Home Master Index
←Prev   Amos 5:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרתיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
SHnAty mAsty KHgykm vlA AryKH b`TSrtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
odi et proieci festivitates vestras et non capiam odorem coetuum vestrorum

King James Variants
American King James Version   
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
King James 2000 (out of print)   
I hate, I despise your feast days, and I will not take delight in your solemn assemblies.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
Authorized (King James) Version   
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
New King James Version   
“I hate, I despise your feast days, And I do not savor your sacred assemblies.
21st Century King James Version   
“I hate, I despise your feast days, and I will not smell the scent in your solemn assemblies.

Other translations
American Standard Version   
I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
Darby Bible Translation   
I hate, I despise your feasts, and I will not smell a sweet odour in your solemn assemblies.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I hate, and have rejected your festivities: and I will not receive the odour of your assemblies.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I hate, I despise your feasts, and I will take no delight in your solemn assemblies.
English Standard Version Journaling Bible   
“I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
God's Word   
I hate your festivals; I despise them. I'm not pleased with your religious assemblies.
Holman Christian Standard Bible   
I hate, I despise your feasts! I can't stand the stench of your solemn assemblies.
International Standard Version   
"I hate—I despise—your festival days, and your solemn convocations stink.
NET Bible   
"I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assemblies!
New American Standard Bible   
"I hate, I reject your festivals, Nor do I delight in your solemn assemblies.
New International Version   
"I hate, I despise your religious festivals; your assemblies are a stench to me.
New Living Translation   
"I hate all your show and pretense--the hypocrisy of your religious festivals and solemn assemblies.
Webster's Bible Translation   
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
The World English Bible   
I hate, I despise your feasts, and I can't stand your solemn assemblies.
EasyEnglish Bible   
The Lord says, ‘When you have your festivals, I hate them! When you meet to worship me, it does not make me happy!
Young‘s Literal Translation   
I have hated -- I have loathed your festivals, And I am not refreshed by your restraints.
New Life Version   
“I hate your special suppers. I will have nothing to do with them. And I am not pleased with your religious meetings.
The Voice Bible   
Eternal One: I hate—I totally reject—your religious ceremonies and have nothing to do with your solemn gatherings.
Living Bible   
“I hate your show and pretense—your hypocrisy of ‘honoring’ me with your religious feasts and solemn assemblies.
New Catholic Bible   
I loathe, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.
Legacy Standard Bible   
“I hate, I reject your feasts, Nor do I delight in your solemn assemblies.
Jubilee Bible 2000   
I hate, I despise your solemnities, and I will not savour your assemblies.
Christian Standard Bible   
I hate, I despise, your feasts! I can’t stand the stench of your solemn assemblies.
Amplified Bible © 1954   
I hate, I despise your feasts, and I will not smell a savor or take delight in your solemn assemblies.
New Century Version   
The Lord says, “I hate and reject your feasts; I cannot stand your religious meetings.
The Message   
“I can’t stand your religious meetings. I’m fed up with your conferences and conventions. I want nothing to do with your religion projects, your pretentious slogans and goals. I’m sick of your fund-raising schemes, your public relations and image making. I’ve had all I can take of your noisy ego-music. When was the last time you sang to me? Do you know what I want? I want justice—oceans of it. I want fairness—rivers of it. That’s what I want. That’s all I want.
Evangelical Heritage Version ™   
I hate, I reject, your festivals! I do not delight in the aroma of the sacrifices at your sacred convocations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.
Good News Translation®   
The Lord says, “I hate your religious festivals; I cannot stand them!
Wycliffe Bible   
I hated and casted away your feast days, and I shall not take the odour of your companies. (I hated and threw away your feast days, and I shall not receive the aroma from your offerings.)
Contemporary English Version   
I, the Lord, hate and despise your religious celebrations and your times of worship.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.
Common English Bible © 2011   
I hate, I reject your festivals; I don’t enjoy your joyous assemblies.
Amplified Bible © 2015   
“I hate, I despise and reject your [sacred] feasts, And I do not take delight in your solemn assemblies.
English Standard Version Anglicised   
“I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
New American Bible (Revised Edition)   
I hate, I despise your feasts, I take no pleasure in your solemnities.
New American Standard Bible   
“I hate, I reject your festivals, Nor do I delight in your festive assemblies.
The Expanded Bible   
The Lord says, “I ·hate and reject [despise] your ·feasts [religious festivals]; I ·cannot stand [take no delight in] your ·religious meetings [sacred assemblies].
Tree of Life Version   
“I hate, I despise your festivals! I take no delight in your sacred assemblies.
Revised Standard Version   
“I hate, I despise your feasts, and I take no delight in your solemn assemblies.
New International Reader's Version   
The Lord says, “I hate your holy feasts. I can’t stand them. Your gatherings stink.
BRG Bible   
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
Complete Jewish Bible   
“I hate, I utterly loathe your festivals; I take no pleasure in your solemn assemblies.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your solemn assemblies.
Orthodox Jewish Bible   
I hate, I despise your chagim (religious festivals), and I will not stand in your atzerot (solemn assemblies).
Names of God Bible   
I hate your festivals; I despise them. I’m not pleased with your religious assemblies.
Modern English Version   
I hate, I despise your festivals, and I am not pleased by your solemn assemblies.
Easy-to-Read Version   
“I hate your festivals; I will not accept them. I don’t enjoy your religious meetings.
International Children’s Bible   
The Lord says, “I hate and reject your feasts. I cannot stand your religious meetings.
Lexham English Bible   
“I hate, I despise your festivals, and I take no delight in your assemblies.
New International Version - UK   
‘I hate, I despise your religious festivals; your assemblies are a stench to me.