Home Master Index
←Prev   Amos 7:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כה הראני אדני יהוה והנה יוצר גבי בתחלת עלות הלקש והנה לקש--אחר גזי המלך
Hebrew - Transliteration via code library   
kh hrAny Adny yhvh vhnh yvTSr gby btKHlt `lvt hlqSH vhnh lqSH--AKHr gzy hmlk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec ostendit mihi Dominus Deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regis

King James Variants
American King James Version   
Thus has the Lord GOD showed to me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, see, it was the latter growth after the king's mowings.
King James 2000 (out of print)   
Thus has the Lord GOD showed unto me; and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus hath the Lord GOD shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
Authorized (King James) Version   
Thus hath the Lord God shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king’s mowings.
New King James Version   
Thus the Lord God showed me: Behold, He formed locust swarms at the beginning of the late crop; indeed it was the late crop after the king’s mowings.
21st Century King James Version   
Thus hath the Lord God shown unto me: And behold, He formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and lo, it was the latter growth after the king’s mowings.

Other translations
American Standard Version   
Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
Darby Bible Translation   
Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth, and behold, it was the latter growth after the king's mowings.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
These things the Lord God shewed to me: and behold the locust was formed in the beginning of the shooting up of the latter rain, and lo, it was the latter rain after the king's mowing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
English Standard Version Journaling Bible   
This is what the Lord GOD showed me: behold, he was forming locusts when the latter growth was just beginning to sprout, and behold, it was the latter growth after the king’s mowings.
God's Word   
This is what the Almighty LORD showed me: He was preparing swarms of locusts when the second crop was being harvested. It was the harvest that followed the harvest for the king.
Holman Christian Standard Bible   
The Lord GOD showed me this: He was forming a swarm of locusts at the time the spring crop first began to sprout--after the cutting of the king's hay.
International Standard Version   
This is what the Lord GOD showed me: Look! He was forming locust swarms as the latter plantings were just beginning to sprout. Indeed, the king had just taken his first fruit tax.
NET Bible   
The sovereign LORD showed me this: I saw him making locusts just as the crops planted late were beginning to sprout. (The crops planted late sprout after the royal harvest.)
New American Standard Bible   
Thus the Lord GOD showed me, and behold, He was forming a locust-swarm when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop was after the king's mowing.
New International Version   
This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king's share had been harvested and just as the late crops were coming up.
New Living Translation   
The Sovereign LORD showed me a vision. I saw him preparing to send a vast swarm of locusts over the land. This was after the king's share had been harvested from the fields and as the main crop was coming up.
Webster's Bible Translation   
Thus hath the Lord GOD shown to me; and behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and lo, it was the latter growth after the king's mowings.
The World English Bible   
Thus the Lord Yahweh showed me: and behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and behold, it was the latter growth after the king's harvest.
EasyEnglish Bible   
The Lord God showed a vision to me. I saw a crowd of locusts. The Lord was ready to send them to destroy the crops in the fields. They would come after we had taken the early crops to give to the king. Then the later crops were beginning to make grain.
Young‘s Literal Translation   
Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, He is forming locusts at the beginning of the ascending of the latter growth, and lo, the latter growth [is] after the mowings of the king;
New Life Version   
This is what the Lord God showed me: He was making a gathering of locusts when the spring grain began to grow. The spring grain was after the king’s share had been cut.
The Voice Bible   
This is what the Eternal Lord showed me: He brought a swarm of locusts when the crops had begun to sprout in late spring (after the king’s portion of the hay had been cut).
Living Bible   
This is what the Lord God showed me in a vision: He was preparing a vast swarm of locusts to destroy all the main crop that sprang up after the first mowing, which went as taxes to the king.
New Catholic Bible   
This is what the Lord God showed me: he was forming a swarm of locusts after the king’s share had been harvested and the second growth was beginning to sprout.
Legacy Standard Bible   
Thus Lord Yahweh showed me, and behold, He was forming a locust-swarm when the spring crop began to come up. And behold, the spring crop was after the king’s mowing.
Jubilee Bible 2000   
Thus hath the Lord GOD showed unto me, and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter hay; and, behold that the latter hay grew after the king’s reapings.
Christian Standard Bible   
The Lord God showed me this: He was forming a swarm of locusts at the time the spring crop first began to sprout—after the cutting of the king’s hay.
Amplified Bible © 1954   
Thus the Lord God showed me [Amos], and behold, He formed locusts in the beginning of the shooting up of the second crop, and behold, it was the second crop after the king’s mowings.
New Century Version   
This is what the Lord God showed me: He was forming a swarm of locusts, after the king had taken his share of the first crop and the second crop had just begun growing.
