quia haec dicit Dominus domui Israhel quaerite me et vivetis
For thus said the LORD to the house of Israel, Seek you me, and you shall live:
For thus says the LORD unto the house of Israel, Seek me, and you shall live:
For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek Me and live;
For thus saith the Lord unto the house of Israel: “Seek ye Me, and ye shall live;
For thus saith Jehovah unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;
For thus saith Jehovah unto the house of Israel: Seek ye me, and ye shall live.
For thus saith the Lord to the house of Israel: Seek ye me, and you shall live.
For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
For thus says the LORD to the house of Israel: “Seek me and live;
This is what the LORD says to the nation of Israel: Search for me and live!
For the LORD says to the house of Israel: Seek Me and live!
"For this is what the LORD says to the house of Israel: 'Seek me and live,
The LORD says this to the family of Israel: "Seek me so you can live!
For thus says the LORD to the house of Israel, "Seek Me that you may live.
This is what the LORD says to Israel: "Seek me and live;
Now this is what the LORD says to the family of Israel: "Come back to me and live!
For thus saith the LORD to the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
For thus says Yahweh to the house of Israel: "Seek me, and you will live;
To the people of Israel's family, the Lord says, ‘Come back to me and you will live.
For thus said Jehovah to the house of Israel: Seek ye Me, and live,
The Lord says to the people of Israel, “Look for Me and live.
So says the Eternal to Israel: Eternal One: Turn back to Me and you will live. There is still time.
The Lord says to the people of Israel, “Seek me—and live.
For thus says the Lord to the house of Israel: If you seek me, you will survive,
For thus says Yahweh to the house of Israel, “Seek Me that you may live.
But thus hath the LORD said unto the house of Israel, Seek me, and ye shall live:
For the Lord says to the house of Israel: Seek me and live!
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek Me [inquire for and of Me and require Me as you require food] and you shall live!
This is what the Lord says to the nation of Israel: “Come to me and live.
God’s Message to the family of Israel: “Seek me and live. Don’t fool around at those shrines of Bethel, Don’t waste time taking trips to Gilgal, and don’t bother going down to Beer-sheba. Gilgal is here today and gone tomorrow and Bethel is all show, no substance.”
Listen, this is what the Lord says to the house of Israel: Seek me and live!
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live;
The Lord says to the people of Israel, “Come to me, and you will live.
For the Lord saith these things to the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live;
The Lord keeps saying, “Israel, turn back to me and you will live!
For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live;
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live,
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live;
The Lord proclaims to the house of Israel: Seek me and live.
For thus says the Lord to the house of Israel, “Seek Me [search diligently for Me and regard Me as more essential than food] so that you may live.
For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live;
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me, that you may live,
For this is what the Lord says to the house of Israel: “Seek Me so that you may live.
This is what the Lord says to the ·nation [L house] of Israel: “·Come to [Seek] me and live.
For thus says Adonai to the house of Israel: “Seek Me, and live!
For thus says the Lord to the house of Israel: “Seek me and live;
The Lord speaks to the people of Israel. He says, “Look to me and live.
For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
For here is what Adonai says to the house of Isra’el: “If you seek me, you will survive;
For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live;
For thus saith Hashem unto Bais Yisroel: Seek ye Me, and live;
This is what Yahweh says to the nation of Israel: Search for me and live!
Indeed, thus says the Lord to the house of Israel: Seek Me and live!
The Lord says this to the nation of Israel: “Come looking for me and live.
This is what the Lord says to the nation of Israel: “Come to me and live.
For thus says Yahweh to the house of Israel, “Seek me so that you may live.”
This is what the Lord says to Israel: ‘Seek me and live;
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!