Home Master Index
←Prev   Romans 9:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων, θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.
Greek - Transliteration via code library   
on oi pateres, kai ex on o khristos to kata sarka, o on epi panton, theos eulogetos eis tous aionas* amen.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quorum patres et ex quibus Christus secundum carnem qui est super omnia Deus benedictus in saecula amen

King James Variants
American King James Version   
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
King James 2000 (out of print)   
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed forever. Amen.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Authorized (King James) Version   
whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
New King James Version   
of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.
21st Century King James Version   
of whom are the fathers, and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.

Other translations
American Standard Version   
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Aramaic Bible in Plain English   
And the Patriarchs; and from them The Messiah appeared in the flesh, who is The God Who is over all, to Whom are praises and blessings to the eternity of eternities, amen.
Darby Bible Translation   
whose are the fathers; and of whom, as according to flesh, is the Christ, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whose are the fathers, and of whom is Christ, according to the flesh, who is over all things, God blessed for ever. Amen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
English Standard Version Journaling Bible   
To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ who is God over all, blessed forever. Amen.
God's Word   
The Messiah is descended from their ancestors according to his human nature. The Messiah is God over everything, forever blessed. Amen.
Holman Christian Standard Bible   
The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Messiah, who is God over all, praised forever. Amen.
International Standard Version   
To the Israelis belong the patriarchs, and from them, the Messiah descended, who is God over all, the one who is forever blessed. Amen.
NET Bible   
To them belong the patriarchs, and from them, by human descent, came the Christ, who is God over all, blessed forever! Amen.
New American Standard Bible   
whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
New International Version   
Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen.
New Living Translation   
Abraham, Isaac, and Jacob are their ancestors, and Christ himself was an Israelite as far as his human nature is concerned. And he is God, the one who rules over everything and is worthy of eternal praise! Amen.
Webster's Bible Translation   
Whose are the fathers, and from whom according to the flesh, Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Weymouth New Testament   
To them the Patriarchs belong, and from them in respect of His human lineage came the Christ, who is exalted above all, God blessed throughout the Ages. Amen.
The World English Bible   
of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.
EasyEnglish Bible   
It was their ancestors that God chose to make great many years ago. And Christ himself, as a man, was born to an Israelite family. Christ is God, who rules over all things. We should praise him for ever! This is true! Amen.
Young‘s Literal Translation   
whose [are] the fathers, and of whom [is] the Christ, according to the flesh, who is over all, God blessed to the ages. Amen.
New Life Version   
The early preachers came from this family. Christ Himself was born of flesh from this family and He is over all things. May God be honored and thanked forever. Let it be so.
Revised Geneva Translation   
from whom are the Fathers, and from whom, concerning the flesh, Christ - Who is God over all, blessed forever – came. Amen.
The Voice Bible   
The patriarchs are theirs, too; and from their bloodline comes the Anointed One, the Liberating King, who reigns supreme over all things, God blessed forever. Amen.
Living Bible   
Great men of God were your fathers, and Christ himself was one of you, a Jew so far as his human nature is concerned, he who now rules over all things. Praise God forever!
New Catholic Bible   
To them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, came the Christ, God forever, who is over all. Amen.
Legacy Standard Bible   
whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is God over all, blessed forever. Amen.
Jubilee Bible 2000   
whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh is the Christ, who is God over all things, blessed for all the ages. Amen.
Christian Standard Bible   
The ancestors are theirs, and from them, by physical descent, came the Christ, who is God over all, praised forever. Amen.
Amplified Bible © 1954   
To them belong the patriarchs, and as far as His natural descent was concerned, from them is the Christ, Who is exalted and supreme over all, God, blessed forever! Amen (so let it be).
New Century Version   
They are the descendants of our great ancestors, and they are the earthly family into which Christ was born, who is God over all. Praise him forever! Amen.
The Message   
At the same time, you need to know that I carry with me at all times a huge sorrow. It’s an enormous pain deep within me, and I’m never free of it. I’m not exaggerating—Christ and the Holy Spirit are my witnesses. It’s the Israelites . . . If there were any way I could be cursed by the Messiah so they could be blessed by him, I’d do it in a minute. They’re my family. I grew up with them. They had everything going for them—family, glory, covenants, revelation, worship, promises, to say nothing of being the race that produced the Messiah, the Christ, who is God over everything, always. Oh, yes!
