Home Master Index
←Prev   Amos 6:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן עתה יגלו בראש גלים וסר מרזח סרוחים
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn `th yglv brASH glym vsr mrzKH srvKHym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientium

King James Variants
American King James Version   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
King James 2000 (out of print)   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
Authorized (King James) Version   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
New King James Version   
Therefore they shall now go captive as the first of the captives, And those who recline at banquets shall be removed.
21st Century King James Version   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.

Other translations
American Standard Version   
Therefore shall they now go captive with the first that go captive; and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
Darby Bible Translation   
Therefore shall they now go captive, with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wherefore now they shall go captive at the head of them that go into captivity: and the faction of the luxurious ones shall be taken away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore they shall now be the first of those who go into exile, and the revelry of those who stretch themselves out shall pass away.”
God's Word   
That is why they will now be the first to go into exile. The celebrating of those sprawled around the banquet table will stop.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, they will now go into exile as the first of the captives, and the feasting of those who sprawl out will come to an end.
International Standard Version   
therefore you will be the first to go into exile, and the celebrations of those who are lounging will end."
NET Bible   
Therefore they will now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches will end.
New American Standard Bible   
Therefore, they will now go into exile at the head of the exiles, And the sprawlers' banqueting will pass away.
New International Version   
Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.
New Living Translation   
Therefore, you will be the first to be led away as captives. Suddenly, all your parties will end.
Webster's Bible Translation   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
The World English Bible   
Therefore they will now go captive with the first who go captive; and the feasting and lounging will end.
EasyEnglish Bible   
You will be the first people that your enemies will take away as prisoners. You will no longer enjoy your feasts and wild parties.
Young‘s Literal Translation   
Therefore now they remove at the head of the captives, And turned aside is the mourning-feast of stretched-out ones.
New Life Version   
You will be among the first to be taken away as prisoners to a strange land, and your happy times of rest will pass away.
The Voice Bible   
That is why they will be the first ones carried off into exile, and their lives of leisure and feasting will disappear.
Living Bible   
Therefore you will be the first to be taken as slaves; suddenly your revelry will end.
New Catholic Bible   
Therefore, they will now be the first to go into exile, and their wanton revelry will come to an end.
Legacy Standard Bible   
Therefore, they will now go into exile among the first of the exiles, And the sprawlers’ banqueting will turn aside.
Jubilee Bible 2000   
Therefore now they shall go captive with the first that go captive, and the banquet of those that stretched themselves upon their couches shall be removed.
Christian Standard Bible   
Therefore, they will now go into exile as the first of the captives, and the feasting of those who sprawl out will come to an end.
Amplified Bible © 1954   
Therefore now shall they go captive with the first who go into exile, and the revelry and banqueting of those who stretch themselves shall be ended.
New Century Version   
so you will be some of the first ones taken as slaves. Your feasting and lying around will come to an end.
The Message   
But here’s what’s really coming: a forced march into exile. They’ll leave the country whining, a rag-tag bunch of good-for-nothings.
Evangelical Heritage Version ™   
That is why they will go into exile as the first of the exiles. Those who sprawl out at their feasts for the dead will depart.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore they shall now be the first to go into exile, and the revelry of the loungers shall pass away.
Good News Translation®   
So you will be the first to go into exile. Your feasts and banquets will come to an end.
Wycliffe Bible   
Wherefore now they shall pass in the head of men passing over, and the doing, or treason, of men doing lechery, shall be done away. (And so now ye shall be the first to go into captivity, and then the treason of people doing lechery, shall be done away, or shall be ended.)
Contemporary English Version   
So you will be the first to be dragged off as captives; your good times will end.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore they shall now be the first of those to go into exile, and the revelry of those who stretch themselves shall pass away.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore they shall now be the first to go into exile, and the revelry of the loungers shall pass away.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore they shall now be the first to go into exile, and the revelry of the loungers shall pass away.
Common English Bible © 2011   
Therefore, they will now be the first to be taken away, and the feast of those who lounged at the table will pass away.
Amplified Bible © 2015   
Therefore, they will now go into exile with the first of the captives, And the cultic revelry and banqueting of those who lounge around [on their luxurious couches] will pass away.
English Standard Version Anglicised   
Therefore they shall now be the first of those who go into exile, and the revelry of those who stretch themselves out shall pass away.”
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, now they shall be the first to go into exile, and the carousing of those who lounged shall cease.
New American Standard Bible   
Therefore, they will now go into exile at the head of the exiles, And the revelry of those who lounge around will come to an end.
The Expanded Bible   
so you will be some of the first ones ·taken as slaves [to go into exile]. Your ·feasting and lying around [reclining at banquets] will come to an end.
Tree of Life Version   
Therefore now they will go into exile at the head of the exiles. Sprawling revelry will cease.
Revised Standard Version   
Therefore they shall now be the first of those to go into exile, and the revelry of those who stretch themselves shall pass away.”
New International Reader's Version   
So you will be among the first to be taken away as prisoners. You won’t be able to enjoy good food. You won’t lie around on couches anymore.
BRG Bible   
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
Complete Jewish Bible   
Therefore now they will be the first to go into exile with those being exiled, and the revelry of those who lounged, sprawling, will pass away.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore they shall now be the first to go into exile, and the revelry of the loungers shall pass away.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore now shall they go into captivity at the head of the golus, and the merry shouting of the revellers will die.
Names of God Bible   
That is why they will now be the first to go into exile. The celebrating of those sprawled around the banquet table will stop.
Modern English Version   
Therefore now they will go at the head of the captives into exile, and the revelry of those who are lounging will vanish.
Easy-to-Read Version   
You people are stretched out on your couches now, but your good times will end. You will be taken away as prisoners to a foreign country, and you will be some of the first people taken.
International Children’s Bible   
So you will be some of the first ones taken as slaves. Your feasting and lying around will come to an end.
Lexham English Bible   
Therefore, they shall now go into exile at the head of the exiles and the feast of lounging shall pass away.
New International Version - UK   
Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.