Home Master Index
←Prev   Baruch 4:34   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et amputabitur exultatio multitudinis eius et gaudimonium eius erit in luctum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
I shall despoil her of the multitudes in which she took such joy, and her insolent pride shall be turned to mourning.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will take away her pride in her great population, and her insolence will be turned to grief.
Good News Translation®   
I will turn her proud boastings into mourning and take away her large population in which she took pride.
Wycliffe Bible   
And the full out joy of the multitude thereof shall be cut away, and the joy thereof shall be into mourning.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will take away her pride in her great population, and her insolence will be turned to grief.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will take away her pride in her great population, and her insolence will be turned to grief.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will take away her pride in her great population, and her insolence will be turned to grief.
Common English Bible © 2011   
I’ll strip away the pride she has in her great population, and turn her arrogance into grief.
New American Bible (Revised Edition)   
I will take from her the rejoicing crowds, and her exultation shall be turned to mourning:
Revised Standard Version   
And I will take away her pride in her great population, and her insolence will be turned to grief.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will take away her pride in her great population, and her insolence will be turned to grief.