Evangelical Heritage Version ™   
Theirs are the patriarchs, and from them, according to the flesh, came the Christ, who is God over all, eternally blessed. Amen.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
To them belong the patriarchs, and from them by human descent came the Christ, · who is God over all, blessed for all time. Amen.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, God blessed forever. Amen.
New Matthew Bible   
Theirs also are the fathers, and those from whom (as to the flesh) Christ came, who is God over all things blessed forever. Amen.
Good News Translation®   
they are descended from the famous Hebrew ancestors; and Christ, as a human being, belongs to their race. May God, who rules over all, be praised forever! Amen.
Wycliffe Bible   
whose be the fathers, and of which is Christ after the flesh, that is God above all things, blessed into worlds. Amen.
New Testament for Everyone   
The patriarchs are their ancestors; and it is from them, according to the flesh, that the Messiah has come—who is God over all, blessed forever, Amen!
Contemporary English Version   
They have those famous ancestors, who were also the ancestors of the Christ. I pray that God, who rules over all, will be praised forever! Amen.
Revised Standard Version Catholic Edition   
to them belong the patriarchs, and of their race, according to the flesh, is the Christ, who is God over all, blessed for ever. Amen.
J.B. Phillips New Testament   
Just think what the Israelites have had given to them. The privilege of being adopted as sons of God, the experience of seeing something of the glory of God, the receiving of the agreements made with God, the gift of the Law, true ways of worship, God’s own promises—all these are theirs, and so too, as far as human descent goes, is Christ himself, Christ who is God over all, blessed for ever.
New Revised Standard Version Updated Edition   
to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Christ, who is over all, God blessed forever. Amen.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Common English Bible © 2011   
The Jewish ancestors are theirs, and the Christ descended from those ancestors. He is the one who rules over all things, who is God, and who is blessed forever. Amen.
Amplified Bible © 2015   
To them belong the patriarchs, and from them, according to His natural descent, came the Christ (the Messiah, the Anointed), He who is exalted and supreme over all, God blessed forever. Amen.
English Standard Version Anglicised   
To them belong the patriarchs, and from their race, according to the flesh, is the Christ who is God over all, blessed for ever. Amen.
New American Bible (Revised Edition)   
theirs the patriarchs, and from them, according to the flesh, is the Messiah. God who is over all be blessed forever. Amen.
New American Standard Bible   
whose are the fathers, and from whom is the Christ according to the flesh, who is over all, God blessed forever. Amen.
The Expanded Bible   
·They are the descendants of our great ancestors [L They have the fathers/patriarchs], and ·they are the earthly family into which Christ was born [or from their descendants the Messiah came], ·who is God over all. Praise him forever [or May God, who is over all, be praised forever]! Amen.
Tree of Life Version   
To them belong the patriarchs—and from them, according to the flesh, the Messiah, who is over all, God, blessed forever. Amen.
Revised Standard Version   
to them belong the patriarchs, and of their race, according to the flesh, is the Christ. God who is over all be blessed for ever. Amen.
New International Reader's Version   
The founders of our nation belong to them. The Messiah comes from their family line. He is God over all. May he always be praised! Amen.
BRG Bible   
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Complete Jewish Bible   
the Patriarchs are theirs; and from them, as far as his physical descent is concerned, came the Messiah, who is over all. Praised be Adonai for ever! Amen.
Worldwide English (New Testament)   
God will do what he said he would do. Not all who are Jews belong to the real Israel.
New Revised Standard Version, Anglicised   
to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Orthodox Jewish Bible   
Theirs are the Avot (the Patriarchs), and from them came, in so far as his humanity is concerned, Rebbe, Melech HaMoshiach, al hakol hu HaElohim mam’vorach l’Olam va’ed. Omein.
Names of God Bible   
The Messiah is descended from their ancestors according to his human nature. The Messiah is God over everything, forever blessed. Amen.
Modern English Version   
to whom belong the patriarchs, and from whom, according to the flesh, is Christ, who is over all, God forever blessed. Amen.
Easy-to-Read Version   
They are the descendants of our great fathers, and they are the earthly family of the Messiah, who is God over all things. Praise him forever! Amen.
International Children’s Bible   
They are the descendants of our great ancestors, and they are the earthly family of Christ. Christ is God over all. Praise him forever! Amen.
Lexham English Bible   
to whom belong the patriarchs, and from whom is the Christ according to human descent, who is God over all, blessed forever! Amen.
New International Version - UK   
Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, for ever praised! Amen.
Disciples Literal New Testament   
of whom are the fathers, and from whom is the Christ according-to the flesh, the One being over all, God, blessed forever, amen.