Home Master Index
←Prev   Amos 4:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שלחתי בכם דבר בדרך מצרים--הרגתי בחרב בחוריכם עם שבי סוסיכם ואעלה באש מחניכם ובאפכם ולא שבתם עדי נאם יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
SHlKHty bkm dbr bdrk mTSrym--hrgty bKHrb bKHvrykm `m SHby svsykm vA`lh bASH mKHnykm vbApkm vlA SHbtm `dy nAm yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
misi in vos mortem in via Aegypti percussi in gladio iuvenes vestros usque ad captivitatem equorum vestrorum et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras et non redistis ad me dicit Dominus

King James Variants
American King James Version   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up to your nostrils: yet have you not returned to me, said the LORD.
King James 2000 (out of print)   
I have sent among you a plague after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stench of your camps to come up unto your nostrils: yet have you not returned unto me, says the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Authorized (King James) Version   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.
New King James Version   
“I sent among you a plague after the manner of Egypt; Your young men I killed with a sword, Along with your captive horses; I made the stench of your camps come up into your nostrils; Yet you have not returned to Me,” Says the Lord.
21st Century King James Version   
“I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt; your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils; yet have ye not returned unto Me,” saith the Lord.

Other translations
American Standard Version   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Darby Bible Translation   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I sent death upon you in the way of Egypt, I slew your young men with the sword, even to the captivity of your horses: and I made the stench of your camp to come up into your nostrils: yet you returned not to me, saith the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stink of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
“I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” declares the LORD.
God's Word   
I sent plagues on you as I did to Egypt. With swords I killed your best young men along with your captured horses. I made the stench from your camps fill your noses. And you still didn't return to me, declares the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to Me. This is the LORD's declaration.
International Standard Version   
"I sent plagues among you as I did with Egypt. I killed your choicest young men with the sword. I took your horses away from you. I filled your noses with the stench of your encampments, but you have not returned to me," declares the LORD.
NET Bible   
"I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. I killed your young men with the sword, along with the horses you had captured. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me." The LORD is speaking!
New American Standard Bible   
"I sent a plague among you after the manner of Egypt; I slew your young men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me," declares the LORD.
New International Version   
"I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD.
New Living Translation   
"I sent plagues on you like the plagues I sent on Egypt long ago. I killed your young men in war and led all your horses away. The stench of death filled the air! But still you would not return to me," says the LORD.
Webster's Bible Translation   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the ill savor of your camps to come up to your nostrils: yet have ye not returned to me, saith the LORD.
The World English Bible   
"I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, and have carried away your horses; and I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you haven't returned to me," says Yahweh.
EasyEnglish Bible   
‘I caused many people among you to become very sick. It was like what happened many years ago in Egypt. At that time, very many people got sick. Then I sent soldiers to you. And they killed your young men and they took away your horses. The smell from dead bodies was very bad. But you still did not start to pray to me again.’ The Lord says this!
Young‘s Literal Translation   
I have sent among you pestilence by the way of Egypt, I have slain by sword your choice ones, With your captive horses, And I cause the stink of your camps to come up -- even into your nostrils, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
New Life Version   
“I sent a very bad disease upon you as I had done to Egypt. I killed your young men with the sword and took your horses away. I filled your nose with the bad smell of your camp. Yet you have not returned to Me,” says the Lord.
The Voice Bible   
I sent plagues on you like the plagues I unleashed upon Egypt. I slaughtered your young men in battle, Stole away your horses, and sent the stench of those bodies rotting in your camps reeking into your nostrils; And still you did not return to Me.
Living Bible   
“I sent you plagues like those of Egypt long ago. I killed your lads in war and drove away your horses. The stench of death was terrible to smell. And yet you refused to come.
New Catholic Bible   
I sent among you a plague like that of Egypt, and I slaughtered your young men with the sword. I allowed your horses to be captured; I filled your nostrils with the stench of your camps. And still you would not return to me, says the Lord.
Legacy Standard Bible   
“I sent a pestilence among you after the manner of Egypt; I killed your choice men by the sword along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up even in your nostrils; Yet you have not returned to Me,” declares Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
I have sent among you the pestilence in the way to Egypt; your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils; and ye never returned unto me, said the LORD.
Christian Standard Bible   
I sent plagues like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I caused the stench of your camp to fill your nostrils, yet you did not return to me. This is the Lord’s declaration.
Amplified Bible © 1954   
I have sent among you the pestilence [which I made] epidemic in Egypt; your young men I slew with the sword and I took into exile your horses, and I made the stench of your camp come up into your nostrils; yet you did not return to Me, says the Lord.
New Century Version   
“I sent disasters against you, as I did to Egypt. I killed your young men with swords, and your horses were taken from you. I made you smell the stink from all the dead bodies, but still you did not come back to me,” says the Lord.
