Home Master Index
←Prev   Daniel 11:36   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועשה כרצנו המלך ויתרומם ויתגדל על כל אל ועל אל אלים ידבר נפלאות והצליח עד כלה זעם כי נחרצה נעשתה
Hebrew - Transliteration via code library   
v`SHh krTSnv hmlk vytrvmm vytgdl `l kl Al v`l Al Alym ydbr nplAvt vhTSlyKH `d klh z`m ky nKHrTSh n`SHth

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
King James 2000 (out of print)   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods, and shall prosper till the wrath is accomplished: for what has been determined shall be done.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
Authorized (King James) Version   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
New King James Version   
“Then the king shall do according to his own will: he shall exalt and magnify himself above every god, shall speak blasphemies against the God of gods, and shall prosper till the wrath has been accomplished; for what has been determined shall be done.
21st Century King James Version   
“And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.

Other translations
American Standard Version   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods; and he shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
Darby Bible Translation   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every �god, and speak monstrous things against the �God of �gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king shall do according to his will, and he shall be lifted up, and shall magnify himself against every god: and he shall speak great things against the God of gods, and shall prosper, till the wrath be accomplished. For the determination is made.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods: and he shall prosper till the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
English Standard Version Journaling Bible   
“And the king shall do as he wills. He shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is decreed shall be done.
God's Word   
"The king will do as he pleases. He will highly honor himself above every god. He will say amazing things against the God of gods. He will succeed until God's anger is over, because what has been decided must be done.
Holman Christian Standard Bible   
Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.
International Standard Version   
"'The king will do as he pleases. He'll exalt and magnify himself above every god, speaking amazing things against the God of Gods. He'll succeed until the indignation is completed, because what has been determined must be carried out.
NET Bible   
"Then the king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every deity and he will utter presumptuous things against the God of gods. He will succeed until the time of wrath is completed, for what has been decreed must occur.
New American Standard Bible   
"Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak monstrous things against the God of gods; and he will prosper until the indignation is finished, for that which is decreed will be done.
New International Version   
"The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.
New Living Translation   
"The king will do as he pleases, exalting himself and claiming to be greater than every god, even blaspheming the God of gods. He will succeed, but only until the time of wrath is completed. For what has been determined will surely take place.
Webster's Bible Translation   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.
The World English Bible   
The king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvelous things against the God of gods; and he shall prosper until the indignation be accomplished; for that which is determined shall be done.
EasyEnglish Bible   
The king will do whatever he wants to do. He will say that he is greater than any god. He will even say proud things to insult the God who rules all other gods. He will be successful until the time when God's anger finishes. God will finish doing what he has decided to do.
Young‘s Literal Translation   
`And the king hath done according to his will, and exalteth himself, and magnifieth himself against every god, and against the God of gods he speaketh wonderful things, and hath prospered till the indignation hath been completed, for that which is determined hath been done.
New Life Version   
“Then the king will do as he pleases. He will honor himself more than every god, and will say very bad things against the God of gods. Everything will go well for him until the time of anger is finished. For what has been planned will be done.
The Voice Bible   
Messenger: The king of the north will do as he desires. He will elevate himself and make the audacious claim that he is greater than all the gods. He will say horrendous things about the One who truly is God of gods. He will be successful in his exploits—but not forever—for the time of wrath must be fulfilled and what is decreed must be accomplished.
Living Bible   
“The king will do exactly as he pleases, claiming to be greater than every god there is, even blaspheming the God of gods, and prospering—until his time is up. For God’s plans are unshakable.
New Catholic Bible   
“The king will do as he pleases, exalting himself and considering himself to be greater than any god. He will utter monstrous blasphemies against the God of gods, and he will prosper until the period of divine wrath is completed, for what has been determined must be fulfilled.
Legacy Standard Bible   
“Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak astonishing things against the God of gods; and he will succeed until the indignation is finished, for that which is decreed will be done.
Jubilee Bible 2000   
And the king shall do according to his will, and he shall exalt himself and magnify himself above every god and shall speak marvels against the God of gods and shall prosper until the indignation is accomplished, for the determination has been made.
Christian Standard Bible   
“Then the king will do whatever he wants. He will exalt and magnify himself above every god, and he will say outrageous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, because what has been decreed will be accomplished.
Amplified Bible © 1954   
And the king shall do according to his will; he shall exalt himself and magnify himself above every god and shall speak astonishing things against the God of gods and shall prosper till the indignation be accomplished, for that which is determined [by God] shall be done.
New Century Version   
“The king of the North will do whatever he wants. He will brag about himself and praise himself and think he is even better than a god. He will say things against the God of gods that no one has ever heard. And he will be successful until all the bad things have happened. Then what God has planned to happen will happen.
The Message   
“‘Meanwhile, the king of the north will do whatever he pleases. He’ll puff himself up and posture himself as greater than any god. He will even dare to brag and boast in defiance of the God of gods. And he’ll get by with it for a while—until this time of wrathful judgment is completed, for what is decreed must be done. He will have no respect for the gods of his ancestors, not even that popular favorite among women, Adonis. Contemptuous of every god and goddess, the king of the north will puff himself up greater than all of them. He’ll even stoop to despising the God of the holy ones, and in the place where God is worshiped he will put on exhibit, with a lavish show of silver and gold and jewels, a new god that no one has ever heard of. Marching under the banner of a strange god, he will attack the key fortresses. He will promote everyone who falls into line behind this god, putting them in positions of power and paying them off with grants of land.
