Home Master Index
←Prev   Amos 2:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כה אמר יהוה על שלשה פשעי מואב ועל ארבעה לא אשיבנו על שרפו עצמות מלך אדום לשיד
Hebrew - Transliteration via code library   
kh Amr yhvh `l SHlSHh pSH`y mvAb v`l Arb`h lA ASHybnv `l SHrpv `TSmvt mlk Advm lSHyd

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec dicit Dominus super tribus sceleribus Moab et super quattuor non convertam eum eo quod incenderit ossa regis Idumeae usque ad cinerem

King James Variants
American King James Version   
Thus said the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
King James 2000 (out of print)   
Thus says the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Authorized (King James) Version   
Thus saith the Lord; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
New King James Version   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.
21st Century King James Version   
Thus saith the Lord: “For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof, because he burned the bones of the king of Edom into lime.

Other translations
American Standard Version   
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Darby Bible Translation   
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke its sentence; because he burned the bones of the king of Edom into lime.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thus saith the Lord: For three crimes of Moab, and for four I will not convert him: because he hath burnt the bones of the king of Edom even to ashes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus saith the LORD: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
English Standard Version Journaling Bible   
Thus says the LORD: “For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
God's Word   
This is what the LORD says: Because Moab has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The Moabites have cremated Edom's king.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD says: I will not relent from punishing Moab for three crimes, even four, because he burned the bones of the king of Edom to lime.
International Standard Version   
This is what the LORD says: "For three transgressions of Moab because they cremated the bones of the king of Edom, burning them to lime.
NET Bible   
This is what the LORD says: "Because Moab has committed three crimes--make that four!--I will not revoke my decree of judgment. They burned the bones of Edom's king into lime.
New American Standard Bible   
Thus says the LORD, "For three transgressions of Moab and for four I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.
New International Version   
This is what the LORD says: "For three sins of Moab, even for four, I will not relent. Because he burned to ashes the bones of Edom's king,
New Living Translation   
This is what the LORD says: "The people of Moab have sinned again and again, and I will not let them go unpunished! They desecrated the bones of Edom's king, burning them to ashes.
Webster's Bible Translation   
Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away his punishment: because he burned the bones of the king of Edom into lime:
The World English Bible   
Thus says Yahweh: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime;
EasyEnglish Bible   
The Lord says, ‘The people in Moab have done more and more wrong things. So I will certainly punish them. They dug up the bones of Edom's king. They burned his bones until they became ashes.
Young‘s Literal Translation   
Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime,
New Life Version   
The Lord says, “For three sins of Moab and for four, I will not hold back punishment. He burned the bones of the king of Edom to ashes.
The Voice Bible   
Here is what the Eternal says about Moab, Ammon’s brother nation east of the Jordan: Eternal One: For three crimes of Moab, no for four, I have laid down My sentence and will not revoke it Because they burned to ash the bones of the king of Edom, believing this would prevent his resurrection.
Living Bible   
The Lord says, “The people of Moab have sinned again and again, and I will not forget it. I will not leave them unpunished anymore. For they desecrated the tombs of the kings of Edom, with no respect for the dead.
New Catholic Bible   
Thus says the Lord: For three crimes of Moab, and for four, I will not revoke my decree. Because they incinerated to ashes the bones of the king of Edom,
Legacy Standard Bible   
Thus says Yahweh, “For three transgressions of Moab and for four I will not turn back its punishment Because he burned the bones of the king of Edom to lime.
Jubilee Bible 2000   
Thus hath the LORD said: For three trans­gressions of Moab and for the fourth, I will not convert her because she burned the bones of the king of Edom into lime;
Christian Standard Bible   
The Lord says: I will not relent from punishing Moab for three crimes, even four, because he burned the bones of the king of Edom to lime.
Amplified Bible © 1954   
