Home Master Index
←Prev   Daniel 11:31   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וזרעים ממנו יעמדו וחללו המקדש המעוז והסירו התמיד ונתנו השקוץ משמם
Hebrew - Transliteration via code library   
vzr`ym mmnv y`mdv vKHllv hmqdSH hm`vz vhsyrv htmyd vntnv hSHqvTS mSHmm

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that makes desolate.
King James 2000 (out of print)   
And forces shall appear on his part, and they shall defile the sanctuary fortress, and shall take away the daily sacrifice, and they shall set up the abomination that makes desolate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
Authorized (King James) Version   
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
New King James Version   
And forces shall be mustered by him, and they shall defile the sanctuary fortress; then they shall take away the daily sacrifices, and place there the abomination of desolation.
21st Century King James Version   
And armies shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place there the abomination that maketh desolate.

Other translations
American Standard Version   
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt-offering , and they shall set up the abomination that maketh desolate.
Darby Bible Translation   
And forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanctuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and they shall place there the abomination unto desolation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And arms shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual burnt offering; and they shall set up the abomination that maketh desolate.
English Standard Version Journaling Bible   
Forces from him shall appear and profane the temple and fortress, and shall take away the regular burnt offering. And they shall set up the abomination that makes desolate.
God's Word   
His forces will dishonor the holy place (the fortress), take away the daily burnt offering, and set up the disgusting thing that causes destruction.
Holman Christian Standard Bible   
His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the daily sacrifice and set up the abomination of desolation.
International Standard Version   
Armed forces will arise from his midst, and they'll desecrate the fortified Sanctuary, abolish the daily sacrifice, and establish the destructive desecration.
NET Bible   
His forces will rise up and profane the fortified sanctuary, stopping the daily sacrifice. In its place they will set up the abomination that causes desolation.
New American Standard Bible   
"Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
New International Version   
"His armed forces will rise up to desecrate the temple fortress and will abolish the daily sacrifice. Then they will set up the abomination that causes desolation.
New Living Translation   
"His army will take over the Temple fortress, pollute the sanctuary, put a stop to the daily sacrifices, and set up the sacrilegious object that causes desecration.
Webster's Bible Translation   
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
The World English Bible   
Forces shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, even the fortress, and shall take away the continual [burnt offering], and they shall set up the abomination that makes desolate.
EasyEnglish Bible   
He will send his soldiers to attack Jerusalem's strong place. They will go into the holy place of the temple and they will make it unclean. They will stop people from offering the sacrifices each day. They will put a disgusting thing that causes trouble in the holy place.
Young‘s Literal Translation   
And strong ones out of him stand up, and have polluted the sanctuary, the stronghold, and have turned aside the continual [sacrifice], and appointed the desolating abomination.
New Life Version   
His armies will come and make the house of God unclean, and put an end to the burnt gifts. Then they will set up the very sinful manmade god.
The Voice Bible   
The king will command his forces to take over the city and pollute the temple fortress. After they outlaw the daily sacrifices to the one True God, they will set up the disgusting idol that will desecrate the most holy place.
Living Bible   
For Roman warships will scare him off, and he will withdraw and return home. Angered by having to retreat, the Syrian king will again pillage Jerusalem and pollute the sanctuary, putting a stop to the daily sacrifices, and worshiping idols inside the Temple. He will leave godless Jews in power when he leaves—men who have abandoned their fathers’ faith.
New Catholic Bible   
“Armed forces of his shall obey his command to desecrate the sanctuary, abolish the daily sacrifice, and install the abomination that causes desolation.
Legacy Standard Bible   
Mighty forces from him will stand, profane the sanctuary fortress, and abolish the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
Jubilee Bible 2000   
And arms shall be placed on his behalf, and they shall pollute the sanctuary of strength and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that makes desolate.
Christian Standard Bible   
His forces will rise up and desecrate the temple fortress. They will abolish the regular sacrifice and set up the abomination of desolation.
Amplified Bible © 1954   
And armed forces of his shall appear [in the holy land] and they shall pollute the sanctuary, the [spiritual] stronghold, and shall take away the continual [daily burnt offering]; and they shall set up [in the sanctuary] the abomination that astonishes and makes desolate [probably an altar to a pagan god].
New Century Version   
“The king of the North will send his army to make the Temple in Jerusalem unclean. They will stop the people from offering the daily sacrifice, and then they will set up a blasphemous object that brings destruction.
The Message   
“‘One year later he will mount a fresh invasion of the south. But the second invasion won’t compare to the first. When the Roman ships arrive, he will turn tail and go back home. But as he passes through the country, he will be filled with anger at the holy covenant. He will take up with all those who betray the holy covenant, favoring them. The bodyguards surrounding him will march in and desecrate the Sanctuary and citadel. They’ll throw out the daily worship and set up in its place the obscene sacrilege. The king of the north will play up to those who betray the holy covenant, corrupting them even further with his seductive talk, but those who stay courageously loyal to their God will take a strong stand.