The Message   
God, my Master, showed me this vision: He was preparing a locust swarm. The first cutting, which went to the king, was complete, and the second crop was just sprouting. The locusts ate everything green. Not even a blade of grass was left. I called out, “God, my Master! Excuse me, but what’s going to come of Jacob? He’s so small.”
Evangelical Heritage Version ™   
This is what the Lord God showed me: I saw that he was forming a locust swarm at the time when the late crops were beginning to sprout—the crops that were planted after the cuttings of hay for the king.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
This is what the Lord God showed me: he was forming locusts at the time the latter growth began to sprout (it was the latter growth after the king’s mowings).
Good News Translation®   
I had a vision from the Sovereign Lord. In it I saw him create a swarm of locusts just after the king's share of the hay had been cut and the grass was starting to grow again.
Wycliffe Bible   
The Lord God showed these things to me; and lo! a maker of locust(s) in the beginning of burgeoning things of eventide rain, and lo! eventide rain after the clipper of the king. (The Lord God showed these things to me; and lo! he made locusts at the beginning of the burgeoning things of the late growth, and lo! it was the late growth after the king’s clippings, or the first cutting.)
Contemporary English Version   
The Lord God showed me that he is going to send locusts to attack your crops. It will happen after the king has already been given his share of the grain and before the rest of the grain has been harvested.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thus the Lord God showed me: behold, he was forming locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and lo, it was the latter growth after the king’s mowings.
New Revised Standard Version Updated Edition   
This is what the Lord God showed me: he was forming locusts at the time the latter growth began to sprout (it was the latter growth after the king’s mowings).
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
This is what the Lord God showed me: he was forming locusts at the time the latter growth began to sprout (it was the latter growth after the king’s mowings).
Common English Bible © 2011   
This is what the Lord God showed me: The Lord God was forming locusts at the time the late grass began to sprout. (It was the late grass after the king’s harvest.)
Amplified Bible © 2015   
Thus the Lord God showed me [a vision], and behold, He was forming a swarm of locusts when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop was after the king’s mowing.
English Standard Version Anglicised   
This is what the Lord God showed me: behold, he was forming locusts when the latter growth was just beginning to sprout, and behold, it was the latter growth after the king's mowings.
New American Bible (Revised Edition)   
This is what the Lord God showed me: He was forming a locust swarm when the late growth began to come up (the late growth after the king’s mowing).
New American Standard Bible   
This is what the Lord God showed me, and behold, He was forming a swarm of locusts when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop was after the king’s mowing.
The Expanded Bible   
This is what the Lord God showed me: He was forming a swarm of locusts, after the ·king had taken his share of the first crop [L king’s harvest/mowing] and the ·second [L late] crop had just begun growing [C the second of two agricultural seasons; vegetables planted to coincide with the spring rains].
Tree of Life Version   
This is what my Lord Adonai has shown me: Behold, He was forming locusts at the beginning of the spring crop—after the cutting of the king’s hay.
Revised Standard Version   
Thus the Lord God showed me: behold, he was forming locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth; and lo, it was the latter growth after the king’s mowings.
New International Reader's Version   
The Lord and King gave me a vision. He was bringing large numbers of locusts on the land. The king’s share had already been harvested. Now the later crops were coming up.
BRG Bible   
Thus hath the Lord God shewed unto me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, it was the latter growth after the king’s mowings.
Complete Jewish Bible   
Here is what Adonai Elohim showed me: he was forming a swarm of locusts as the late crop was starting to come up, the late crop after the hay had been cut to pay the king’s tribute.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This is what the Lord God showed me: he was forming locusts at the time the latter growth began to sprout (it was the latter growth after the king’s mowings).
Orthodox Jewish Bible   
Thus hath Adonoi Hashem showed unto me; and, hinei, He formed locusts in the beginning of the springing up of the second crop; and, hinei, it was the second crop after the mowing of the melech.
Names of God Bible   
This is what Adonay Yahweh showed me: He was preparing swarms of locusts when the second crop was being harvested. It was the harvest that followed the harvest for the king.
Modern English Version   
This is what the Lord God showed me: He was forming a plague of locusts when the latter growth was beginning to sprout up, the latter growth after the king’s reaping.
Easy-to-Read Version   
This is what the Lord God showed me: He was making locusts. This was at the time the second crop began to grow, after the king’s people had cut the first crop.
International Children’s Bible   
This is what the Lord God showed me: He was forming a swarm of locusts. This was after the king had taken his share of the first crop. The second crop had just begun growing.
Lexham English Bible   
This is what my Lord Yahweh showed me, and look, he is going to form locusts at the beginning of the sprouting of the second crop, and look, after the mowings of the king.
New International Version - UK   
This is what the Sovereign Lord showed me: he was preparing swarms of locusts after the king’s share had been harvested and just as the late crops were coming up.