Home Master Index
←Prev   Baruch 2:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
avertatur ira tua a nobis quia derelicti sumus pauci inter gentes ubi dispersisti nos

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Avert your wrath from us, for only a scant portion of us still remains among the nations where you have scattered us.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let your anger turn away from us, for we are left, few in number, among the nations where you have scattered us.
Good News Translation®   
But do not be angry with us any longer. Here among the nations where you have scattered us, only a few of us are left.
Wycliffe Bible   
(Let) Thy wrath be turned away from us; for we be left a few among (the) heathen men, where thou hast scattered us. [Be turned away thy wrath from us; for we be left a few among Gentiles, where thou hast scattered us.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let thy anger turn away from us, for we are left, few in number, among the nations where thou hast scattered us.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let your anger turn away from us, for we are left few in number among the nations where you have scattered us.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let your anger turn away from us, for we are left, few in number, among the nations where you have scattered us.
Common English Bible © 2011   
Turn your anger away from us, for only a few of us remain among the nations where you have scattered us.
New American Bible (Revised Edition)   
Withdraw your anger from us, for we are left few in number among the nations where you have scattered us.
Revised Standard Version   
Let thy anger turn away from us, for we are left, few in number, among the nations where thou hast scattered us.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let your anger turn away from us, for we are left, few in number, among the nations where you have scattered us.