Home Master Index
←Prev   Baruch 6:54   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
etenim cum inciderit ignis in domum deorum ligneorum aureorum et argenteorum sacerdotes quidem ipsorum fugient et liberabuntur ipsi vero sicut trabes in medio conburentur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
They are like crows fluttering between heaven and earth. When fire breaks out in a temple that houses these wooden gods overlaid with gold and silver, the priests will dash for safety, but they themselves will be consumed in the flames like timbers.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They cannot judge their own cause or deliver one who is wronged, for they have no power;
Revised Standard Version Catholic Edition   
They cannot judge their own cause or deliver one who is wronged, for they have no power; they are like crows between heaven and earth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They cannot judge their own cause or deliver one who is wronged, for they have no power;
New American Bible (Revised Edition)   
They are like crows in midair. For when fire breaks out in the temple of these wooden or gilded or silvered gods, though the priests flee and are safe, they themselves are burned up in the fire like timbers.