Evangelical Heritage Version ™   
The king will do as he pleases. He will exalt himself and magnify himself over every god, and he will speak amazing things against the God of Gods. He will prosper until furious anger is completed, because what has been determined shall be done.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“The king shall act as he pleases. He shall exalt himself and consider himself greater than any god, and shall speak horrendous things against the God of gods. He shall prosper until the period of wrath is completed, for what is determined shall be done.
Good News Translation®   
“The king of Syria will do as he pleases. He will boast that he is greater than any god, superior even to the Supreme God. He will be able to do this until the time when God punishes him. God will do exactly what he has planned.
Wycliffe Bible   
And the king shall do by his will, and he shall be raised [up], and magnified against each god, and against God of gods he shall speak great things; and he shall be directed, till wrathfulness be [ful]filled. For the determining is perfectly made. (And the king shall do by his own will, and he shall be raised up, and magnified against every god, and he shall say terrible things against the God of gods/and he shall say that he is even greater than the God of gods; and he shall prosper, until the wrathfulness be fulfilled. For what is determined shall be done.)
Contemporary English Version   
This king will do as he pleases. He will proudly claim to be greater than any god and will insult the only true God. Indeed, he will be successful until God is no longer angry with his people.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And the king shall do according to his will; he shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is determined shall be done.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“The king shall act as he pleases. He shall exalt himself and consider himself greater than any god and shall speak horrendous things against the God of gods. He shall prosper until the period of wrath is completed, for what is determined shall be done.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘The king shall act as he pleases. He shall exalt himself and consider himself greater than any god, and shall speak horrendous things against the God of gods. He shall prosper until the period of wrath is completed, for what is determined shall be done.
Common English Bible © 2011   
“The king will do whatever he wants. He will exalt himself, making himself greater than any god. He will say unbelievable things against the God of gods. He will succeed until the doom is completed, because what is decreed must take place.
Amplified Bible © 2015   
“Then the king (the Antichrist) will do exactly as he pleases; he will exalt himself and magnify himself above every god and will speak astounding and disgusting things against the God of gods and he will prosper until the indignation is finished, for that which is determined [by God] will be done.
English Standard Version Anglicised   
“And the king shall do as he wills. He shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is decreed shall be done.
New American Bible (Revised Edition)   
“The king shall do as he wills, exalting himself and making himself greater than any god; he shall utter dreadful blasphemies against the God of gods. He shall prosper only till the wrath is finished, for what is determined must take place.
New American Standard Bible   
“Then the king will do as he pleases, and he will exalt himself and boast against every god and will speak dreadful things against the God of gods; and he will be successful until the indignation is finished, because that which is determined will be done.
The Expanded Bible   
“·The king of the North [L The king] will do whatever he ·wants [pleases; desires]. He will ·brag about [exalt] himself and praise himself and think he is even better than a god. He will say ·things [fantastic/horrendous things] against the God of gods that no one has ever heard. And he will be successful until ·all the bad things have happened [L rage is completed]. Then what ·God has planned to happen [L is determined] will happen.
Tree of Life Version   
“So the king will do as he pleases, exalting and magnifying himself above every god. He will even speak outrageous things against the God of gods. He will prosper until the time of wrath is completed, for what has been decided will be done.
Revised Standard Version   
“And the king shall do according to his will; he shall exalt himself and magnify himself above every god, and shall speak astonishing things against the God of gods. He shall prosper till the indignation is accomplished; for what is determined shall be done.
New International Reader's Version   
“A certain king will do as he pleases. He will honor himself. He will put himself above every god. He will say things against the greatest God of all. Those things have never been heard before. He will have success until God is not angry anymore. What God has decided to do must take place.
BRG Bible   
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.
Complete Jewish Bible   
“The king will do as he pleases. He will exalt himself and consider himself greater than any god, and he will utter monstrous blasphemies against the God of gods. He will prosper only until the period of wrath is over, for what has been determined must take place.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘The king shall act as he pleases. He shall exalt himself and consider himself greater than any god, and shall speak horrendous things against the God of gods. He shall prosper until the period of wrath is completed, for what is determined shall be done.
Orthodox Jewish Bible   
And HaMelech shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every g-d, and shall speak monstous things against the G-d of g-ds, and shall prosper till the wrath be accomplished; for that is determined shall be done.
Names of God Bible   
“The king will do as he pleases. He will highly honor himself above every god. He will say amazing things against the God of gods. He will succeed until Elohim’s anger is over, because what has been decided must be done.
Modern English Version   
“The king shall do according to his will. And he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak blasphemous things against the God of gods, and shall prosper until the indignation is accomplished. For that which is determined shall be done.
Easy-to-Read Version   
“The northern king will do whatever he wants. He will brag about himself. He will praise himself and think that he is even better than a god. He will say things that no one has ever heard. He will say those things against the God of gods. He will be successful until all the evil things have happened. Then what God has planned to happen will happen.
International Children’s Bible   
“The king of the North will do whatever he wants. He will brag about himself. He will praise himself and think he is even better than a god. He will say things against the God of gods that no one has ever heard. He will be successful until all the bad things have happened. What God has planned to happen will happen.
Lexham English Bible   
“Then the king will do as he pleases, and he will exalt himself and will consider himself above any god, and he will speak horrendous things against the God of gods, yet he will succeed until the period of anger is finished, for what is determined will be done.
New International Version - UK   
‘The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself above every god and will say unheard-of things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been determined must take place.