Evangelical Heritage Version ™   
His forces will arise, profane the temple fortress, abolish the continual daily sacrifice, and set up the abominable thing that causes desolation.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Forces sent by him shall occupy and profane the temple and fortress. They shall abolish the regular burnt offering and set up the abomination that makes desolate.
Good News Translation®   
Some of his soldiers will make the Temple ritually unclean. They will stop the daily sacrifices and set up The Awful Horror.
Wycliffe Bible   
And [the] arms of him shall stand, and shall defoul the saintuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and shall give (the) abomination into desolation. (And his army shall stand there, and shall defile both the sanctuary, and the stronghold, or the fortress, and shall stop the continual, or the daily, sacrifice, and shall set up the abomination that maketh desolation.)
Contemporary English Version   
He will send troops to pollute the temple and the fortress, and he will stop the daily sacrifices. Then he will set up that “Horrible Thing” that causes destruction.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Forces from him shall appear and profane the temple and fortress, and shall take away the continual burnt offering. And they shall set up the abomination that makes desolate.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Forces sent by him shall occupy and profane the temple and fortress. They shall abolish the regular burnt offering and set up the desolating sacrilege.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Forces sent by him shall occupy and profane the temple and fortress. They shall abolish the regular burnt-offering and set up the abomination that makes desolate.
Common English Bible © 2011   
His forces will come and make the sanctuary fortress impure. They will stop the daily sacrifice and set up a desolating monstrosity.
Amplified Bible © 2015   
Armed forces of his will arise [in Jerusalem] and defile and desecrate the sanctuary, the [spiritual] stronghold, and will do away with the regular sacrifice [that is, the daily burnt offering]; and they will set up [a pagan altar in the sanctuary which is] the abomination of desolation.
English Standard Version Anglicised   
Forces from him shall appear and profane the temple and fortress, and shall take away the regular burnt offering. And they shall set up the abomination that makes desolate.
New American Bible (Revised Edition)   
Armed forces shall rise at his command and defile the sanctuary stronghold, abolishing the daily sacrifice and setting up the desolating abomination.
New American Standard Bible   
Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation.
The Expanded Bible   
“·The king of the North will send his army [L Forces from him will arise] to ·make the Temple in Jerusalem unclean [L profane the Holy Place and fortress]. They will ·stop the people from offering [L turn aside] the ·daily [regular] sacrifice [8:12], and then they will set up a ·blasphemous object that brings destruction [L abomination of desolation; C a pagan object, perhaps a meteorite dedicated to Zeus, would be placed in the holy place; Matt. 24:15; Mark 13:14; also 1 Maccabees 1:44–47, 54 in the Apocrypha].
Tree of Life Version   
“His forces will rise up and profane the fortified Temple; they will stop the daily offering and set up the abomination of desolation.
Revised Standard Version   
Forces from him shall appear and profane the temple and fortress, and shall take away the continual burnt offering. And they shall set up the abomination that makes desolate.
New International Reader's Version   
“His army will come and make the temple area ‘unclean.’ They will put a stop to the daily sacrifices. Then they will set up a hated thing that destroys.
BRG Bible   
And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily sacrifice, and they shall place the abomination that maketh desolate.
Complete Jewish Bible   
Armed forces will come at his order and profane the sanctuary and fortress. They will abolish the daily burnt offering and set up the abomination that causes desolation.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Forces sent by him shall occupy and profane the temple and fortress. They shall abolish the regular burnt-offering and set up the abomination that makes desolate.
Orthodox Jewish Bible   
And forces from him will stand, and they shall desecrate the Mikdash, the Citadel, and shall do away with HaTamid, and set up the Shikkutz MeShomem.
Names of God Bible   
His forces will dishonor the holy place (the fortress), take away the daily burnt offering, and set up the disgusting thing that causes destruction.
Modern English Version   
“His armies shall rise up and desecrate the sanctuary fortress. They shall abolish the daily sacrifice and set up the abomination that makes desolate.
Easy-to-Read Version   
The northern king will send his army to do terrible things to the Temple in Jerusalem. They will stop the people from offering the daily sacrifice. Then they will do something really terrible. They will set up that terrible thing that causes destruction.
International Children’s Bible   
“The king of the North will send his army. They will make the Temple in Jerusalem unclean. They will stop the people from offering the daily sacrifice. Then they will set up the horrible thing that destroys.
Lexham English Bible   
And military forces from him will occupy and will profane the sanctuary stronghold, and they will abolish the regular burnt offering, and they will set up the abomination that causes desolation.
New International Version - UK   
‘His armed forces will rise up to desecrate the temple fortress and will abolish the daily sacrifice. Then they will set up the abomination that causes desolation.