Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counsellors, Did not we cast three men bound into the middle of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said unto his counselors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar was astonished; and he rose in haste and spoke, saying to his counselors, “Did we not cast three men bound into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “True, O king.”
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste and spoke, and said unto his counselors, “Did not we cast three men bound into the midst of the fire?” They answered and said unto the king, “True, O king.”
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Then Nabuchodonosor the king was astonished, and rose up in haste, and said to his nobles: Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, and said: True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste. He declared to his counselors, “Did we not cast three men bound into the fire?” They answered and said to the king, “True, O king.”
Then Nebuchadnezzar was startled. He sprang to his feet. He asked his advisers, "Didn't we throw three men into the fire?" "That's true, Your Majesty," they answered.
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, "Didn't we throw three men, bound, into the fire?"" Yes, of course, Your Majesty," they replied to the king.
Astonished, King Nebuchadnezzar stood up in terror, and asked his advisers, "Didn't we throw three men into the fire, bound firmly with ropes?" In reply they told the king, "Yes, your majesty."
Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, "Wasn't it three men that we tied up and threw into the fire?" They replied to the king, "For sure, O king."
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up in haste; he said to his high officials, "Was it not three men we cast bound into the midst of the fire?" They replied to the king, "Certainly, O king."
Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement and asked his advisers, "Weren't there three men that we tied up and threw into the fire?" They replied, "Certainly, Your Majesty."
But suddenly, Nebuchadnezzar jumped up in amazement and exclaimed to his advisers, "Didn't we tie up three men and throw them into the furnace?" "Yes, Your Majesty, we certainly did," they replied.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.
What King Nebuchadnezzar saw next surprised him very much. He jumped up and he shouted to his officers, ‘We tied up three men and we threw them into the fire. Isn't that right?’ The officers answered the king, ‘Yes, sir, we certainly did that.’
Then Nebuchadnezzar the king hath been astonished, and hath risen in haste; he hath answered and said to his counsellors, `Have we not cast three men into the midst of the fire -- bound?' They have answered and are saying to the king, `Certainly, O king.'
Then King Nebuchadnezzar was very surprised and stood up in a hurry. He said to his leaders, “Did we not throw three men who were tied up into the fire?” They answered, “That is true, O king.”
Nebuchadnezzar could hardly believe his eyes. Shocked, the king jumped up and asked his advisors, Nebuchadnezzar: Didn’t we tie up and throw three men into the heart of the fire? Advisors: Yes, O king.
But suddenly, as he was watching, Nebuchadnezzar jumped up in amazement and exclaimed to his advisors, “Didn’t we throw three men into the furnace?” “Yes,” they said, “we did indeed, Your Majesty.”
They walked amidst the flames, all the while singing hymns to God and blessing the Lord.
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and hurriedly stood up; he answered and said to his high officials, “Was it not three men we cast tied up into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “Certainly, O king.”
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste and spoke and said unto his counsellors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar jumped up in alarm. He said to his advisers, “Didn’t we throw three men, bound, into the fire?” “Yes, of course, Your Majesty,” they replied to the king.
Then Nebuchadnezzar the king [saw and] was astounded, and he jumped up and said to his counselors, Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered, True, O king.
Then King Nebuchadnezzar was so surprised that he jumped to his feet. He asked the men who advised him, “Didn’t we tie up only three men and throw them into the fire?” They answered, “Yes, O king.”
Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in alarm and said, “Didn’t we throw three men, bound hand and foot, into the fire?” “That’s right, O king,” they said.
Then King Nebuchadnezzar was startled and immediately stood up. He said to his advisors, “Didn’t we throw three men, who had been tied up, into the middle of the fire?” They answered the king, “Certainly, Your Majesty.”
They walked around in the midst of the flames, singing hymns to God and blessing the Lord.
Suddenly Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement. He asked his officials, “Didn't we tie up three men and throw them into the blazing furnace?” They answered, “Yes, we did, Your Majesty.”
