Home Master Index
←Prev   Baruch 4:32   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
civitates quibus servierunt filii tui punietur quae accepit filios tuos

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Disaster awaits those cities where your children were slaves, wretched the city that received your offspring.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Wretched will be the cities that your children served as slaves; wretched will be the city that received your offspring.
Good News Translation®   
Misery will come to those cities that made your children slaves. Misery will be the fate of Babylon, that city which swallowed up your children.
Wycliffe Bible   
(The) Cities to which thy sons served, shall be punished, and that city that took thy sons, shall be punished. [The cities to whom thy sons served, shall be punished, and it that took thy sons.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Wretched will be the cities which your children served as slaves; wretched will be the city which received your sons.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Wretched will be the cities that your children served as slaves; wretched will be the city that received your offspring.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Wretched will be the cities that your children served as slaves; wretched will be the city that received your offspring.
Common English Bible © 2011   
Misery will fall upon the cities that enslaved your young. Misery will fall upon the cities that received your children.
New American Bible (Revised Edition)   
Wretched shall be the cities where your children were enslaved, wretched the city that received your children.
Revised Standard Version   
Wretched will be the cities which your children served as slaves; wretched will be the city which received your sons.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Wretched will be the cities that your children served as slaves; wretched will be the city that received your offspring.