Home Master Index
←Prev   Daniel 11:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובא במלכות מלך הנגב ושב אל אדמתו
Hebrew - Transliteration via code library   
vbA bmlkvt mlk hngb vSHb Al Admtv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
King James 2000 (out of print)   
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
Authorized (King James) Version   
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
New King James Version   
“Also the king of the North shall come to the kingdom of the king of the South, but shall return to his own land.
21st Century King James Version   
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.

Other translations
American Standard Version   
And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
Darby Bible Translation   
and the same shall come into the realm of the king of the south, but shall return into his own land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king of the south shall enter into the kingdom, and shall return to his own land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land.
God's Word   
He will invade the southern kingdom and return to his own country.
Holman Christian Standard Bible   
who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land."
International Standard Version   
Then he'll come against the realm of the southern king and then return to his own territory.
NET Bible   
Then the king of the north will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.
New American Standard Bible   
"Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land.
New International Version   
Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.
New Living Translation   
"Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land.
Webster's Bible Translation   
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
The World English Bible   
He shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land.
EasyEnglish Bible   
After that, the king of the north will take his army into the land that the king of the south rules. But they will cause him to return to his own country.
Young‘s Literal Translation   
`And the king of the south hath come into the kingdom, and turned back unto his own land;
New Life Version   
Then the king of the North will go to fight against the king of the South, but will return to his own land.
The Voice Bible   
But then, in later times, the king of the north will invade the provinces of the king of the south, but soon will be forced to withdraw to his own northern lands.
Living Bible   
“Meanwhile, the king of Syria will invade Egypt briefly but will soon return again to his own land.
New Catholic Bible   
“After that, the latter will invade the kingdom of the king of the south, but then return to his own country.
Legacy Standard Bible   
Then the latter will enter the kingdom of the king of the South, but will return to his own land.
Jubilee Bible 2000   
Thus shall the king of the south enter into the kingdom and return to his own land.
Christian Standard Bible   
who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land.
Amplified Bible © 1954   
And he [the king of Syria] shall come into the kingdom of the king of the South but shall return to his own land.
New Century Version   
Next, the king of the North will attack the king of the South, but he will be beaten back to his own country.
The Message   
“‘Next the king of the south will grow strong, but one of his princes will grow stronger than he and rule an even larger territory. After a few years, the two of them will make a pact, and the daughter of the king of the south will marry the king of the north to cement the peace agreement. But her influence will weaken and her child will not survive. She and her servants, her child, and her husband will be betrayed. “‘Sometime later a member of the royal family will show up and take over. He will take command of his army and invade the defenses of the king of the north and win a resounding victory. He will load up their tin gods and all the gold and silver trinkets that go with them and cart them off to Egypt. Eventually, the king of the north will recover and invade the country of the king of the south, but unsuccessfully. He will have to retreat.
Evangelical Heritage Version ™   
But the King of the North will come into the kingdom of the King of the South. Then he will return to his own land.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then the latter shall invade the realm of the king of the south, but will return to his own land.
Good News Translation®   
the king of Syria will invade Egypt, but he will be forced to retreat.
Wycliffe Bible   
and the king of the south shall enter into the realm, and shall turn again to his land. (and the king of the south shall enter into the kingdom, but then he shall retreat, and return to his own land.)
Contemporary English Version   
the king of the north will invade the southern kingdom, but he will be forced back to his own country.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return into his own land.
New Revised Standard Version Updated Edition   
then the latter shall invade the realm of the king of the south but will return to his own land.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then the latter shall invade the realm of the king of the south, but will return to his own land.
Common English Bible © 2011   
Then the northern king will attack the kingdom of the southern king, but will return to his own land.
Amplified Bible © 2015   
And the king of the North will come into the realm of the king of the South, but he will retreat to his own country [badly defeated].
English Standard Version Anglicised   
Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the latter shall invade the land of the king of the south, and return to his own country.
New American Standard Bible   
Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land.
The Expanded Bible   
Next, ·the king of the North [L he] will ·attack [L come against] the king of the South, but he will ·be beaten back [return] to his own ·country [land; C the battles between the Seleucids and the Ptolemies would continue].
Tree of Life Version   
“Then the king of the north will invade the realm of the king of the south, but he will retreat to his own land.
Revised Standard Version   
Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return into his own land.
New International Reader's Version   
Then the king of Syria will march into territory that was controlled by Egypt. After that, he will return to his own country.
BRG Bible   
So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land.
Complete Jewish Bible   
“Afterwards, the king of the north will invade the kingdom of the king of the south, but he will retire to his own land.
New Revised Standard Version, Anglicised   
then the latter shall invade the realm of the king of the south, but will return to his own land.
Orthodox Jewish Bible   
So he (HaMelech HaTzafon) shall come into his kingdom of HaMelech HaNegev and shall return into his own land.
Names of God Bible   
He will invade the southern kingdom and return to his own country.
Modern English Version   
who will enter the kingdom of the king of the South, but shall return to his own land.
Easy-to-Read Version   
The northern king will attack the southern kingdom. But he will lose, and then he will go back to his own country.
International Children’s Bible   
Next, the king of the North will attack the king of the South. But he will be beaten back to his own country.
Lexham English Bible   
And then he will come into the kingdom of the king of the south, but he will return to his land.
New International Version - UK   
Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country.