Home Master Index
←Prev   Baruch 3:2   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audi Domine et miserere quia Deus es misericors et miserere nostri quia peccavimus ante te

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Listen to us, O Lord, and have mercy, for we have sinned against you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, O Lord, and have mercy, for we have sinned before you.
Good News Translation®   
Hear us, O Lord, and have mercy on us, because we have sinned against you.
Wycliffe Bible   
Lord, hear thou, and have mercy, for thou art merciful God [or Hear, Lord, and have mercy, for God thou art merciful]; and have thou mercy on us, for we have sinned before thee,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Hear, O Lord, and have mercy, for we have sinned before thee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Hear, O Lord, and have mercy, for we have sinned before you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Hear, O Lord, and have mercy, for we have sinned before you.
Common English Bible © 2011   
Lord, listen and have mercy, because we’ve sinned in your presence,
New American Bible (Revised Edition)   
Hear, Lord, and have mercy, for you are a merciful God; have mercy on us, who have sinned against you:
Revised Standard Version   
Hear, O Lord, and have mercy, for we have sinned before thee.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Hear, O Lord, and have mercy, for we have sinned before you.