Home Master Index
←Prev   Romans 9:25   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὡς καὶ ἐν τῷ Ὡσηὲ λέγει· Καλέσω τὸν οὐ λαόν μου λαόν μου καὶ τὴν οὐκ ἠγαπημένην ἠγαπημένην·
Greek - Transliteration via code library   
os kai en to Osee legei* Kaleso ton ou laon mou laon mou kai ten ouk egapemenen egapemenen*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sicut in Osee dicit vocabo non plebem meam plebem meam et non misericordiam consecutam misericordiam consecutam

King James Variants
American King James Version   
As he said also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
King James 2000 (out of print)   
As he says also in Hosea, I will call them my people, who were not my people; and her beloved, who was not beloved.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
Authorized (King James) Version   
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
New King James Version   
As He says also in Hosea: “I will call them My people, who were not My people, And her beloved, who was not beloved.”
21st Century King James Version   
As He saith also in Hosea: “I will call them ‘My people,’ who were not My people, and ‘her beloved’ who was not beloved.”

Other translations
American Standard Version   
As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, that was not beloved.
Aramaic Bible in Plain English   
Just as it says also in Hosea: “I shall call those who were not my people, 'My people', and you who were not beloved, 'Beloved'.
Darby Bible Translation   
As he says also in Hosea, I will call not-my-people My people; and the-not-beloved Beloved.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As in Osee he saith: I will call that which was not my people, my people; and her that was not beloved, beloved; and her that had not obtained mercy, one that hath obtained mercy.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, which was not beloved.
English Standard Version Journaling Bible   
As indeed he says in Hosea, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘beloved.’”
God's Word   
As God says in Hosea: "Those who are not my people I will call my people. Those who are not loved I will call my loved ones.
Holman Christian Standard Bible   
As He also says in Hosea: I will call Not My People, My People, and she who is Unloved, Beloved.
International Standard Version   
As the Scripture says in Hosea, "Those who are not my people I will call my people, and the one who was not loved I will call my loved one.
NET Bible   
As he also says in Hosea: "I will call those who were not my people, 'My people,' and I will call her who was unloved, 'My beloved.'"
New American Standard Bible   
As He says also in Hosea, "I WILL CALL THOSE WHO WERE NOT MY PEOPLE, 'MY PEOPLE,' AND HER WHO WAS NOT BELOVED, 'BELOVED.'"
New International Version   
As he says in Hosea: "I will call them 'my people' who are not my people; and I will call her 'my loved one' who is not my loved one,"
New Living Translation   
Concerning the Gentiles, God says in the prophecy of Hosea, "Those who were not my people, I will now call my people. And I will love those whom I did not love before."
Webster's Bible Translation   
As he saith also in Hosea, I will call them My people, who were not my people; and her Beloved, who was not beloved.
Weymouth New Testament   
So also in Hosea He says, "I will call that nation My People which was not My People, and I will call her beloved who was not beloved.
The World English Bible   
As he says also in Hosea, "I will call them 'my people,' which were not my people; and her 'beloved,' who was not beloved."
EasyEnglish Bible   
God says this in the book of Hosea: ‘I will say to people who were not my people, “Now you are my people.” I will say to people that I did not love, “I love you.” ’
Young‘s Literal Translation   
as also in Hosea He saith, `I will call what [is] not My people -- My people; and her not beloved -- Beloved,
New Life Version   
In the Book of Hosea He says, “Those who are not My people, I will call, ‘My people.’ Those who are not loved, I will call, ‘My loved ones.’”
Revised Geneva Translation   
As He also says in Hosea: “I will call them ‘My people’ who were not my people; and her ‘Beloved’ who was not beloved.
The Voice Bible   
The prophet Hosea says: I will give a new name to those who are not My people; I’ll call them “My people,” and to the one who has not been loved, I’ll rename her “beloved.”
Living Bible   
Remember what the prophecy of Hosea says? There God says that he will find other children for himself (who are not from his Jewish family) and will love them, though no one had ever loved them before.