Thus says the Lord: For three transgressions of Moab [descendants of Lot] and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because he burned the bones of the king of Edom [Esau’s descendant] into lime.
New Century Version   
This is what the Lord says: “For the many crimes of Moab, I will punish them. They burned the bones of the king of Edom into lime.
The Message   
God’s Message: “Because of the three great sins of Moab —make that four—I’m not putting up with her any longer. She violated the corpse of Edom’s king, burning it to cinders. For that, I’m burning down Moab, burning down the forts of Kerioth. Moab will die in the shouting, go out in the blare of war trumpets. I’ll remove the king from the center and kill all his princes with him.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
This is what the Lord says: Because of three sins of Moab, because of four, I will not hold back judgment, because they burned the bones of the king of Edom to make lime.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.
Good News Translation®   
The Lord says, “The people of Moab have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. They dishonored the bones of the king of Edom by burning them to ashes.
Wycliffe Bible   
The Lord God saith these things, On three great trespasses of Moab, and on four, I shall not convert it, for it burnt the bones of the king of Idumea till to ashes. (The Lord God saith these things, For the three great trespasses of Moab, and for the fourth, I shall not turn away their punishment, for they burned the bones of the king of Edom unto ashes.)
Contemporary English Version   
The Lord said: I will punish Moab for countless crimes, and I won't change my mind. They made lime from the bones of the king of Edom.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Thus says the Lord: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Thus says the Lord: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.
Common English Bible © 2011   
The Lord proclaims: For three crimes of Moab, and for four, I won’t hold back the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
Amplified Bible © 2015   
Thus says the Lord, “For three transgressions of Moab and for four (multiplied delinquencies) I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it, Because he burned the bones of the king of Edom [Esau’s descendant] into lime [and used it to plaster a Moabite house].
English Standard Version Anglicised   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
New American Bible (Revised Edition)   
Thus says the Lord: For three crimes of Moab, and now four— I will not take it back— Because he burned to ashes the bones of Edom’s king,
New American Standard Bible   
This is what the Lord says: “For three offenses of Moab, and for four, I will not revoke its punishment, Because he burned the bones of the king of Edom to lime.
The Expanded Bible   
This is what the Lord says: “For ·the many [L three, even four; 1:3, 6, 9, 11, 13] ·crimes [sins; transgressions] of Moab, I will ·punish them [L not turn back/grant a reprieve]. They burned the bones of the king of Edom into lime [C desecrating a tomb was a serious offense in the ancient Near East].
Tree of Life Version   
Thus says Adonai: For three crimes of Moab even for four, I will not relent. For he burned the bones of Edom’s king to lime,
Revised Standard Version   
Thus says the Lord: “For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.
New International Reader's Version   
The Lord says, “The people of Moab have sinned again and again. So I will judge them. They burned the bones of Edom’s king to ashes.
BRG Bible   
Thus saith the Lord; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Complete Jewish Bible   
Here is what Adonai says: “For Mo’av’s three crimes, no, four — I will not reverse it — because he burned the bones of the king of Edom, turning them into lime;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Thus says the Lord: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment; because he burned to lime the bones of the king of Edom.
Orthodox Jewish Bible   
Thus saith Hashem: For shloshah peysha’im of Moav, even for arba’ah, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of Melech Edom into lime;
Names of God Bible   
This is what Yahweh says: Because Moab has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The Moabites have cremated Edom’s king.
Modern English Version   
Thus says the Lord: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
Easy-to-Read Version   
This is what the Lord says: “I will definitely punish the people of Moab for the many crimes they did. Moab burned the bones of the king of Edom into lime.
International Children’s Bible   
This is what the Lord says: “For the many crimes Moab is doing, I will punish them. They burned the bones of the king of Edom into lime.
Lexham English Bible   
Thus says Yahweh: “For three transgressions of Moab and for four I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
New International Version - UK   
This is what the Lord says: ‘For three sins of Moab, even for four, I will not relent. Because he burned to ashes the bones of Edom’s king,