et sacrificate de fermentato laudem et vocate voluntarias oblationes et adnuntiate sic enim voluistis filii Israhel dicit Dominus Deus
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this likes you, O you children of Israel, said the Lord GOD.
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this you love, O you children of Israel, says the Lord GOD.
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
and offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God.
Offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, Proclaim and announce the freewill offerings; For this you love, You children of Israel!” Says the Lord God.
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings; for so ye love, O ye children of Israel,” saith the Lord God.
and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill-offerings and publish them: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord Jehovah.
and burn a thank-offering with leaven, and proclaim, publish, voluntary offerings: for this pleaseth you, children of Israel, saith the Lord Jehovah.
And offer a sacrifice of praise with leaven: and call free offerings, and proclaim it: for so you would do, O children of Israel, saith the Lord God.
and offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings and publish them: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel!” declares the Lord GOD.
Burn bread as a thank offering. Brag and boast about your freewill offerings. This is what you people of Israel love to do. The Almighty LORD declares this.
Offer leavened bread as a thank offering, and loudly proclaim your freewill offerings, for that is what you Israelites love to do! This is the LORD's declaration.
While you're at it, present a thank offering with leaven, and publicize your freewill offerings, letting everyone hear about it, because this is what you really love to do, you Israelis," declares the Lord GOD.
Burn a thank offering of bread made with yeast! Make a public display of your voluntary offerings! For you love to do this, you Israelites." The sovereign LORD is speaking!
"Offer a thank offering also from that which is leavened, And proclaim freewill offerings, make them known. For so you love to do, you sons of Israel," Declares the Lord GOD.
Burn leavened bread as a thank offering and brag about your freewill offerings-- boast about them, you Israelites, for this is what you love to do," declares the Sovereign LORD.
Present your bread made with yeast as an offering of thanksgiving. Then give your extra voluntary offerings so you can brag about it everywhere! This is the kind of thing you Israelites love to do," says the Sovereign LORD.
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free-offerings: for this pleaseth you, O ye children of Israel, saith the Lord GOD.
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim free will offerings and brag about them: for this pleases you, you children of Israel," says the Lord Yahweh.
You bring bread to say “thank you”. You even bring lots of it and you tell everyone, “Look at how much I have brought.” You really like to do that. So continue to do it, but it does not make me happy.’ The Lord God says this!
And perfume with leaven a thank-offering, And proclaim willing gifts, sound ye! For so ye have loved, O sons of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah.
Give a thank gift of bread made with yeast. And make your free-will gifts known. For this is what you love to do, O people of Israel,” says the Lord God.
Burn a thanksgiving offering of leavened bread, boast about your freewill offerings, and let everyone know because these things are what you love to do, people of Israel. So says the Eternal Lord.
Go through all your proper forms and give extra offerings. How you pride yourselves and crow about it everywhere!
Burn your thank offering of leavened bread, and brag publicly about your free-will offerings. For this is what you love to do, O children of Israel, says the Lord God.
And offer a thank offering also from that which is leavened, And call for freewill offerings; cause them to be heard about. For so you love to do, you sons of Israel,” Declares Lord Yahweh.
and offer a sacrifice of praise with leaven, and proclaim and publish the free will offerings for this is the way you like it, O ye sons of Israel, said the Lord GOD.
Offer leavened bread as a thanksgiving sacrifice, and loudly proclaim your freewill offerings, for that is what you Israelites love to do! This is the declaration of the Lord God.
And offer [by burning] a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim and publish freewill offerings, for this you like to do, O children of Israel! says the Lord God.
Offer bread made with yeast as a sacrifice to show your thanks, and brag about the special offerings you bring, because this is what you love to do, Israelites,” says the Lord God.
“Come along to Bethel and sin! And then to Gilgal and sin some more! Bring your sacrifices for morning worship. Every third day bring your tithe. Burn pure sacrifices—thank offerings. Speak up—announce freewill offerings! That’s the sort of religious show you Israelites just love.” God’s Decree.