New Catholic Bible   
As indeed he says in Hosea, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘beloved.’
Legacy Standard Bible   
As He says also in Hosea, “I will call those who were not My people, ‘My people,’ And her who was not beloved, ‘beloved.’”
Jubilee Bible 2000   
As he saith also in Hosea, I will call them my people, who were not my people, and her beloved, who was not beloved.
Christian Standard Bible   
As it also says in Hosea, I will call Not My People, My People, and she who is Unloved, Beloved.
Amplified Bible © 1954   
Just as He says in Hosea, Those who were not My people I will call My people, and her who was not beloved [I will call] My beloved.
New Century Version   
As the Scripture says in Hosea: “I will say, ‘You are my people’ to those I had called ‘not my people.’ And I will show my love to those people I did not love.” Hosea 2:1, 23
The Message   
Who in the world do you think you are to second-guess God? Do you for one moment suppose any of us knows enough to call God into question? Clay doesn’t talk back to the fingers that mold it, saying, “Why did you shape me like this?” Isn’t it obvious that a potter has a perfect right to shape one lump of clay into a vase for holding flowers and another into a pot for cooking beans? If God needs one style of pottery especially designed to show his angry displeasure and another style carefully crafted to show his glorious goodness, isn’t that all right? Either or both happens to Jews, but it also happens to the other people. Hosea put it well: I’ll call nobodies and make them somebodies; I’ll call the unloved and make them beloved. In the place where they yelled out, “You’re nobody!” they’re calling you “God’s living children.” Isaiah maintained this same emphasis: If each grain of sand on the seashore were numbered and the sum labeled “chosen of God,” They’d be numbers still, not names; salvation comes by personal selection. God doesn’t count us; he calls us by name. Arithmetic is not his focus. Isaiah had looked ahead and spoken the truth: If our powerful God had not provided us a legacy of living children, We would have ended up like ghost towns, like Sodom and Gomorrah. How can we sum this up? All those people who didn’t seem interested in what God was doing actually embraced what God was doing as he straightened out their lives. And Israel, who seemed so interested in reading and talking about what God was doing, missed it. How could they miss it? Because instead of trusting God, they took over. They were absorbed in what they themselves were doing. They were so absorbed in their “God projects” that they didn’t notice God right in front of them, like a huge rock in the middle of the road. And so they stumbled into him and went sprawling. Isaiah (again!) gives us the metaphor for pulling this together: Careful! I’ve put a huge stone on the road to Mount Zion, a stone you can’t get around. But the stone is me! If you’re looking for me, you’ll find me on the way, not in the way.
Evangelical Heritage Version ™   
This is also what God says in Hosea: Those who were not my people, I will call my people, and she who was not loved, I will call my loved one.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
As he also says in · Hosea, “Those who were not my people, I will call ‘my people,’ and her who was not beloved, I will call ‘beloved.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As indeed he says in Hosea, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘beloved.’”
New Matthew Bible   
As he says in Hosea: I will call them my people who were not my people, and her beloved who was not beloved.
Good News Translation®   
This is what he says in the book of Hosea: “The people who were not mine I will call ‘My People.’ The nation that I did not love I will call ‘My Beloved.’
Wycliffe Bible   
as he saith in Osee, I shall call not my people my people, and not my loved my loved, and not getting mercy getting mercy [and not having mercy having mercy];
New Testament for Everyone   
This is what he says in Hosea, I will call “not my people” “my people”; and “not beloved” I will call “beloved.”
Contemporary English Version   
just as the Lord says in the book of Hosea, “Although they are not my people, I will make them my people. I will treat with love those nations that have never been loved.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As indeed he says in Hose′a, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘my beloved.’”
