Home Master Index
←Prev   Titus 2:8   Next→ 



Source language
Original Greek   
λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων ⸂λέγειν περὶ ἡμῶν⸃ φαῦλον.
Greek - Transliteration via code library   
logon ugie akatagnoston, ina o ex enantias entrape meden ekhon [?]legein peri emon[?] phaulon.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobis

King James Variants
American King James Version   
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
King James 2000 (out of print)   
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is an opponent may be ashamed, having no evil thing to say of you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
Authorized (King James) Version   
sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
New King James Version   
sound speech that cannot be condemned, that one who is an opponent may be ashamed, having nothing evil to say of you.
21st Century King James Version   
sound speech which cannot be condemned, that he that is of a contrary mind may be ashamed, having no evil thing to say of you.

Other translations
American Standard Version   
sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
Aramaic Bible in Plain English   
Serious, uncorrupted, and let no man despise it, so that he who opposes us may be ashamed, as he will be unable to say anything disgraceful against us.
Darby Bible Translation   
a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
English Standard Version Journaling Bible   
and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.
God's Word   
Speak an accurate message that cannot be condemned. Then those who oppose us will be ashamed because they cannot say anything bad about us.
Holman Christian Standard Bible   
Your message is to be sound beyond reproach, so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us.
International Standard Version   
Use wholesome speech that cannot be condemned. Then any opponent will be ashamed because he cannot say anything bad about us.
NET Bible   
and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.
New American Standard Bible   
sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
New International Version   
and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.
New Living Translation   
Teach the truth so that your teaching can't be criticized. Then those who oppose us will be ashamed and have nothing bad to say about us.
Webster's Bible Translation   
Sound speech that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say concerning you.
Weymouth New Testament   
and healthy language which no one can censure, so that our opponents may feel ashamed at having nothing evil to say against us.
The World English Bible   
and soundness of speech that can't be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.
EasyEnglish Bible   
Teach a message that is correct, so that nobody can say anything against it. Then our enemies will be ashamed, because they cannot say anything bad about us.
Young‘s Literal Translation   
discourse sound, irreprehensible, that he who is of the contrary part may be ashamed, having nothing evil to say concerning you.
New Life Version   
You should be wise in what you say. Then the one who is against you will be ashamed and will not be able to say anything bad about you.
Revised Geneva Translation   
and sound speech that cannot be condemned - so that whoever opposes you may be ashamed, having nothing evil to say of you.
The Voice Bible   
Titus, you have to set a good example for everyone. Go out of your way to do what is right, speak the truth with the weight and authority that come from an honest and pure life. No one can argue with that. Then your enemies will cower in shame because they have nothing bad to say against us.
Living Bible   
Your conversation should be so sensible and logical that anyone who wants to argue will be ashamed of himself because there won’t be anything to criticize in anything you say!
New Catholic Bible   
and a soundness of speech that cannot be criticized. Then any opponent will be put to shame when he can find nothing evil to say about us.
Legacy Standard Bible   
sound in word which is irreproachable, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
Jubilee Bible 2000   
sound speech, that cannot be condemned; that the adversary may be ashamed, having no evil thing to say of you.
Christian Standard Bible   
Your message is to be sound beyond reproach, so that any opponent will be ashamed, because he doesn’t have anything bad to say about us.
Amplified Bible © 1954   
And let your instruction be sound and fit and wise and wholesome, vigorous and irrefutable and above censure, so that the opponent may be put to shame, finding nothing discrediting or evil to say about us.
New Century Version   
Speak the truth so that you cannot be criticized. Then those who are against you will be ashamed because there is nothing bad to say about us.
The Message   
But mostly, show them all this by doing it yourself, trustworthy in your teaching, your words solid and sane. Then anyone who is dead set against us, when he finds nothing weird or misguided, might eventually come around.
Evangelical Heritage Version ™   
and sound speech that cannot be condemned, so that the one who opposes us will be put to shame, because he has nothing bad to say about us.
Mounce Reverse Interlinear New Testament   
beyond reproach in your healthy instruction, so that the opponent may be put to shame because he has nothing evil to say against us.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and sound speech that cannot be censured; then any opponent will be put to shame, having nothing evil to say of us.
New Matthew Bible   
