Home Master Index
←Prev   Titus 2:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν·
Greek - Transliteration via code library   
Tous neoterous osautos parakalei sophronein*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
iuvenes similiter hortare ut sobrii sint

King James Variants
American King James Version   
Young men likewise exhort to be sober minded.
King James 2000 (out of print)   
Young men likewise exhort to be sensible.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Young men likewise exhort to be sober minded.
Authorized (King James) Version   
Young men likewise exhort to be sober minded.
New King James Version   
Likewise, exhort the young men to be sober-minded,
21st Century King James Version   
Likewise exhort the young men to be soberminded,

Other translations
American Standard Version   
the younger men likewise exhort to be sober-minded:
Aramaic Bible in Plain English   
And in this way beseech those who are young men to be serious.
Darby Bible Translation   
The younger men in like manner exhort to be discreet:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Young men, in like manner, exhort that they be sober.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
the younger men likewise exhort to be soberminded:
English Standard Version Journaling Bible   
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
God's Word   
Encourage young men to use good judgment.
Holman Christian Standard Bible   
In the same way, encourage the young men to be self-controlled
International Standard Version   
Likewise, encourage the younger men to be sensible.
NET Bible   
Encourage younger men likewise to be self-controlled,
New American Standard Bible   
Likewise urge the young men to be sensible;
New International Version   
Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
New Living Translation   
In the same way, encourage the young men to live wisely.
Webster's Bible Translation   
Young men likewise exhort to be sober-minded.
Weymouth New Testament   
In the same way exhort the younger men to be discreet,
The World English Bible   
Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
EasyEnglish Bible   
As for the young men, tell them also to control themselves wisely in how they live.
Young‘s Literal Translation   
The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
New Life Version   
Also teach young men to be wise.
Revised Geneva Translation   
Exhort young men likewise, so that they are sober-minded.
The Voice Bible   
Encourage the young men in the same way: in every situation, they should learn to control themselves.
Living Bible   
In the same way, urge the young men to behave carefully, taking life seriously.
New Catholic Bible   
Likewise, exhort the younger men to exercise self-control.
Legacy Standard Bible   
Likewise urge the younger men to be sensible;
Jubilee Bible 2000   
Young men likewise exhort to be temperate;
Christian Standard Bible   
In the same way, encourage the young men to be self-controlled
Amplified Bible © 1954   
In a similar way, urge the younger men to be self-restrained and to behave prudently [taking life seriously].
New Century Version   
In the same way, encourage young men to be wise.
The Message   
Your job is to speak out on the things that make for solid doctrine. Guide older men into lives of temperance, dignity, and wisdom, into healthy faith, love, and endurance. Guide older women into lives of reverence so they end up as neither gossips nor drunks, but models of goodness. By looking at them, the younger women will know how to love their husbands and children, be virtuous and pure, keep a good house, be good wives. We don’t want anyone looking down on God’s Message because of their behavior. Also, guide the young men to live disciplined lives.
Evangelical Heritage Version ™   
Likewise, encourage younger men to be self-controlled.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
Urge the younger men, likewise, to be self-controlled
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
New Matthew Bible   
Young men likewise exhort to be sober-minded.
Good News Translation®   
In the same way urge the young men to be self-controlled.
Wycliffe Bible   
Also admonish young men, that they be sober.
New Testament for Everyone   
You must urge the younger men, in the same way, to be sensible
Contemporary English Version   
Tell the young men to have self-control in everything.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Likewise urge the younger men to control themselves.
J.B. Phillips New Testament   
Now you must tell them the sort of character which should spring from sound teaching. The old men should be temperate, serious, wise—spiritually healthy through their faith and love and patience. Similarly the old women should be reverent in their behaviour, should not make unfounded complaints and should not be over-fond of wine. They should be examples of the good life, so that the younger women may learn to love their husbands and their children, to be sensible and chaste, home-lovers, kind-hearted and willing to adapt themselves to their husbands—a good advertisement for the Christian faith. The young men, too, you should urge to take life seriously, letting your own life stand as a pattern of good living. In all your teaching show the strictest regard for truth, and show that you appreciate the seriousness of the matters you are dealing with. Your speech should be unaffected and logical, so that your opponent may feel ashamed at finding nothing in which to pick holes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Likewise, urge the younger men to be self-controlled
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
Common English Bible © 2011   
Likewise, encourage the younger men to be sensible
Amplified Bible © 2015   
In a similar way urge the young men to be sensible and self-controlled and to behave wisely [taking life seriously].
English Standard Version Anglicised   
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
New American Bible (Revised Edition)   
Urge the younger men, similarly, to control themselves,
New American Standard Bible   
Likewise urge the young men to be sensible;
The Expanded Bible   
In the same way, encourage young men to be ·wise [self-controlled].
Tree of Life Version   
Likewise urge the younger men to be self-controlled,
Revised Standard Version   
Likewise urge the younger men to control themselves.
New International Reader's Version   
In the same way, help the young men to control themselves.
BRG Bible   
Young men likewise exhort to be sober minded.
Complete Jewish Bible   
Similarly, urge the young men to be self-controlled,
Worldwide English (New Testament)   
Also tell the young men to have good sense.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Likewise, urge the younger men to be self-controlled.
Orthodox Jewish Bible   
The bochrim, similarly, you exhort to have seichel
Names of God Bible   
Encourage young men to use good judgment.
Modern English Version   
Likewise, exhort young men to be self-controlled,
Easy-to-Read Version   
In the same way, tell the young men to be wise.
International Children’s Bible   
In the same way, tell young men to be wise.
Lexham English Bible   
Likewise, exhort the young men to be self-controlled,
New International Version - UK   
Similarly, encourage the young men to be self-controlled.
Disciples Literal New Testament   
Be exhorting the younger men similarly to be sound-minded