Home Master Index
←Prev   Baruch 6:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
coronas certe habent aureas super capita sua dii illorum unde subtrahent sacerdotes ab eis aurum et argentum et erogant illud in semet ipsis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
and they use it to fashion crowns for the heads of their gods. Yet at times the priests will surreptitiously take the silver and gold from these gods and spend it on themselves;
New Revised Standard Version Catholic Edition   
People take gold and make crowns for the heads of their gods, as they might for a girl who loves ornaments.
Revised Standard Version Catholic Edition   
People take gold and make crowns for the heads of their gods, as they would for a girl who loves ornaments;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
People take gold and make crowns for the heads of their gods, as they might for a girl who loves ornaments.
New American Bible (Revised Edition)   
and prepare crowns for the heads of their gods. Then sometimes the priests filch the gold and silver from their gods and spend it on themselves,