And when he had spoken such words to me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
When he had spoken such words to me, I turned my face toward the ground and became speechless.
And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
And as he was speaking with me according to these words, I set my face toward the ground, and I became dumb.
And when he was speaking such words to me, I cast down my countenance to the ground, and held my peace.
and when he had spoken unto me according to these words, I set my face toward the ground, and was dumb.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was mute.
When he said this to me, I bowed down with my face touching the ground and was silent.
While he was saying these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.
"After he had spoken to me like this, I bowed my face to the ground, unable to speak.
While he was saying this to me, I was flat on the ground and unable to speak.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.
While he was saying this to me, I bowed with my face toward the ground and was speechless.
While he was speaking to me, I looked down at the ground, unable to say a word.
And when he had spoken such words to me, I set my face towards the ground, and I became dumb.
and when he had spoken to me according to these words, I set my face toward the ground, and was mute.
While he was saying this to me, I was looking down at the ground. I could not speak.
`And when he speaketh with me about these things, I have set my face toward the earth, and have been silent;
When he had said this to me, I turned my face toward the ground and could not speak.
As he was saying all this to me, I dropped my head and looked at the ground, completely quiet, unable to respond.
All this time I was looking down, unable to speak a word.
While he was speaking these words to me, I prostrated myself on the ground and was speechless.
Now when he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.
And as he was speaking such words unto me, I looked toward the ground and became dumb.
While he was saying these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was dumb.
While he was speaking to me, I bowed facedown and could not speak.
“While he was saying all this, I looked at the ground and said nothing. Then I was surprised by something like a human hand that touched my lips. I opened my mouth and started talking to the messenger: ‘When I saw you, master, I was terror-stricken. My knees turned to water. I couldn’t move. How can I, a lowly servant, speak to you, my master? I’m paralyzed. I can hardly breathe!’
As he spoke these words to me, I pressed my face to the ground and was silent.
While he was speaking these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.
When he said this, I stared at the ground, speechless.
And when he spake to me by such words, I casted down my cheer to the earth, and was still. (And when he spoke to me with such words, I cast down my face to the ground, and was silent.)
While this angel was speaking to me, I stared at the ground, speechless.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was dumb.
While he was speaking these words to me, I turned my face toward the ground and was speechless.
While he was speaking these words to me, I turned my face towards the ground and was speechless.
While he said this to me, I turned my face to the ground and kept quiet.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was speechless.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face towards the ground and was mute.
While he was speaking thus to me, I fell forward and kept silent.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and became speechless.
While he was speaking to me, I ·bowed facedown [L placed my face on the ground] and could not speak.
“While he was speaking these words to me, I bowed my face toward the ground and was speechless.
When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was dumb.
While he was telling me these things, I bowed with my face toward the ground. I wasn’t able to speak.
And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.
After he had said these things to me, I looked down at the ground and couldn’t speak.
While he was speaking these words to me, I turned my face towards the ground and was speechless.
And while he was speaking such devarim unto me, I bowed my face toward the ground, and I became unable to speak.
When he said this to me, I bowed down with my face touching the ground and was silent.
When he had spoken such words to me, I set my face toward the ground, and I became mute.
While the man was talking to me, I bowed low with my face toward the ground. I could not speak.
While he was speaking to me, I bowed facedown. I could not speak.
And while he was speaking with me according to these words, I turned my face toward the ground and I was speechless.
While he was saying this to me, I bowed with my face towards the ground and was speechless.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!