The Message   
“I revisited you with the old Egyptian plagues, killed your choice young men and prize horses. The stink of rot in your camps was so strong that you held your noses— But you didn’t notice me. You continued to ignore me.” God’s Decree.
Evangelical Heritage Version ™   
I sent plagues against you like the plagues in Egypt. I killed your best soldiers with the sword, together with your captured horses. I made the stench of your camp rise up into your nostrils, but you did not return to me, declares the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me, says the Lord.
Good News Translation®   
“I sent a plague on you like the one I sent on Egypt. I killed your young men in battle and took your horses away. I filled your nostrils with the stink of dead bodies in your camps. Still you did not come back to me.
Wycliffe Bible   
I sent into you death (as) in the way of Egypt, I smote with sword your young men, till to the captivity of your horses, and I made the stink of your hosts to go up into your nostrils; and ye came not again to me, saith the Lord. (I sent death into you, like I did into Egypt, and I struck down your young men with the sword, and I took away your horses, and I made the stink of the corpses, or of the carrion, in your tents, or in your camps, to go up into your nostrils; and still ye did not come back to me, saith the Lord.)
Contemporary English Version   
I did terrible things to you, just as I did to Egypt— I killed your young men in war; I let your horses be stolen, and I made your camp stink with dead bodies. Even then you rejected me. I, the Lord, have spoken!
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I slew your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” says the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me, says the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me, says the Lord.
Common English Bible © 2011   
I sent a plague against you like the one in Egypt. I killed your young men with the sword. I carried away your horses. I made the stink of your camp go up into your nostrils; yet you didn’t return to me, says the Lord.
Amplified Bible © 2015   
“I sent a plague among you like [those of] Egypt; I killed your young men with the sword and I captured your horses, I made the stench of your camp rise up into your nostrils; Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.
English Standard Version Anglicised   
“I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, and carried away your horses, and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” declares the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
I sent upon you pestilence like that of Egypt; with the sword I killed your young men and your captured horses, and to your nostrils I brought the stench of your camps; Yet you did not return to me— oracle of the Lord.
New American Standard Bible   
“I sent a plague among you as in Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses, And I made the stench of your camp rise up in your nostrils; Yet you have not returned to Me,” declares the Lord.
The Expanded Bible   
“I sent ·disasters [a plague/pestilence] against you, as I did to Egypt. I killed your young men with swords, and your horses were taken from you. I made ·you smell the stink from all the dead bodies [L the stench of your camp rise into your nostrils], but still you did not come back to me,” says the Lord.
Tree of Life Version   
“I sent among you a plague in the manner of Egypt. I slew your young men by the sword, with your chariot-horses in captivity. I made the stench of your camp rise up even to your own nostrils— yet you have not returned to Me,” declares Adonai.
Revised Standard Version   
“I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I slew your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me,” says the Lord.
New International Reader's Version   
“I sent plagues on you, just as I did on Egypt. I killed your young men by swords. I also let the horses you had captured be killed. I filled your noses with the stink of your camps. In spite of that, you still have not returned to me,” announces the Lord.
BRG Bible   
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the Lord.
Complete Jewish Bible   
“I sent a plague on you like that of Egypt, put your young men to death with the sword; let your horses be captured; and filled your nostrils with the stench of your camps; still you haven’t returned to me,” says Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I sent among you a pestilence after the manner of Egypt; I killed your young men with the sword; I carried away your horses; and I made the stench of your camp go up into your nostrils; yet you did not return to me, says the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
I have sent among you the dever after the manner of Mitzrayim; your bocherim have I slain with the cherev, and have taken away your susim; and I have made the stench of your machanot to come up unto your nostrils; yet have ye not returned unto Me, saith Hashem.
Names of God Bible   
I sent plagues on you as I did to Egypt. With swords I killed your best young men along with your captured horses. I made the stench from your camps fill your noses. And you still didn’t return to me, declares Yahweh.
Modern English Version   
Pestilence like that of Egypt I sent against you. By the sword I killed your young men; your horses were taken captive. The stench of your camps I brought up into your nostrils; yet you did not return to Me, says the Lord.
Easy-to-Read Version   
“I sent diseases against you, as I did to Egypt. I killed your young men with swords. I took away your horses. I made your camp smell very bad from all the dead bodies, but still you didn’t come back to me for help.” This is what the Lord said.
International Children’s Bible   
“I sent disasters against you, as I did to Egypt. I killed your young men with swords. I also killed your horses. I made you smell the stink from all the dead bodies. But you still did not come back to me,” says the Lord.
Lexham English Bible   
“I sent among you a plague in the manner of Egypt; I killed your young men with the sword, along with the captivity of your horses. And I made the stench of your camps go up into your nostrils, yet you did not return to me,” is the declaration of Yahweh.
New International Version - UK   
‘I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me,’ declares the Lord.