Home Master Index
←Prev   Romans 9:18   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἄρα οὖν ὃν θέλει ἐλεεῖ, ὃν δὲ θέλει σκληρύνει.
Greek - Transliteration via code library   
ara oun on thelei eleei, on de thelei sklerunei.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ergo cuius vult miseretur et quem vult indurat

King James Variants
American King James Version   
Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.
King James 2000 (out of print)   
Therefore has he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardens.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Authorized (King James) Version   
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
New King James Version   
Therefore He has mercy on whom He wills, and whom He wills He hardens.
21st Century King James Version   
Therefore hath He mercy on whom He will have mercy, and whom He will, He hardeneth.

Other translations
American Standard Version   
So then he hath mercy on whom he will, and whom he will be hardeneth.
Aramaic Bible in Plain English   
So then, he shows compassion on whomever he will, and whomever he will, he hardens.
Darby Bible Translation   
So then, to whom he will he shews mercy, and whom he will he hardens.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore he hath mercy on whom he will; and whom he will, he hardeneth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So then he hath mercy on whom he will, and whom he will he hardeneth.
English Standard Version Journaling Bible   
So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.
God's Word   
Therefore, if God wants to be kind to anyone, he will be. If he wants to make someone stubborn, he will.
Holman Christian Standard Bible   
So then, He shows mercy to those He wants to, and He hardens those He wants to harden.
International Standard Version   
Therefore, God has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.
NET Bible   
So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.
New American Standard Bible   
So then He has mercy on whom He desires, and He hardens whom He desires.
New International Version   
Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
New Living Translation   
So you see, God chooses to show mercy to some, and he chooses to harden the hearts of others so they refuse to listen.
Webster's Bible Translation   
Therefore he hath mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Weymouth New Testament   
This is a proof that wherever He chooses He shows mercy, and wherever he chooses He hardens the heart.
The World English Bible   
So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.
EasyEnglish Bible   
So we see this: God is kind to some people and he forgives them. But he causes some people, like Pharaoh, to turn against him. He chooses what he will do with each person.
Young‘s Literal Translation   
so, then, to whom He willeth, He doth kindness, and to whom He willeth, He doth harden.
New Life Version   
So God has loving-kindness for those He wants to. He makes some have hard hearts if He wants to.
Revised Geneva Translation   
Therefore, He has mercy on whom He will. And whom He will, He hardens.
The Voice Bible   
So when and where God decides to show mercy is completely up to Him. Likewise, when He chooses to harden one’s heart, how can we argue?
Living Bible   
So you see, God is kind to some just because he wants to be, and he makes some refuse to listen.
New Catholic Bible   
Consequently, he shows mercy to whomever he wills, and he hardens the hearts of whomever he wills.
Legacy Standard Bible   
So then He has mercy on whom He desires, and He hardens whom He desires.
Jubilee Bible 2000   
Therefore he has mercy on whom he will have mercy, and he hardens whom he will.
Christian Standard Bible   
So then, he has mercy on whom he wants to have mercy and he hardens whom he wants to harden.
Amplified Bible © 1954   
So then He has mercy on whomever He wills (chooses) and He hardens (makes stubborn and unyielding the heart of) whomever He wills.
New Century Version   
So God shows mercy where he wants to show mercy, and he makes stubborn the people he wants to make stubborn.
The Message   
Is that grounds for complaining that God is unfair? Not so fast, please. God told Moses, “I’m in charge of mercy. I’m in charge of compassion.” Compassion doesn’t originate in our bleeding hearts or moral sweat, but in God’s mercy. The same point was made when God said to Pharaoh, “I picked you as a bit player in this drama of my salvation power.” All we’re saying is that God has the first word, initiating the action in which we play our part for better or worse.
Evangelical Heritage Version ™   
So then, God shows mercy to whom he desires, and he hardens whom he desires.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
So then, God has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.
New Matthew Bible   
Therefore he has mercy on whom he will have mercy, and whom he will, he makes hardhearted.
Good News Translation®   
So then, God has mercy on anyone he wishes, and he makes stubborn anyone he wishes.
Wycliffe Bible   
Therefore of whom God will, he hath mercy; and whom he will, he endureth [and whom he will, he endureth, or hardeneth].
New Testament for Everyone   
So, then, he has mercy on the one he wants, and he hardens the one he wants.
Contemporary English Version   
Everything depends on what God decides to do, and he can either have pity on people or make them stubborn.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
J.B. Phillips New Testament   
It seems plain, then, that God chooses on whom he will have mercy, and whom he will harden in their sin.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So then he has mercy on whomsoever he chooses, and he hardens the heart of whomsoever he chooses.
Common English Bible © 2011   
So then, God has mercy on whomever he wants to, but he makes resistant whomever he wants to.
Amplified Bible © 2015   
So then, He has mercy on whom He wills (chooses), and He hardens [the heart of] whom He wills.
English Standard Version Anglicised   
So then he has mercy on whomever he wills, and he hardens whomever he wills.
New American Bible (Revised Edition)   
Consequently, he has mercy upon whom he wills, and he hardens whom he wills.
New American Standard Bible   
So then He has mercy on whom He desires, and He hardens whom He desires.
The Expanded Bible   
So God shows mercy where he wants to show mercy, and he ·makes stubborn [hardens] the people he wants to ·make stubborn [harden].
Tree of Life Version   
So then He has mercy on whom He wills, and He hardens whom He wills.
Revised Standard Version   
So then he has mercy upon whomever he wills, and he hardens the heart of whomever he wills.
New International Reader's Version   
So God does what he wants to do. He shows mercy to one person and makes another stubborn.
BRG Bible   
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Complete Jewish Bible   
So then, he has mercy on whom he wants, and he hardens whom he wants.
Worldwide English (New Testament)   
So you will ask me, `Why does God still blame us? Who can fight against what God has planned?'
New Revised Standard Version, Anglicised   
So then he has mercy on whomsoever he chooses, and he hardens the heart of whomsoever he chooses.
Orthodox Jewish Bible   
So then, to whom Hashem wills Hashem shows chaninah (mercy, free grace), but whom Hashem wills he hardens (that is, makes unresponsive or more mired down in KESHI (stubbornness, hardness)[DEVARIM 9:27].
Names of God Bible   
Therefore, if God wants to be kind to anyone, he will be. If he wants to make someone stubborn, he will.
Modern English Version   
Therefore He has mercy on whom He wills, and He hardens whom He wills.
Easy-to-Read Version   
So God shows mercy to those he wants to show mercy to and makes stubborn those he wants to make stubborn.
International Children’s Bible   
So God shows mercy where he wants to show mercy. And he makes stubborn the people he wants to make stubborn.
Lexham English Bible   
Consequently therefore, he has mercy on whomever he wishes, and he hardens whomever he wishes.
New International Version - UK   
Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.
Disciples Literal New Testament   
So then, He has-mercy-on whom He wants, and He hardens whom He wants.