Home Master Index
←Prev   Amos 3:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן כה אמר אדני יהוה צר וסביב הארץ והוריד ממך עזך ונבזו ארמנותיך
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn kh Amr Adny yhvh TSr vsbyb hArTS vhvryd mmk `zk vnbzv Armnvtyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propterea haec dicit Dominus Deus tribulabitur et circumietur terra et detrahetur ex te fortitudo tua et diripientur aedes tuae

King James Variants
American King James Version   
Therefore thus said the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be spoiled.
King James 2000 (out of print)   
Therefore thus says the Lord GOD; An adversary there shall be even all around the land; and he shall bring down your strength from you, and your palaces shall be plundered.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Authorized (King James) Version   
Therefore thus saith the Lord God; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
New King James Version   
Therefore thus says the Lord God: “An adversary shall be all around the land; He shall sap your strength from you, And your palaces shall be plundered.”
21st Century King James Version   
Therefore thus saith the Lord God: “An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be despoiled.”

Other translations
American Standard Version   
Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary there shall be , even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered.
Darby Bible Translation   
Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore thus saith the Lord God: The land shall be in tribulation, and shall be compassed about: and thy strength shall be taken away from thee, and thy houses shall be spoiled.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore thus saith the Lord GOD: An adversary there shall be, even round about the land: and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore thus says the Lord GOD: “An adversary shall surround the land and bring down your defenses from you, and your strongholds shall be plundered.”
God's Word   
This is what the Almighty LORD says: An enemy will surround your land, strip you of your defenses, and loot your palaces.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, the Lord GOD says: An enemy will surround the land; he will destroy your strongholds and plunder your citadels.
International Standard Version   
Therefore this is what the Lord GOD says: "An enemy will surround the land. He will pull down your defenses, and plunder your fortified citadels."
NET Bible   
Therefore," says the sovereign LORD, "an enemy will encircle the land. He will take away your power; your fortresses will be looted."
New American Standard Bible   
Therefore, thus says the Lord GOD, "An enemy, even one surrounding the land, Will pull down your strength from you And your citadels will be looted."
New International Version   
Therefore this is what the Sovereign LORD says: "An enemy will overrun your land, pull down your strongholds and plunder your fortresses."
New Living Translation   
Therefore," says the Sovereign LORD, "an enemy is coming! He will surround them and shatter their defenses. Then he will plunder all their fortresses."
Webster's Bible Translation   
Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even around the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered.
The World English Bible   
Therefore thus says the Lord Yahweh: "An adversary will overrun the land; and he will pull down your strongholds, and your fortresses will be plundered."
EasyEnglish Bible   
So the Lord God says, ‘Enemies will come to attack your land. They will destroy your strong buildings. They will take all your good things from you.’
Young‘s Literal Translation   
Therefore, thus said the Lord Jehovah: An adversary -- and surrounding the land, And he hath brought down from thee thy strength, And spoiled have been thy palaces.
New Life Version   
So the Lord God says, “Those who hate you will gather around the land. They will pull down your strong-places and rob your strong cities.”
The Voice Bible   
So the Eternal Lord says to Israel, Eternal One: An enemy will surround and besiege your land. It will overwhelm your defenses, and your fortresses will be plundered.
Living Bible   
Therefore,” the Lord God says, “an enemy is coming! He is surrounding them and will shatter their forts and plunder those beautiful homes.”
New Catholic Bible   
Therefore, this is what the Lord God has to say: An enemy shall surround your land; he will tear down your strongholds and pillage your palaces.
Legacy Standard Bible   
Therefore, thus says Lord Yahweh, “An adversary, even one surrounding the land, Will pull down your strength from you, And your citadels will be plundered.”
Jubilee Bible 2000   
Therefore thus said the Lord GOD: An adversary there shall be even round about the land, and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Christian Standard Bible   
Therefore, the Lord God says: An enemy will surround the land; he will destroy your strongholds and plunder your citadels.
Amplified Bible © 1954   
Therefore thus says the Lord God: An adversary shall surround the land, and he shall bring down your defenses from you and your strongholds shall be plundered.
New Century Version   
So this is what the Lord God says: “An enemy will take over the land and pull down your strongholds; he will take the treasures out of your strong buildings.”
