Home Master Index
←Prev   Romans 9:13   Next→ 



Source language
Original Greek   
⸀καθὼς γέγραπται· Τὸν Ἰακὼβ ἠγάπησα, τὸν δὲ Ἠσαῦ ἐμίσησα.
Greek - Transliteration via code library   
rkathos gegraptai* Ton Iakob egapesa, ton de Esau emisesa.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sicut scriptum est Iacob dilexi Esau autem odio habui

King James Variants
American King James Version   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
King James 2000 (out of print)   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Authorized (King James) Version   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
New King James Version   
As it is written, “Jacob I have loved, but Esau I have hated.”
21st Century King James Version   
As it is written: “Jacob have I loved, but Esau have I hated.”

Other translations
American Standard Version   
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
Aramaic Bible in Plain English   
As it is written: “I have loved Jacob and I have hated Esau.”
Darby Bible Translation   
according as it is written, I have loved Jacob, and I have hated Esau.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As it is written: Jacob I have loved, but Esau I have hated.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
English Standard Version Journaling Bible   
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
God's Word   
The Scriptures say, "I loved Jacob, but I hated Esau."
Holman Christian Standard Bible   
As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau.
International Standard Version   
So it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
NET Bible   
just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."
New American Standard Bible   
Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."
New International Version   
Just as it is written: "Jacob I loved, but Esau I hated."
New Living Translation   
In the words of the Scriptures, "I loved Jacob, but I rejected Esau."
Webster's Bible Translation   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Weymouth New Testament   
This agrees with the other Scripture which says, "Jacob I have loved, but Esau I have hated."
The World English Bible   
Even as it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
EasyEnglish Bible   
This is written in the Bible: ‘I loved Jacob, but I hated Esau.’
Young‘s Literal Translation   
according as it hath been written, `Jacob I did love, and Esau I did hate.'
New Life Version   
The Holy Writings say, “I loved Jacob, but hated Esau.”
Revised Geneva Translation   
As it is written: “I have loved Jacob and have hated Esau.”
The Voice Bible   
Just as the Scriptures say, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
Living Bible   
And years later, when this son Isaac was grown up and married and Rebecca his wife was about to bear him twin children, God told her that Esau, the child born first, would be a servant to Jacob, his twin brother. In the words of the Scripture, “I chose to bless Jacob but not Esau.” And God said this before the children were even born, before they had done anything either good or bad. This proves that God was doing what he had decided from the beginning; it was not because of what the children did but because of what God wanted and chose.
New Catholic Bible   
As it is written, “I loved Jacob, but Esau I hated.”
Legacy Standard Bible   
Just as it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
Jubilee Bible 2000   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Christian Standard Bible   
As it is written: I have loved Jacob, but I have hated Esau.
Amplified Bible © 1954   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated (held in relative disregard in comparison with My feeling for Jacob).
New Century Version   
As the Scripture says, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
The Message   
And that’s not the only time. To Rebecca, also, a promise was made that took priority over genetics. When she became pregnant by our one-of-a-kind ancestor, Isaac, and her babies were still innocent in the womb—incapable of good or bad—she received a special assurance from God. What God did in this case made it perfectly plain that his purpose is not a hit-or-miss thing dependent on what we do or don’t do, but a sure thing determined by his decision, flowing steadily from his initiative. God told Rebecca, “The firstborn of your twins will take second place.” Later that was turned into a stark epigram: “I loved Jacob; I hated Esau.”
Evangelical Heritage Version ™   
Just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As it is written, · “Jacob I loved, · but Esau I hated.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As it is written, “I have loved Jacob, but I have hated Esau.”
New Matthew Bible   
As it is written: Jacob he loved, but Esau he hated.
Good News Translation®   
As the scripture says, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
Wycliffe Bible   
as it is written, I loved Jacob, but I hated Esau. [as it is written, I loved Jacob, forsooth Esau I had in hate.]
New Testament for Everyone   
As the Bible says, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
Contemporary English Version   
That's why the Scriptures say that the Lord liked Jacob more than Esau.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
J.B. Phillips New Testament   
And we get a later endorsement of this divine choice in the words: ‘Jacob I have loved, but Esau I have hated’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As it is written, “I have loved Jacob, but I have hated Esau.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As it is written, ‘I have loved Jacob, but I have hated Esau.’
Common English Bible © 2011   
As it is written, I loved Jacob, but I hated Esau.
Amplified Bible © 2015   
As it is written and forever remains written, “Jacob I loved (chose, protected, blessed), but Esau I hated (held in disregard compared to Jacob).”
English Standard Version Anglicised   
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
New American Bible (Revised Edition)   
As it is written: “I loved Jacob but hated Esau.”
New American Standard Bible   
Just as it is written: “Jacob I have loved, but Esau I have hated.”
The Expanded Bible   
As the Scripture says, “I loved Jacob, but I hated Esau [Mal. 1:2–3].”
Tree of Life Version   
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
Revised Standard Version   
As it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
New International Reader's Version   
It is written, “I chose Jacob instead of Esau.” (Malachi 1:2,3)
BRG Bible   
As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
Complete Jewish Bible   
This accords with where it is written, “Ya‘akov I loved, but Esav I hated.”
Worldwide English (New Testament)   
So what shall we say? Does God do what is not right? No, never!
New Revised Standard Version, Anglicised   
As it is written, ‘I have loved Jacob, but I have hated Esau.’
Orthodox Jewish Bible   
As it is written, VA’OHAV ES YA’AKOV V’ES ESAV SANEITI ("Ya’akov have I loved, but Esau have I hated" MALACHI 1:2-3).
Names of God Bible   
The Scriptures say, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
Modern English Version   
As it is written, “Jacob I have loved, but Esau I have hated.”
Easy-to-Read Version   
As the Scriptures say, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
International Children’s Bible   
As the Scripture says, “I loved Jacob, but I hated Esau.”
Lexham English Bible   
just as it is written, “Jacob I loved, but Esau I hated.”
New International Version - UK   
Just as it is written: ‘Jacob I loved, but Esau I hated.’
Disciples Literal New Testament   
Just as it has been written [in Mal 1:2-3]: “I loved Jacob, but I hated Esau”.