Then king Nebuchadnezzar was astonied, and rose hastily, and said to his best men, Whether we sent not three men fettered into the midst of the fire? Which answered the king, and said, Verily, king. (Then King Nebuchadnezzar was astonished, and rose hastily, and said to his best men, Did we not send three fettered men into the midst of the fire? And they answered the king, and said, Truly we did, O king.)
Suddenly the king jumped up and shouted, “Weren't only three men tied up and thrown into the fire?” “Yes, Your Majesty,” his officers answered.
Then King Nebuchadnez′zar was astonished and rose up in haste. He said to his counselors, “Did we not cast three men bound into the fire?” They answered the king, “True, O king.”
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up quickly. He said to his counselors, “Was it not three men that we threw bound into the fire?” They answered the king, “True, O king.”
They walked around in the midst of the flames, singing hymns to God and blessing the Lord.
Then King Nebuchadnezzar jumped up in shock and said to his associates, “Didn’t we throw three men, bound, into the fire?” They answered the king, “Certainly, Your Majesty.”
Then Nebuchadnezzar the king [looked and] was astounded, and he jumped up and said to his counselors, “Did we not throw three men who were tied up into the midst of the fire?” They replied to the king, “Certainly, O king.”
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up in haste. He declared to his counsellors, “Did we not cast three men bound into the fire?” They answered and said to the king, “True, O king.”
They walked about in the flames, singing to God and blessing the Lord.
Then Nebuchadnezzar the king was astounded and stood up quickly; he said to his counselors, “Was it not three men that we threw bound into the middle of the fire?” They replied to the king, “Absolutely, O king.”
Then King Nebuchadnezzar was so surprised that he ·jumped to his feet [rose up in haste]. He asked the men who advised him, “Didn’t we tie up only three men and throw them into the fire?” They answered, “·Yes [True], O king.”
Then King Nebuchadnezzar was astonished and leapt to his feet. He asked his ministers, “Didn’t we cast three men bound into the middle of the fire?” They replied to the king, “Surely, O king.”
Then King Nebuchadnez′zar was astonished and rose up in haste. He said to his counselors, “Did we not cast three men bound into the fire?” They answered the king, “True, O king.”
Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet. He was so amazed he asked his advisers, “Didn’t we tie up three men? Didn’t we throw three men into the fire?” They replied, “Yes, we did, Your Majesty.”
Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
Suddenly N’vukhadnetzar sprang to his feet. Alarmed, he asked his advisers, “Didn’t we throw three men, bound, into the flames?” They answered the king, “Yes, of course, your majesty.”
Then King Nebuchadnezzar was astonished and rose up quickly. He said to his counsellors, ‘Was it not three men that we threw bound into the fire?’ They answered the king, ‘True, O king.’
Then Nevuchadnetzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said unto his counselors, Did not we cast shloshah anashim (three men) bound into the midst of the eish (fire)? They answered and said unto the king, True, O king.
Then Nebuchadnezzar was startled. He sprang to his feet. He asked his advisers, “Didn’t we throw three men into the fire?” “That’s true, Your Majesty,” they answered.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste, and spoke, and said to his counselors, “Did we not cast three men bound into the midst of the fire?” They answered and said to the king, “True, O king.”
Then King Nebuchadnezzar jumped to his feet. He was very surprised and he asked his advisors, “We tied only three men, and we threw only three men into the fire. Is that right?” His advisors said, “Yes, King.”
Then King Nebuchadnezzar was very surprised and jumped to his feet. He asked the men who advised him, “Didn’t we tie up only three men? Didn’t we throw them into the fire?” They answered, “Yes, our king.”
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and he rose up in haste and he asked, saying to his advisers, “Did we not throw three men, bound, into the midst of the fire? They answered, saying to the king, “Certainly, O king!”
Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement and asked his advisors, ‘Weren’t there three men that we tied up and threw into the fire?’ They replied, ‘Certainly, Your Majesty.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!