The Message   
Announce to the forts of Assyria, announce to the forts of Egypt— Tell them, “Gather on the Samaritan mountains, take a good, hard look: what a snake pit of brutality and terror! They can’t—or won’t—do one thing right.” God said so. “They stockpile violence and blight. Therefore”—this is God’s Word—“an enemy will surround the country. He’ll strip you of your power and plunder your forts.”
Evangelical Heritage Version ™   
Therefore, this is what the Lord God says: An enemy is all over the land. He will strip your strength from you, and your citadels will be plundered.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: An adversary shall surround the land, and strip you of your defense; and your strongholds shall be plundered.
Good News Translation®   
And so an enemy will surround their land, destroy their defenses, and plunder their mansions.”
Wycliffe Bible   
Therefore the Lord God saith these things, The land shall be troubled, and be (en)compassed; and thy strength shall be drawn down of thee, and thine houses shall be ravished [and thine houses shall be robbed]. (And so the Lord God saith these things, The land shall be troubled, and surrounded; and thy strength shall be drawn out of thee/and thy fortress shall be pulled down, and thy houses shall be robbed.)
Contemporary English Version   
And so the Lord God has sworn that they will be surrounded. Enemies will break through their defenses and steal their treasures.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore thus says the Lord God: “An adversary shall surround the land, and bring down your defenses from you, and your strongholds shall be plundered.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore thus says the Lord God: An adversary shall surround the land and strip you of your defense, and your strongholds shall be plundered.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore, thus says the Lord God: An adversary shall surround the land, and strip you of your defence; and your strongholds shall be plundered.
Common English Bible © 2011   
Therefore, the Lord my God proclaims: An enemy will surround the land; he will bring you down from your protected places, and your palaces will be robbed.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, thus says the Lord God, “An adversary (Assyria), even one surrounding the land, Shall pull down your strength from you And your fortresses will be looted.”
English Standard Version Anglicised   
Therefore thus says the Lord God: “An adversary shall surround the land and bring down your defences from you, and your strongholds shall be plundered.”
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore thus says the Lord God: An enemy shall surround the land, tear down your fortresses, and pillage your strongholds.
New American Standard Bible   
Therefore, this is what the Lord God says: “An enemy, one surrounding the land, Will take down your fortifications from you, And your citadels will be looted.”
The Expanded Bible   
So this is what the Lord God says: “An enemy will ·take over [overrun; or encircle] the land and pull down your strongholds; he will ·take the treasures out of [plunder] your ·strong buildings [fortresses; palaces].”
Tree of Life Version   
Therefore thus says my Lord Adonai: “An adversary will surround the land! He will bring down your strength. Your citadels will be plundered
Revised Standard Version   
Therefore thus says the Lord God: “An adversary shall surround the land, and bring down your defenses from you, and your strongholds shall be plundered.”
New International Reader's Version   
So the Lord and King says, “Enemies will take over your land. They will pull down your places of safety. They will rob your forts.”
BRG Bible   
Therefore thus saith the Lord God; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.
Complete Jewish Bible   
Therefore, here is what Adonai Elohim says: “An enemy will surround the land. He will strip you of your strength, and plunder your palaces.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore, thus says the Lord God: An adversary shall surround the land, and strip you of your defence; and your strongholds shall be plundered.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore thus saith Adonoi Hashem: An adversary shall surround the land; and he shall bring down thy strongholds from thee, and thy fortresses shall be plundered.
Names of God Bible   
This is what Adonay Yahweh says: An enemy will surround your land, strip you of your defenses, and loot your palaces.
Modern English Version   
Therefore thus says the Lord God: An enemy will surround your land; he will tear down your defenses, and your fortresses will be plundered.
Easy-to-Read Version   
So the Lord God says, “An enemy will surround your land. They will break down your strong walls and take the things you have hidden in your high towers.”
International Children’s Bible   
So this is what the Lord God says: “An enemy will take over the land. He will pull down your strong towers. He will take the treasures you hid in your strong cities.”
Lexham English Bible   
Therefore, thus says my Lord Yahweh, “A foe shall surround the land and bring down your strongholds, and your citadel fortresses shall be plundered.”
New International Version - UK   
Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘An enemy will overrun your land, pull down your strongholds and plunder your fortresses.’