Home Master Index
←Prev   Baruch 4:31   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nocentes parebunt qui te vexaverunt et qui gratulati sunt in tua ruina punientur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Great will be the terror of those who harmed you and rejoiced over your ill-fortune.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Wretched will be those who mistreated you and who rejoiced at your fall.
Good News Translation®   
Misery will come to those who mistreated you and then rejoiced when you fell.
Wycliffe Bible   
They that travailed thee, shall perish guilty; and they that thanked, (or joyed), in (or at) thy falling, shall be punished. [They that travailed thee, shall appear annoying, (or annoyed), or guilty; and they that thanked, or joyed, in (or at) thy falling, shall be punished.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Wretched will be those who afflicted you and rejoiced at your fall.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Wretched will be those who mistreated you and who rejoiced at your fall.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Wretched will be those who mistreated you and who rejoiced at your fall.
Common English Bible © 2011   
Misery will fall upon those who mistreated you and celebrated your fall.
New American Bible (Revised Edition)   
Wretched shall be those who harmed you, who rejoiced at your downfall;
Revised Standard Version   
Wretched will be those who afflicted you and rejoiced at your fall.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Wretched will be those who mistreated you and who rejoiced at your fall.