Home Master Index
←Prev   Amos 6:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הפרטים על פי הנבל כדויד חשבו להם כלי שיר
Hebrew - Transliteration via code library   
hprtym `l py hnbl kdvyd KHSHbv lhm kly SHyr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui canitis ad vocem psalterii sicut David putaverunt se habere vasa cantici

King James Variants
American King James Version   
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David;
King James 2000 (out of print)   
That chant to the sound of the harp, and invent for yourselves instruments of music, like David;
King James Bible (Cambridge, large print)   
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Authorized (King James) Version   
that chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
New King James Version   
Who sing idly to the sound of stringed instruments, And invent for yourselves musical instruments like David;
21st Century King James Version   
that chant to the sound of the viol, and invent for themselves instruments of music, like David;

Other translations
American Standard Version   
that sing idle songs to the sound of the viol; that invent for themselves instruments of music, like David;
Darby Bible Translation   
that chant to the sound of the lute, and invent them instruments of music, like David;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You that sing to the sound of the psaltery: they have thought themselves to have instruments of music like David;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that sing idle songs to the sound of the viol; that devise for themselves instruments of music, like David;
English Standard Version Journaling Bible   
who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,
God's Word   
How horrible it will be for those who make up songs as they strum a harp. Like David, they write all kinds of songs for themselves.
Holman Christian Standard Bible   
They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David.
International Standard Version   
chanting to the sound of stringed instruments as if they were David, composing songs to themselves as if they were musicians,
NET Bible   
They sing to the tune of stringed instruments; like David they invent musical instruments.
New American Standard Bible   
Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves,
New International Version   
You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.
New Living Translation   
You sing trivial songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians like David.
Webster's Bible Translation   
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of music, like David;
The World English Bible   
who strum on the strings of a harp; who invent for themselves instruments of music, like David;
EasyEnglish Bible   
Like King David, you play music on your harps and you sing new songs.
Young‘s Literal Translation   
Who are taking part according to the psaltery, Like David they invented for themselves instruments of music;
New Life Version   
You sing songs to the sound of the harp. Like David you write songs for yourselves.
The Voice Bible   
Grief is coming to those who sing foolish songs to the sounds of the harp, who think they can play like David;
Living Bible   
You sing idle songs to the sound of the harp and fancy yourselves to be great musicians as King David was.
New Catholic Bible   
They improvise on the music of the harp, and, like David, they invent musical instruments.
Legacy Standard Bible   
Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves,
Jubilee Bible 2000   
that chant to the sound of the flute and invent to themselves instruments of music, like David;
Christian Standard Bible   
They improvise songs to the sound of the harp and invent their own musical instruments like David.
Amplified Bible © 1954   
Who sing idle songs to the sound of the harp and invent for themselves instruments of music like David’s,
New Century Version   
You make up songs on your harps, and, like David, you compose songs on musical instruments.
The Message   
Woe to you who are rushing headlong to disaster! Catastrophe is just around the corner! Woe to those who live in luxury and expect everyone else to serve them! Woe to those who live only for today, indifferent to the fate of others! Woe to the playboys, the playgirls, who think life is a party held just for them! Woe to those addicted to feeling good—life without pain! those obsessed with looking good—life without wrinkles! They could not care less about their country going to ruin.
Evangelical Heritage Version ™   
improvising tunes on the lyre, composing music for themselves on musical instruments like David,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
who sing idle songs to the sound of the harp, and like David improvise on instruments of music;
Good News Translation®   
You like to compose songs, as David did, and play them on harps.
Wycliffe Bible   
and ye sing at the voice of (the) psaltery. As David they guessed them, for to have (made) instruments of song, (and ye sing with the voice of the lute, for ye think yourselves like David, and so make instruments of song;)
Contemporary English Version   
You sing foolish songs to the music of harps, and you make up new tunes, just as David used to do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
who sing idle songs to the sound of the harp, and like David invent for themselves instruments of music;
New Revised Standard Version Updated Edition   
who sing idle songs to the sound of the harp and like David improvise on instruments of music,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
who sing idle songs to the sound of the harp, and like David improvise on instruments of music;
Common English Bible © 2011   
who sing idle songs to the sound of the harp, and, like David, compose tunes on musical instruments;
Amplified Bible © 2015   
Who improvise to the sound of the harp— Like David they have composed songs for themselves—
English Standard Version Anglicised   
who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,
New American Bible (Revised Edition)   
Who improvise to the music of the harp, composing on musical instruments like David,
New American Standard Bible   
Who improvise to the sound of the harp, And like David have composed songs for themselves,
The Expanded Bible   
You ·make up songs [or strum away; or sing idly] on your ·harps [stringed instruments], and, like David, you ·compose [or improvise] songs on musical instruments.
Tree of Life Version   
chanting to the sound of harp like David, inventing their own instruments of song,
Revised Standard Version   
who sing idle songs to the sound of the harp, and like David invent for themselves instruments of music;
New International Reader's Version   
You pluck away on your harps as David did. You play new songs on musical instruments.
BRG Bible   
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;
Complete Jewish Bible   
You make up wild songs at your parties, playing the lute and inventing other instruments — [imagining that you’re] like David!
New Revised Standard Version, Anglicised   
who sing idle songs to the sound of the harp, and like David improvise on instruments of music;
Orthodox Jewish Bible   
Who prattle to the tune of the nevel (harp); like Dovid [HaMelech] they invent string instruments.
Names of God Bible   
How horrible it will be for those who make up songs as they strum a harp. Like David, they write all kinds of songs for themselves.
Modern English Version   
who sing to the sound of the harp and invent musical instruments for themselves like David;
Easy-to-Read Version   
You play your harps, and like David, you practice on your musical instruments.
International Children’s Bible   
You play your harps. Like David, you compose songs on musical instruments.
Lexham English Bible   
Alas for those who sing to the tune of the harp; like David they improvise on instruments of music.
New International Version - UK   
You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.