and with the wholesome word that cannot be rebuked, so that he who opposes you may be ashamed, having nothing in you that he may fault.
Good News Translation®   
Use sound words that cannot be criticized, so that your enemies may be put to shame by not having anything bad to say about us.
Wycliffe Bible   
An wholesome word [An whole word], and unreprovable; that he that is of the contrary side, be ashamed, having none evil thing to say of you.
New Testament for Everyone   
in healthy speech that is beyond reproach. That way, our opponents will be ashamed, since they won’t have anything bad to say about us.
Contemporary English Version   
Use clean language that no one can criticize. Do this, and your enemies will be too ashamed to say anything against you.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and sound speech that cannot be censured, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say of us.
J.B. Phillips New Testament   
Now you must tell them the sort of character which should spring from sound teaching. The old men should be temperate, serious, wise—spiritually healthy through their faith and love and patience. Similarly the old women should be reverent in their behaviour, should not make unfounded complaints and should not be over-fond of wine. They should be examples of the good life, so that the younger women may learn to love their husbands and their children, to be sensible and chaste, home-lovers, kind-hearted and willing to adapt themselves to their husbands—a good advertisement for the Christian faith. The young men, too, you should urge to take life seriously, letting your own life stand as a pattern of good living. In all your teaching show the strictest regard for truth, and show that you appreciate the seriousness of the matters you are dealing with. Your speech should be unaffected and logical, so that your opponent may feel ashamed at finding nothing in which to pick holes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and sound speech that cannot be censured; then any opponent will be put to shame, having nothing evil to say of us.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and sound speech that cannot be censured; then any opponent will be put to shame, having nothing evil to say of us.
Common English Bible © 2011   
and a sound message that is above criticism when you teach, so that any opponent will be ashamed because they won’t find anything bad to say about us.
Amplified Bible © 2015   
sound and beyond reproach in instruction, so that the opponent [of the faith] will be shamed, having nothing bad to say about us.
English Standard Version Anglicised   
and sound speech that cannot be condemned, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say about us.
New American Bible (Revised Edition)   
and sound speech that cannot be criticized, so that the opponent will be put to shame without anything bad to say about us.
New American Standard Bible   
sound in speech which is beyond reproach, so that the opponent will be put to shame, having nothing bad to say about us.
The Expanded Bible   
Speak ·the truth [a sound message] so that you cannot be ·criticized [condemned]. Then those who are against you will be ashamed because there is nothing bad to say about us.
Tree of Life Version   
sound speech beyond criticism—so that an opponent may be put to shame, having nothing bad to say about us.
Revised Standard Version   
and sound speech that cannot be censured, so that an opponent may be put to shame, having nothing evil to say of us.
New International Reader's Version   
No one can question the truth. So teach what is true. Then those who oppose you will be ashamed. That’s because they will have nothing bad to say about us.
BRG Bible   
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
Complete Jewish Bible   
let everything you say be so wholesome that an opponent will be put to shame because he will have nothing bad to say about us.
Worldwide English (New Testament)   
Be sure that what you say is true, so that no one can say anything against it. Then anyone who is against us will be made ashamed because he can find nothing wrong to say about us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and sound speech that cannot be censured; then any opponent will be put to shame, having nothing evil to say of us.
Orthodox Jewish Bible   
Along with dibur (speech) that is orthodox [in Rebbe, Melech HaMoshiach] and beyond reproach, that the mitnagged may be brought to bushah (shame), having no lashon hora to say against you.
Names of God Bible   
Speak an accurate message that cannot be condemned. Then those who oppose us will be ashamed because they cannot say anything bad about us.
Modern English Version   
and sound speech that cannot be condemned, so that the one who opposes you may be ashamed, having nothing evil to say of you.
Easy-to-Read Version   
And your teaching should be clearly right so that you cannot be criticized. Then anyone who is against you will be ashamed. There will not be anything bad they can say about us.
International Children’s Bible   
And when you speak, speak the truth so that you cannot be criticized. Then anyone who is against you will be ashamed because there is nothing bad that he can say against us.
Lexham English Bible   
a sound message beyond reproach, in order that an opponent may be put to shame, because he has nothing bad to say concerning us.
New International Version - UK   
and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us.
Disciples Literal New Testament   
healthy uncondemnable speech— in order that the one from the contrary side may be ashamed, having nothing bad to say about us.