Home Master Index
←Prev   Daniel 12:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואתה דניאל סתם הדברים וחתם הספר--עד עת קץ ישטטו רבים ותרבה הדעת
Hebrew - Transliteration via code library   
vAth dnyAl stm hdbrym vKHtm hspr--`d `t qTS ySHttv rbym vtrbh hd`t

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
King James 2000 (out of print)   
But you, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Authorized (King James) Version   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
New King James Version   
“But you, Daniel, shut up the words, and seal the book until the time of the end; many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
21st Century King James Version   
But thou, O Daniel, shut up the words and seal the book, even to the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.”

Other translations
American Standard Version   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Darby Bible Translation   
And thou, Daniel, close the words, and seal the book, till the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time appointed: many shall pass over, and knowledge shall be manifold.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
English Standard Version Journaling Bible   
But you, Daniel, shut up the words and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
God's Word   
"But you, Daniel, keep these words secret, and seal the book until the end times. Many will travel everywhere, and knowledge will grow."
Holman Christian Standard Bible   
But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase."
International Standard Version   
Now as for you, Daniel, roll up your scroll and seal your words until the time of the end. Many will rush around, while knowledge increases.'"
NET Bible   
"But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, and knowledge will increase."
New American Standard Bible   
"But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the end of time; many will go back and forth, and knowledge will increase."
New International Version   
But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge."
New Living Translation   
But you, Daniel, keep this prophecy a secret; seal up the book until the time of the end, when many will rush here and there, and knowledge will increase."
Webster's Bible Translation   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
The World English Bible   
But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run back and forth, and knowledge shall be increased."
EasyEnglish Bible   
Daniel, you must now close this message. Put seals on the book so that nobody can open it until it is time for the end of this world. Many people will try to understand about these things. They will travel everywhere to get more knowledge.’
Young‘s Literal Translation   
And thou, O Daniel, hide the things, and seal the book till the time of the end, many do go to and fro, and knowledge is multiplied.'
New Life Version   
But as for you, Daniel, keep these words hidden and lock up the Book until the end of time. Many will travel here and there and knowledge will be more and more.”
The Voice Bible   
As for you, Daniel, keep these visions and their meaning a secret. Write down what you have seen and heard, then seal the scroll until the time of the end. Many will wander here and there, and knowledge will expand.
Living Bible   
“But Daniel, keep this prophecy a secret; seal it up so that it will not be understood until the end times, when travel and education shall be vastly increased!”
New Catholic Bible   
As for you, Daniel, keep these words secret, and seal the book until the time of the end. Many shall fall away, and evils shall increase.”
Legacy Standard Bible   
But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the book until the time of the end; many will go to and fro, and knowledge will increase.”
Jubilee Bible 2000   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book until the time of the end: many shall pass by, and knowledge shall be multiplied.
Christian Standard Bible   
“But you, Daniel, keep these words secret and seal the book until the time of the end. Many will roam about, and knowledge will increase.”
Amplified Bible © 1954   
But you, O Daniel, shut up the words and seal the Book until the time of the end. [Then] many shall run to and fro and search anxiously [through the Book], and knowledge [of God’s purposes as revealed by His prophets] shall be increased and become great.
New Century Version   
“But you, Daniel, close up the book and seal it. These things will happen at the time of the end. Many people will go here and there to find true knowledge.”
The Message   
“‘This is a confidential report, Daniel, for your eyes and ears only. Keep it secret. Put the book under lock and key until the end. In the interim there is going to be a lot of frantic running around, trying to figure out what’s going on.’ * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Now you, Daniel, close up the words and seal the scroll until the time of the end. Many will continue running back and forth, and knowledge will increase.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But you, Daniel, keep the words secret and the book sealed until the time of the end. Many shall be running back and forth, and evil shall increase.”
Good News Translation®   
He said to me, “And now, Daniel, close the book and put a seal on it until the end of the world. Meanwhile, many people will waste their efforts trying to understand what is happening.”
Wycliffe Bible   
But thou, Daniel, close the words, and aseal the book, till to the time ordained; full many men shall pass, and knowing shall be manyfold. (But thou, Daniel, close up the words, and seal the book, until the time ordained; yea, a great many shall live and die, and knowledge shall be manifold.)
Contemporary English Version   
Daniel, I now command you to keep the message of this book secret until the end of time, even though many people will go everywhere, searching for the knowledge to be found in it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But you, Daniel, keep the words secret and the book sealed until the time of the end. Many shall be running back and forth, and evil shall increase.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But you, Daniel, keep the words secret and the book sealed until the time of the end. Many shall be running back and forth, and evil shall increase.’
Common English Bible © 2011   
But you, Daniel, must keep these words secret! Seal the scroll until the end time! Many will stray far, but knowledge will increase.”
Amplified Bible © 2015   
But as for you, Daniel, conceal these words and seal up the scroll until the end of time. Many will go back and forth and search anxiously [through the scroll], and knowledge [of the purpose of God as revealed by His prophets] will [greatly] increase.”
English Standard Version Anglicised   
But you, Daniel, shut up the words and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
New American Bible (Revised Edition)   
“As for you, Daniel, keep secret the message and seal the book until the end time; many shall wander aimlessly and evil shall increase.”
New American Standard Bible   
But as for you, Daniel, keep these words secret and seal up the book until the end of time; many will roam about, and knowledge will increase.”
The Expanded Bible   
“But you, Daniel, ·close up the book and seal it [L keep the words secret and seal the book]. ·These things will happen at the time of the end [L …until the time of the end]. Many people will go here and there to ·find true [L increase] knowledge [Amos 8:12].”
Tree of Life Version   
But you, Daniel, close up the words and seal the book until the time of the end. Many will run back and forth and knowledge will increase.’
Revised Standard Version   
But you, Daniel, shut up the words, and seal the book, until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
New International Reader's Version   
But I want you to roll up this scroll, Daniel. Seal it until the time of the end. Many people will go here and there to increase their knowledge.”
BRG Bible   
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Complete Jewish Bible   
“But you, Dani’el, keep these words secret, and seal up the book until the time of the end. Many will rush here and there as knowledge increases.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But you, Daniel, keep the words secret and the book sealed until the time of the end. Many shall be running back and forth, and evil shall increase.’
Orthodox Jewish Bible   
But thou, O Daniel, shut up the devarim (words), and seal the sefer, until the Et Ketz (Time of the End): rabbim shall run to and fro, that da’as (knowledge) may be increased.
Names of God Bible   
“But you, Daniel, keep these words secret, and seal the book until the end times. Many will travel everywhere, and knowledge will grow.”
Modern English Version   
But you, Daniel, shut up the words and seal the book until the time of the end. Many shall run to and fro, and knowledge shall increase.”
Easy-to-Read Version   
“But you, Daniel, keep this message a secret. You must close the book and keep this secret until the time of the end. Many people will go here and there looking for true knowledge, and the true knowledge will increase.”
International Children’s Bible   
“But you, Daniel, close up the book and seal it. These things will happen at the time of the end. Many people will go here and there to find true knowledge.”
Lexham English Bible   
But you, Daniel, keep the words secret and seal the scroll until the time of the end; many will run back and forth and knowledge will increase.”
New International Version - UK   
But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge.’