Burn some leavened bread as a thank offering, and proclaim voluntary offerings—announce them! For you love to do this, you people of Israel, says the Lord God.
bring a thank offering of leavened bread, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel! says the Lord God.
Go on and offer your bread in thanksgiving to God, and brag about the extra offerings you bring! This is the kind of thing you love to do.
And sacrifice ye praising of bread made sour, and call ye (out about your) willful offerings, and tell ye; for ye, sons of Israel, would so, saith the Lord God. (And offer ye the unleavened bread of thanksgiving, and shout ye out about your freewill offerings, and tell ye everyone; for ye, Israelites, delighteth to do so, saith the Lord God.)
Bring offerings to show me how thankful you are. Gladly bring more offerings than I have demanded. You really love to do this. I, the Lord God, have spoken!
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel!” says the Lord God.
bring a thank offering of leavened bread and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel! says the Lord God.
bring a thank-offering of leavened bread, and proclaim freewill-offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel! says the Lord God.
Offer a thanksgiving sacrifice of leavened bread, and publicize your gifts to the Lord; for so you love to do, people of Israel! says the Lord God.
“Offer [by burning] a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, And [boastfully] proclaim freewill offerings, announce them. For this you so love to do, O children of Israel!” Says the Lord God.
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel!” declares the Lord God.
Burn leavened bread as a thanksgiving sacrifice, proclaim publicly your voluntary offerings, For so you love to do, Israelites— oracle of the Lord God.
Offer a thanksgiving offering also from that which is leavened, And proclaim voluntary offerings, make them known. For so you love to do, you sons of Israel,” Declares the Lord God.
Offer bread made with yeast as a sacrifice to show your thanks, and ·brag about [publicly announce] the ·special [voluntary; freewill] offerings you bring, because this is what you love to do, ·Israelites [L sons/T children of Israel],” says the Lord God.
Offer up hametz as a thank offering, call out about freewill offerings— boast about it! For so you love to do, Bnei-Yisrael.” It is the declaration of my Lord Adonai.
offer a sacrifice of thanksgiving of that which is leavened, and proclaim freewill offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel!” says the Lord God.
Bake some bread with yeast. Burn it as a thank offering. Brag about the offerings you freely give. This is what you Israelites love to do,” announces the Lord and King.
And offer a sacrifice of thanksgiving with leaven, and proclaim and publish the free offerings: for this liketh you, O ye children of Israel, saith the Lord God.
burn leavened bread as a thank offering; brag in public about your voluntary offerings; because that’s what you love to do, Isra’el!” says Adonai Elohim.
bring a thank-offering of leavened bread, and proclaim freewill-offerings, publish them; for so you love to do, O people of Israel! says the Lord God.
And offer a todah thank offering with chametz (leavened bread), and proclaim and publish the nedavot (freewill offerings); for this ye love, O Bnei Yisroel, saith Adonoi Hashem.
Burn bread as a thank offering. Brag and boast about your freewill offerings. This is what you people of Israel love to do. Adonay Yahweh declares this.
Burn leavened bread as a thank offering; announce your voluntary offerings loudly, for so you love to do, O children of Israel, says the Lord God.
And offer a thank offering made with yeast. Tell everyone about the freewill offerings. Israel, you love to do those things. So go and do them.” This is what the Lord God said.
Offer bread made with yeast as a sacrifice to show your thanks. And brag about the offerings you bring to show thanks to the Lord. Brag about these things, Israelites. This is what you love to do,” says the Lord God.
And bring a thank offering of unleavened bread, and proclaim freewill offerings, pronounce them, for so you love to do, O people of Israel,” is the declaration of my Lord Yahweh.
Burn leavened bread as a thank-offering and brag about your freewill offerings – boast about them, you Israelites, for this is what you love to do,’ declares the Sovereign Lord.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!