Home Master Index
←Prev   Daniel 11:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומשכילי עם יבינו לרבים ונכשלו בחרב ובלהבה בשבי ובבזה--ימים
Hebrew - Transliteration via code library   
vmSHkyly `m ybynv lrbym vnkSHlv bKHrb vblhbh bSHby vbbzh--ymym

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
King James 2000 (out of print)   
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by plunder, many days.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
Authorized (King James) Version   
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
New King James Version   
And those of the people who understand shall instruct many; yet for many days they shall fall by sword and flame, by captivity and plundering.
21st Century King James Version   
And those who understand among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity, and by spoil many days.

Other translations
American Standard Version   
And they that are wise among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, many days.
Darby Bible Translation   
And they that are wise among the people shall instruct the many; and they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they that are learned among the people shall teach many: and they shall fall by the sword, and by fire, and by captivity, and by spoil for many days.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they that be wise among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, many days.
English Standard Version Journaling Bible   
And the wise among the people shall make many understand, though for some days they shall stumble by sword and flame, by captivity and plunder.
God's Word   
"People who are wise will help many to understand. But for some time they will be defeated by swords and flames. They will be captured and looted.
Holman Christian Standard Bible   
Those who are wise among the people will give understanding to many, yet they will die by sword and flame, and be captured and plundered for a time.
International Standard Version   
Insightful people will impart understanding to many, though they'll fall by sword, by fire, by captivity, and as war booty for a while.
NET Bible   
These who are wise among the people will teach the masses. However, they will fall by the sword and by the flame, and they will be imprisoned and plundered for some time.
New American Standard Bible   
"Those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days.
New International Version   
"Those who are wise will instruct many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered.
New Living Translation   
"Wise leaders will give instruction to many, but these teachers will die by fire and sword, or they will be jailed and robbed.
Webster's Bible Translation   
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
The World English Bible   
Those who are wise among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by spoil, [many] days.
EasyEnglish Bible   
Wise Israelite leaders will teach many other people. But these teachers will suffer for some time. People will kill them in battle, or with fire. People will rob them. People will put some of them in prison.
Young‘s Literal Translation   
And the teachers of the people give understanding to many; and they have stumbled by sword, and by flame, by captivity, and by spoil -- days.
New Life Version   
Those people who are wise will make many understand. But for many days they will be killed by the sword or by fire, or be taken to prison or robbed.
The Voice Bible   
The truly wise among God’s people will help the many understand the need to resist; yet for quite some time they will be killed by sword and fire, or they will be imprisoned and their property taken.
Living Bible   
“Those with spiritual understanding will have a wide ministry of teaching in those days. But they will be in constant danger, many of them dying by fire and sword, or being jailed and robbed.
New Catholic Bible   
“Wise leaders of the nation shall instruct many, although for a time they will fall by the sword and fire or suffer captivity and exile.
Legacy Standard Bible   
And those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days.
Jubilee Bible 2000   
And the wise among the people shall give wisdom to many, yet they shall fall by the sword, and by fire, by captivity, and by spoil, for some days.
Christian Standard Bible   
Those who have insight among the people will give understanding to many, yet they will fall by the sword and flame, and they will be captured and plundered for a time.
Amplified Bible © 1954   
And they who are wise and understanding among the people shall instruct many and make them understand, though some [of them and their followers] shall fall by the sword and flame, by captivity and plunder, for many days.
New Century Version   
“Those who are wise will help the others understand what is happening. But they will be killed with swords, or burned, or taken captive, or robbed of their homes and possessions. These things will continue for many days.
The Message   
“‘Those who keep their heads on straight will teach the crowds right from wrong by their example. They’ll be put to severe testing for a season: some killed, some burned, some exiled, some robbed. When the testing is intense, they’ll get some help, but not much. Many of the helpers will be halfhearted at best. The testing will refine, cleanse, and purify those who keep their heads on straight and stay true, for there is still more to come.
Evangelical Heritage Version ™   
Those of the people who have insight will make many understand, but they will fall by the sword, and to flames, captivity, and plunder for some time.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The wise among the people shall give understanding to many; for some days, however, they shall fall by sword and flame, and suffer captivity and plunder.
Good News Translation®   
Wise leaders of the people will share their wisdom with many others. But for a while some of them will be killed in battle or be burned to death, and some will be robbed and made prisoners.
Wycliffe Bible   
And taught men in the people shall teach full many men, and shall fall in sword, and in flame, and into captivity, and into raven of days. (And those who be learned among the people shall teach a great many, but they shall fall by the sword, and in flame, and into captivity, and into the spoils of days.)
Contemporary English Version   
Wise leaders will instruct many of the people. But for a while, some of these leaders will either be killed with swords or burned alive, or else robbed of their possessions and thrown into prison.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And those among the people who are wise shall make many understand, though they shall fall by sword and flame, by captivity and plunder, for some days.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The wise among the people shall give understanding to many; for some days, however, they shall fall by sword and flame and suffer captivity and plunder.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The wise among the people shall give understanding to many; for some days, however, they shall fall by sword and flame, and suffer captivity and plunder.
Common English Bible © 2011   
“The people’s teachers will help many understand, but for a time they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder.
Amplified Bible © 2015   
They who are wise and have spiritual insight among the people will instruct many and help them understand; yet for many days some [of them and their followers] will fall by the sword and by flame, by captivity and by plunder.
English Standard Version Anglicised   
And the wise among the people shall make many understand, though for some days they shall stumble by sword and flame, by captivity and plunder.
New American Bible (Revised Edition)   
Those with insight among the people shall instruct the many; though for a time the sword, flames, exile, and plunder will cause them to stumble.
New American Standard Bible   
And those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days.
The Expanded Bible   
“Those who are ·wise [L insightful among the people] will help ·the others [L many] understand what is happening. But they will ·be killed [L stumble] with swords, or ·burned [L with flame], or ·taken captive [L by exile], or ·robbed of their homes and possessions [L by spoil]. These things will continue for many days.
Tree of Life Version   
Those who are wise among the people will instruct many, though for many days they will fall by the sword, or be burned, captured or pillaged.
Revised Standard Version   
And those among the people who are wise shall make many understand, though they shall fall by sword and flame, by captivity and plunder, for some days.
New International Reader's Version   
“Those who are wise will teach many others. But for a while, some of the wise will be killed by swords. Others will be burned to death. Still others will be made prisoners. Or they will be robbed of everything they have.
BRG Bible   
And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, many days.
Complete Jewish Bible   
Those among the people who have discernment will cause the rest of the people to understand what is happening; nevertheless, for a while they will fall victim to sword, fire, exile and pillage.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The wise among the people shall give understanding to many; for some days, however, they shall fall by sword and flame, and suffer captivity and plunder.
Orthodox Jewish Bible   
And they that understand among the people shall instruct many; yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and through despoilment for many yamim.
Names of God Bible   
“People who are wise will help many to understand. But for some time they will be defeated by swords and flames. They will be captured and looted.
Modern English Version   
“The wise among the people shall instruct many. Yet for many days they shall fall by the sword and by flame, by captivity and by destruction.
Easy-to-Read Version   
“Those wise teachers will help the other people understand what is happening. But even they will have to suffer persecution. Some of them will be killed with swords. Some of them will be burned or taken prisoner. Some of them will have their homes and things taken away.
International Children’s Bible   
“Those who are wise will help the others understand what is happening. But some of them will be killed with swords. Some will be burned or taken captive. Some of them will have their homes and things taken away. These things will continue for many days.
Lexham English Bible   
And those who have insight will instruct the many, but they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for some time.
New International Version - UK   
‘Those who are wise will instruct many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered.