Home Master Index
←Prev   Amos 5:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שמעו את הדבר הזה אשר אנכי נשא עליכם קינה--בית ישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
SHm`v At hdbr hzh ASHr Anky nSHA `lykm qynh--byt ySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus Israhel cecidit non adiciet ut resurgat

King James Variants
American King James Version   
Hear you this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
King James 2000 (out of print)   
Hear you this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
Authorized (King James) Version   
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
New King James Version   
Hear this word which I take up against you, a lamentation, O house of Israel:
21st Century King James Version   
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel:

Other translations
American Standard Version   
Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
Darby Bible Translation   
Hear this word, a lamentation, which I take up against you, O house of Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hear ye this word, which I take up concerning you for a lamentation. The house of Israel is fallen, and it shall rise no more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hear ye this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
God's Word   
Listen to this message, this funeral song that I sing about you, nation of Israel:
Holman Christian Standard Bible   
Listen to this message that I am singing for you, a lament, house of Israel:
International Standard Version   
"Hear this accusation that I am bringing against you: 'A dirge, house of Israel:
NET Bible   
Listen to this funeral song I am ready to sing about you, family of Israel:
New American Standard Bible   
Hear this word which I take up for you as a dirge, O house of Israel:
New International Version   
Hear this word, Israel, this lament I take up concerning you:
New Living Translation   
Listen, you people of Israel! Listen to this funeral song I am singing:
Webster's Bible Translation   
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
The World English Bible   
Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel.
EasyEnglish Bible   
You people of Israel's family, listen to the sad song that I will sing about you:
Young‘s Literal Translation   
Hear this word that I am bearing to you, A lamentation, O house of Israel:
New Life Version   
Hear this word, O people of Israel, this song of sorrow which I sing for you:
The Voice Bible   
Hear this message I sing about you; it is my dirge for you, people of Israel:
Living Bible   
Sadly I sing this song of grief for you, O Israel:
New Catholic Bible   
Listen to these words that I utter against you in lamentation, O house of Israel:
Legacy Standard Bible   
Hear this word which I take up for you as a funeral lament, O house of Israel:
Jubilee Bible 2000   
Hear ye this word, because I raise up a lamentation upon you, O house of Israel.
Christian Standard Bible   
Listen to this message that I am singing for you, a lament, house of Israel:
Amplified Bible © 1954   
Hear this word which I take up concerning you in lamentation, O house of Israel:
New Century Version   
Listen to this funeral song that I sing about you, people of Israel.
The Message   
Listen to this, family of Israel, this Message I’m sending in bold print, this tragic warning:
Evangelical Heritage Version ™   
Listen to this word that I am raising against you as a lament, O house of Israel:
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
Good News Translation®   
Listen, people of Israel, to this funeral song which I sing over you:
Wycliffe Bible   
Hear ye this word, for I raise on you a wailing. [Hear ye, house of Israel, this word, that I raise on you a wailing.]
Contemporary English Version   
Listen, nation of Israel, to my mournful message:
Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear this word which I take up over you in lamentation, O house of Israel:
New Revised Standard Version Updated Edition   
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
Common English Bible © 2011   
Hear this word—a funeral song—that I am lifting up against you, house of Israel:
Amplified Bible © 2015   
Hear this word which I take up for you as a funeral song, O house of Israel:
English Standard Version Anglicised   
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
New American Bible (Revised Edition)   
Hear this word which I utter concerning you, this dirge, house of Israel:
New American Standard Bible   
Hear this word which I am taking up for you as a song of mourning, house of Israel:
The Expanded Bible   
Listen to this ·funeral song [dirge; word of lamentation] that I ·sing about [or take up against] you, ·people [L house] of Israel.
Tree of Life Version   
Hear this word that I take up as a lament over you, O house of Israel:
Revised Standard Version   
Hear this word which I take up over you in lamentation, O house of Israel:
New International Reader's Version   
People of Israel, listen to the Lord’s message. Hear my song of sadness about you. I say,
BRG Bible   
Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
Complete Jewish Bible   
Hear this word that I take up against you in lament, house of Isra’el:
New Revised Standard Version, Anglicised   
Hear this word that I take up over you in lamentation, O house of Israel:
Orthodox Jewish Bible   
Hear ye this word which I take up against you, even a kinah (lamentation), O Bais Yisroel.
Names of God Bible   
Listen to this message, this funeral song that I sing about you, nation of Israel:
Modern English Version   
Hear this word which I take up as a dirge against you, O house of Israel:
Easy-to-Read Version   
People of Israel, listen to this song. This funeral song is about you.
International Children’s Bible   
Listen to this funeral song that I sing about you, people of Israel.
Lexham English Bible   
Hear this word that I am going to intone over you as a lament, O house of Israel!
New International Version - UK   
Hear this word, Israel, this lament I take up concerning you: