, he is none of His [he does not belong to Christ, is not truly a child of God].
New Century Version   
But you are not ruled by your sinful selves. You are ruled by the Spirit, if that Spirit of God really lives in you. But the person who does not have the Spirit of Christ does not belong to Christ.
The Message   
But if God himself has taken up residence in your life, you can hardly be thinking more of yourself than of him. Anyone, of course, who has not welcomed this invisible but clearly present God, the Spirit of Christ, won’t know what we’re talking about. But for you who welcome him, in whom he dwells—even though you still experience all the limitations of sin—you yourself experience life on God’s terms. It stands to reason, doesn’t it, that if the alive-and-present God who raised Jesus from the dead moves into your life, he’ll do the same thing in you that he did in Jesus, bringing you alive to himself? When God lives and breathes in you (and he does, as surely as he did in Jesus), you are delivered from that dead life. With his Spirit living in you, your body will be as alive as Christ’s!
Evangelical Heritage Version ™   
But you are not in the sinful flesh but in the spirit, if indeed God’s Spirit lives in you. And if someone does not have the Spirit of Christ, that person does not belong to Christ.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
You, however, are not controlled by the flesh but by the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. · Whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But you are not in the flesh; you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
New Matthew Bible   
But you are not given to the flesh, but to the Spirit, if it so be that the Spirit of God dwells in you. If there is any person who does not have the Spirit of Christ, the same is none of his.
Good News Translation®   
But you do not live as your human nature tells you to; instead, you live as the Spirit tells you to—if, in fact, God's Spirit lives in you. Whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
Wycliffe Bible   
But ye be not in flesh, but in Spirit; if nevertheless the Spirit of God dwelleth in you [dwell in you]. But if any man hath not the Spirit of Christ, this is not his.
New Testament for Everyone   
But you’re not people of flesh; you’re people of the spirit (if indeed God’s spirit lives within you; note that anyone who doesn’t have the spirit of the Messiah doesn’t belong to him).
Contemporary English Version   
You are no longer ruled by your desires, but by God's Spirit, who lives in you. People who don't have the Spirit of Christ in them don't belong to him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But you are not in the flesh, you are in the Spirit, if the Spirit of God really dwells in you. Any one who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
J.B. Phillips New Testament   
But you are not carnal but spiritual if the Spirit of God finds a home within you. You cannot, indeed, be a Christian at all unless you have something of his Spirit in you. Now if Christ does live within you his presence means that your sinful nature is dead, but your spirit becomes alive because of the righteousness he brings with him. I said that our nature is “dead” in the presence of Christ, and so it is, because of its sin. Nevertheless once the Spirit of him who raised Jesus from the dead lives within you he will, by that same Spirit, bring to your whole being new strength and vitality.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But you are not in the flesh; you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But you are not in the flesh; you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
Common English Bible © 2011   
But you aren’t self-centered. Instead you are in the Spirit, if in fact God’s Spirit lives in you. If anyone doesn’t have the Spirit of Christ, they don’t belong to him.
Amplified Bible © 2015   
However, you are not [living] in the flesh [controlled by the sinful nature] but in the Spirit, if in fact the Spirit of God lives in you [directing and guiding you]. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him [and is not a child of God].
English Standard Version Anglicised   
You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
New American Bible (Revised Edition)   
But you are not in the flesh; on the contrary, you are in the spirit, if only the Spirit of God dwells in you. Whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
New American Standard Bible   
However, you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
The Expanded Bible   
But you are not ·ruled by [controlled by; or in] ·your sinful selves [your sinful nature; T the flesh], but ·by [or in] the Spirit, if that Spirit of God really lives in you. But the person who does not have the Spirit of Christ does not belong to Christ.
Tree of Life Version   
However, you are not in the flesh but in the Ruach—if indeed the Ruach Elohim dwells in you. Now if anyone does not have the Ruach of Messiah, he does not belong to Him.
Revised Standard Version   
But you are not in the flesh, you are in the Spirit, if in fact the Spirit of God dwells in you. Any one who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
New International Reader's Version   
But you are not ruled by the power of sin. Instead, the Holy Spirit rules over you. This is true if the Spirit of God lives in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to Christ.
BRG Bible   
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Complete Jewish Bible   
But you, you do not identify with your old nature but with the Spirit — provided the Spirit of God is living inside you, for anyone who doesn’t have the Spirit of the Messiah doesn’t belong to him.
Worldwide English (New Testament)   
Does God's Spirit live in you? If he does, then you are not living the way the body wants, but you are living the way the Spirit wants. If anyone does not have Christ's Spirit, he does not belong to Christ.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But you are not in the flesh; you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells in you. Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
Orthodox Jewish Bible   
However, you are not in the basar [i.e., unregenerate] but in the Ruach Hakodesh, assuming that the Ruach Hakodesh of Hashem does indeed dwell in you—if anyone does not have the Ruach HaMoshiach, that person does not belong to Moshiach.
Names of God Bible   
But if God’s Spirit lives in you, you are under the control of your spiritual nature, not your corrupt nature. Whoever doesn’t have the Spirit of Christ doesn’t belong to him.
Modern English Version   
You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if any man does not have the Spirit of Christ, he does not belong to Him.
Easy-to-Read Version   
But you are not ruled by your sinful selves. You are ruled by the Spirit, if that Spirit of God really lives in you. But whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to Christ.
International Children’s Bible   
But you are not ruled by your sinful selves. You are ruled by the Spirit, if that Spirit of God really lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, then he does not belong to Christ.
Lexham English Bible   
But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, this person does not belong to him.
New International Version - UK   
You, however, are not in the realm of the flesh but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. And if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Christ.
Disciples Literal New Testament   
But you are not in the flesh, but in the Spirit— since the Spirit of God is dwelling in you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, this one is not of  Him.