J.B. Phillips New Testament   
The potter, for instance, is always assumed to have complete control over the clay, making with one part of the lump a lovely vase, and with another a pipe for sewage. Can we not assume that God has the same control over human clay? May it not be that God, though he must sooner or later expose his wrath against sin and show his controlling hand, has yet most patiently endured the presence in his world of things that cry out to be destroyed? Can we not see, in this, his purpose in demonstrating the boundless resources of his glory upon those whom he considers fit to receive his mercy, and whom he long ago planned to raise to glorious life? And by these chosen people I mean you and me, whom he has called out from both Jews and Gentiles. He says in Hosea: ‘I will call them my people, who were not my people, and her beloved, who was not beloved’. ‘And it shall come to pass in the place where it was said to them, You are not my people, there they will be called sons of the living God’.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As he also says in Hosea, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘beloved.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As indeed he says in Hosea, ‘Those who were not my people I will call “my people”, and her who was not beloved I will call “beloved”. ’
Common English Bible © 2011   
As it says also in Hosea, I will call “my people” those who aren’t my people, and the one who isn’t well loved, I will call “loved one.”
Amplified Bible © 2015   
Just as He says in [the writings of the prophet] Hosea: “I will call those who were not My people, ‘My people,’ And [I will call] her who was not beloved, ‘beloved.’”
English Standard Version Anglicised   
As indeed he says in Hosea, “Those who were not my people I will call ‘my people’, and her who was not beloved I will call ‘beloved’.”
New American Bible (Revised Edition)   
As indeed he says in Hosea: “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘beloved.’
New American Standard Bible   
as He also says in Hosea: “I will call those who were not My people, ‘My people,’ And her who was not beloved, ‘beloved.’”
The Expanded Bible   
As ·the Scripture [or God] says in Hosea: “I will ·say, ‘You are my people’ [call them ‘my people’] to those who were not my people. And I will ·show my love [call her ‘beloved’] to ·those people [her] I did not love [Hos. 2:1, 23; C in Hosea, a reference to apostate Israel; here applied to the Gentiles].”
Tree of Life Version   
as He says also in Hosea, “I will call those who were not My people, ‘My people,’ and her who was not loved, ‘Beloved.’
Revised Standard Version   
As indeed he says in Hose′a, “Those who were not my people I will call ‘my people,’ and her who was not beloved I will call ‘my beloved.’”
New International Reader's Version   
God says in Hosea, “I will call those who are not my people ‘my people.’ I will call the one who is not my loved one ‘my loved one.’ ” (Hosea 2:23)
BRG Bible   
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
Complete Jewish Bible   
As indeed he says in Hoshea, “Those who were not my people I will call my people; her who was not loved I will call loved;
Worldwide English (New Testament)   
And in the very place where it was said to them, "You are not my people," they will be called "sons of the living God." '
New Revised Standard Version, Anglicised   
As indeed he says in Hosea, ‘Those who were not my people I will call “my people”, and her who was not beloved I will call “beloved”. ’
Orthodox Jewish Bible   
As it says in Hoshea, V’AMARTI L’LO AMMI AMI ATAH ("And I will call the ‘not my people’ my people" HOSHEA 2:25 [23]) and the ‘not loved’ loved;
Names of God Bible   
As God says in Hosea: “Those who are not my people I will call my people. Those who are not loved I will call my loved ones.
Modern English Version   
As indeed He says in Hosea: “I will call those who were not My people, ‘My people,’ and her who was not beloved, ‘Beloved,’ ”
Easy-to-Read Version   
As the Scriptures say in the book of Hosea, “The people who are not mine— I will say they are my people. And the people I did not love— I will say they are the people I love.”
International Children’s Bible   
As the Scripture says in Hosea: “I will say, ‘You are my people’ to those I had called ‘not my people.’ And I will show my love to those people I did not love.” Hosea 2:1, 23
Lexham English Bible   
As he also says in Hosea, “I will call those who were not my people, ‘My people,’ and those who were not loved, ‘Loved.’
New International Version - UK   
As he says in Hosea: ‘I will call them “my people” who are not my people; and I will call her “my loved one” who is not my loved one,’
Disciples Literal New Testament   
As He says also in Hosea: “I will call ‘Not My people’, ‘My people’; and ‘Not having been loved’, ‘Having been loved’” [Hos 2:23].