Home Master Index
←Prev   Daniel 3:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן איתי אלהנא די אנחנא פלחין--יכל לשיזבותנא מן אתון נורא יקדתא ומן ידך מלכא ישיזב
Hebrew - Transliteration via code library   
hn Ayty AlhnA dy AnKHnA plKHyn--ykl lSHyzbvtnA mn Atvn nvrA yqdtA vmn ydk mlkA ySHyzb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce enim Deus noster quem colimus potest eripere nos de camino ignis ardentis et de manibus tuis rex liberare

King James Variants
American King James Version   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
King James 2000 (out of print)   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
King James Bible (Cambridge, large print)   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
Authorized (King James) Version   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
New King James Version   
If that is the case, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us from your hand, O king.
21st Century King James Version   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us out of thine hand, O king.

Other translations
American Standard Version   
If it be'so , our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.
Darby Bible Translation   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thy hand, O king.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For behold our God, whom we worship, is able to save us from the furnace of burning fire, and to deliver us out of thy hands, O king.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king.
English Standard Version Journaling Bible   
If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
God's Word   
If our God, whom we honor, can save us from a blazing furnace and from your power, he will, Your Majesty.
Holman Christian Standard Bible   
If the God we serve exists, then He can rescue us from the furnace of blazing fire, and He can rescue us from the power of you, the king.
International Standard Version   
Your majesty, if it be his will, our God whom we serve can deliver us from the blazing fire furnace, and he will deliver us from you.
NET Bible   
If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.
New American Standard Bible   
"If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire; and He will deliver us out of your hand, O king.
New International Version   
If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty's hand.
New Living Translation   
If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.
Webster's Bible Translation   
If it is so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thy hand, O king.
The World English Bible   
If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
EasyEnglish Bible   
We serve a great God. If you throw us into the very hot fire, he is able to keep us safe. Yes, sir, he will keep us safe from your power too.
Young‘s Literal Translation   
Lo, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from thy hand, O king, He doth deliver.
New Life Version   
If we are thrown into the fire, our God Whom we serve is able to save us from it. And He will save us from your hand, O king.
The Voice Bible   
If you throw us into the blazing furnace, then the God we serve is able to rescue us from a furnace of blazing fire and release us from your power, Your Majesty.
Living Bible   
If we are thrown into the flaming furnace, our God is able to deliver us; and he will deliver us out of your hand, Your Majesty.
New Catholic Bible   
If our God, whom we serve, is able to deliver us from the white-hot blazing furnace and from your power, O king, let him deliver us.
Legacy Standard Bible   
If it be so, our God whom we serve is able to save us from the furnace of blazing fire; and He will save us out of your hand, O king.
Jubilee Bible 2000   
Behold, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
Christian Standard Bible   
If the God we serve exists, then he can rescue us from the furnace of blazing fire, and he can rescue us from the power of you, the king.
Amplified Bible © 1954   
If our God Whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, He will deliver us out of your hand, O king.
New Century Version   
If you throw us into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from the furnace. He will save us from your power, O king.
The Message   
Shadrach, Meshach, and Abednego answered King Nebuchadnezzar, “Your threat means nothing to us. If you throw us in the fire, the God we serve can rescue us from your roaring furnace and anything else you might cook up, O king. But even if he doesn’t, it wouldn’t make a bit of difference, O king. We still wouldn’t serve your gods or worship the gold statue you set up.”
Evangelical Heritage Version ™   
Since our God, whom we serve, does exist, he is able to save us from the blazing fiery furnace. So, he may save us from your hand, Your Majesty.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.
Good News Translation®   
If the God whom we serve is able to save us from the blazing furnace and from your power, then he will.
Wycliffe Bible   
For why our God, whom we worship, may ravish us from the chimney of fire burning, and may deliver from thine hands, thou king. (For our God, whom we worship, can rescue us from the furnace of burning fire, and can save us from thy hands, O king.)
Contemporary English Version   
The God we worship can save us from you and your flaming furnace.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.
Common English Bible © 2011   
If our God—the one we serve—is able to rescue us from the furnace of flaming fire and from your power, Your Majesty, then let him rescue us.
Amplified Bible © 2015   
If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and He will rescue us from your hand, O king.
English Standard Version Anglicised   
If this be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of your hand, O king.
New American Bible (Revised Edition)   
If our God, whom we serve, can save us from the white-hot furnace and from your hands, O king, may he save us!
New American Standard Bible   
If it be so, our God whom we serve is able to rescue us from the furnace of blazing fire; and He will rescue us from your hand, O king.
The Expanded Bible   
If you throw us into the blazing furnace, the God we ·serve [L fear; Prov. 1:7] is able to save us from the furnace. He will save us from your ·power [L hand], O king.
Tree of Life Version   
If it is so, our God whom we serve is able to save us from the furnace of blazing fire and He will deliver us out of your hand, O king.
Revised Standard Version   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of your hand, O king.
New International Reader's Version   
We might be thrown into the blazing furnace. But the God we serve is able to bring us out of it alive. He will save us from your power.
BRG Bible   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
Complete Jewish Bible   
Your majesty, if our God, whom we serve, is able to save us, he will save us from the blazing hot furnace and from your power.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If our God whom we serve is able to deliver us from the furnace of blazing fire and out of your hand, O king, let him deliver us.
Orthodox Jewish Bible   
If it be so, Eloheinu whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us out of thine hand, O king.
Names of God Bible   
If our Elah, whom we honor, can save us from a blazing furnace and from your power, he will, Your Majesty.
Modern English Version   
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and He will deliver us out of your hand, O king.
Easy-to-Read Version   
If you throw us into the hot furnace, the God we serve can save us. And if he wants to, he can save us from your power.
International Children’s Bible   
You can throw us into the blazing furnace. The God we serve is able to save us from the furnace and your power. If he does this, it is good.
Lexham English Bible   
If it is so, our God, whom we serve, is able to rescue us from the furnace of blazing fire. And from your hand, O king, let him rescue us.
New International Version - UK   
If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty’s hand.