Home Master Index
←Prev   Baruch 2:24   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et non audierunt vocem tuam ut operarentur regi Babyloniae et statuisti verba tua quae locutus es in manibus puerorum tuorum prophetarum ut proferrentur ossa regum nostrorum et ossa patrum nostrorum de loco suo

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
“However, we disobeyed your command to serve the king of Babylon, and therefore you carried out the warning you had issued through your servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our ancestors would be uprooted from their burial sites.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But we did not obey your voice, to serve the king of Babylon; and you have carried out your threats, which you spoke by your servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our ancestors would be brought out of their resting place;
Good News Translation®   
But we did not obey your command to serve the king of Babylonia, so you carried out the threat that you had made when you spoke through your servants the prophets, when you said that the bones of our kings and of our ancestors would be taken from their tombs and scattered.
Wycliffe Bible   
And they heard not thy voice, that they should work to (or for) the king of Babylon; and (so) thou hast set steadfastly thy words, which thou spakest in the hands of thy children, (the) prophets (or which thou spakest by thy servants the prophets); that the bones of our kings, and the bones of our fathers should be borne over [or translated] from their place.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“‘But we did not obey thy voice, to serve the king of Babylon; and thou hast confirmed thy words, which thou didst speak by thy servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our fathers would be brought out of their graves;
New Revised Standard Version Updated Edition   
“But we did not obey your voice to serve the king of Babylon, and you have carried out your threats that you spoke by your servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our ancestors would be brought out of their resting place,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But we did not obey your voice, to serve the king of Babylon; and you have carried out your threats, which you spoke by your servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our ancestors would be brought out of their resting-place;
Common English Bible © 2011   
But we didn’t listen to your voice, to serve the king of Babylon, so you have carried out the words that you spoke through your servants the prophets. The bones of our rulers and ancestors were brought out of their tombs.
New American Bible (Revised Edition)   
But we did not listen to your voice, or serve the king of Babylon, and you carried out the threats you had made through your servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our ancestors would be brought out from their burial places.
Revised Standard Version   
“‘But we did not obey thy voice, to serve the king of Babylon; and thou hast confirmed thy words, which thou didst speak by thy servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our fathers would be brought out of their graves;
New Revised Standard Version, Anglicised   
But we did not obey your voice, to serve the king of Babylon; and you have carried out your threats, which you spoke by your servants the prophets, that the bones of our kings and the bones of our ancestors would be brought out of their resting-place;