Home Master Index
←Prev   Daniel 11:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וזרעות השטף ישטפו מלפניו וישברו וגם נגיד ברית
Hebrew - Transliteration via code library   
vzr`vt hSHtp ySHtpv mlpnyv vySHbrv vgm ngyd bryt

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
King James 2000 (out of print)   
And with the force of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Authorized (King James) Version   
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
New King James Version   
With the force of a flood they shall be swept away from before him and be broken, and also the prince of the covenant.
21st Century King James Version   
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him and shall be broken, yea, also the prince of the covenant.

Other translations
American Standard Version   
And the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Darby Bible Translation   
And the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the arms of the fighter shall be overcome before his face, and shall be broken; yea also the prince of the covenant.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And with the arms of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
English Standard Version Journaling Bible   
Armies shall be utterly swept away before him and broken, even the prince of the covenant.
God's Word   
He will overwhelm large forces and defeat them, including the prince of the promise.
Holman Christian Standard Bible   
A flood of forces will be swept away before him; they will be shattered, as well as the covenant prince.
International Standard Version   
Overwhelming forces will be carried away before him, along with the Commander-in-Chief of the covenant.
NET Bible   
Armies will be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader will be destroyed.
New American Standard Bible   
"The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant.
New International Version   
Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.
New Living Translation   
Before him great armies will be swept away, including a covenant prince.
Webster's Bible Translation   
And with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
The World English Bible   
The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.
EasyEnglish Bible   
He will quickly destroy any army that tries to attack him. He will even kill the leader of God's covenant.
Young‘s Literal Translation   
And the arms of the flood are overflowed from before him, and are broken; and also the leader of the covenant.
New Life Version   
Armies will be driven away and destroyed in front of him, and also the ruler of the agreement.
The Voice Bible   
Armies will be overwhelmed and crushed before him, and the prince of the covenant will be cut down as well.
Living Bible   
Then all opposition will be swept away before him, including a leader of the priests.
New Catholic Bible   
A powerful army shall be completely routed and crushed by him. Both it and the prince of the covenant will be destroyed.
Legacy Standard Bible   
But the overflowing might will be flooded away before him and broken, and also the prince of the covenant.
Jubilee Bible 2000   
And with the arms they shall be overflown of a flood before him and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Christian Standard Bible   
A flood of forces will be swept away before him; they will be broken, as well as the covenant prince.
Amplified Bible © 1954   
Before him the overwhelming forces of invading armies shall be broken and utterly swept away; yes, and a prince of the covenant [with those who were at peace with him] also [shall be broken and swept away].
New Century Version   
He will sweep away in defeat large and powerful armies and even a prince who made an agreement.
The Message   
“‘His place will be taken by a reject, a man spurned and passed over for advancement. He’ll surprise everyone, seemingly coming out of nowhere, and will seize the kingdom. He’ll come in like a steamroller, flattening the opposition. Even the Prince of the Covenant will be crushed. After negotiating a cease-fire, he’ll betray its terms. With a few henchmen, he’ll take total control. Arbitrarily and impulsively, he’ll invade the richest provinces. He’ll surpass all his ancestors, near and distant, in his rape of the country, grabbing and looting, living with his cronies in corrupt and lavish luxury. “‘He will make plans against the fortress cities, but they’ll turn out to be shortsighted. He’ll get a great army together, all charged up to fight the king of the south. The king of the south in response will get his army—an even greater army—in place, ready to fight. But he won’t be able to sustain that intensity for long because of the treacherous intrigue in his own ranks, his court having been honeycombed with vicious plots. His army will be smashed, the battlefield filled with corpses.
Evangelical Heritage Version ™   
A powerful force will be overpowered by him and broken, together with a leader of the covenant.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Armies shall be utterly swept away and broken before him, and the prince of the covenant as well.
Good News Translation®   
Anyone who opposes him, even God's High Priest, will be swept away and wiped out.
Wycliffe Bible   
And the arms of the fighter shall be overcome of his face, and shall be all-broken, furthermore and the duke of (the) bond of peace. (And the armies of the fighters shall be overcome before him, and furthermore even the Prince of the Covenant shall be broken.)
Contemporary English Version   
Then he will destroy armies and remove God's chosen high priest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Armies shall be utterly swept away before him and broken, and the prince of the covenant also.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Armies shall be utterly swept away and broken before him, and the prince of the covenant as well.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Armies shall be utterly swept away and broken before him, and the prince of the covenant as well.
Common English Bible © 2011   
Forces will be completely swept away and broken before him. The same is true for the leader of the covenant.
Amplified Bible © 2015   
The overwhelming forces [of the invading armies of Egypt] will be flooded away before him and smashed; and also the prince of the covenant [will be smashed].
English Standard Version Anglicised   
Armies shall be utterly swept away before him and broken, even the prince of the covenant.
New American Bible (Revised Edition)   
Armed forces shall be completely overwhelmed by him and crushed, even the prince of the covenant.
New American Standard Bible   
And the overflowing forces will be flooded away from him and smashed, and also the prince of the covenant.
The Expanded Bible   
He will sweep away in defeat ·large and powerful [L floodlike] ·armies [forces] and even a prince who made an ·agreement [covenant; treaty].
Tree of Life Version   
Armies will be utterly swept away from before him and will be broken, as well as the leader of the covenant.
Revised Standard Version   
Armies shall be utterly swept away before him and broken, and the prince of the covenant also.
New International Reader's Version   
Then he will sweep away a huge army. The army and a prince of the covenant will be destroyed.
BRG Bible   
And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
Complete Jewish Bible   
Large armies will be broken and swept away before him, as well as the prince of the covenant.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Armies shall be utterly swept away and broken before him, and the prince of the covenant as well.
Orthodox Jewish Bible   
And an overwhelming army will be swept away before him, and shall be broken; yea, also the Nagid Brit.
Names of God Bible   
He will overwhelm large forces and defeat them, including the prince of the promise.
Modern English Version   
A flood of armies shall be swept away before him and be broken, and the prince of the covenant as well.
Easy-to-Read Version   
He will defeat large and powerful armies. He will even defeat the leader with the agreement.
International Children’s Bible   
He will sweep away in defeat large and powerful armies. He will even defeat a prince who made an agreement.
Lexham English Bible   
And before him mighty military forces will be utterly swept away, and they will be broken, and also the leader of the covenant.
New International Version - UK   
Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.