Home Master Index
←Prev   Daniel 4:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ודי אמרו למשבק עקר שרשוהי די אילנא מלכותך לך קימא--מן די תנדע די שלטן שמיא
Hebrew - Transliteration via code library   
vdy Amrv lmSHbq `qr SHrSHvhy dy AylnA mlkvtk lk qymA--mn dy tnd` dy SHltn SHmyA

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; your kingdom shall be sure to you, after that you shall have known that the heavens do rule.
King James 2000 (out of print)   
And since they commanded to leave the stump of the tree roots; your kingdom shall be sure unto you, after you shall have known that the heavens do rule.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
Authorized (King James) Version   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
New King James Version   
“And inasmuch as they gave the command to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be assured to you, after you come to know that Heaven rules.
21st Century King James Version   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots, thy kingdom shall be sure unto thee after thou shalt have known that the heavens do rule.

Other translations
American Standard Version   
And whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
Darby Bible Translation   
And whereas it was commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall remain unto thee, after that thou shalt know that the heavens do rule.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But whereas he commanded, that the stump of the roots thereof, that is, of the tree, should be left: thy kingdom shall remain to thee after thou shalt have known that power is from heaven.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
English Standard Version Journaling Bible   
And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be confirmed for you from the time that you know that Heaven rules.
God's Word   
Since I said that the stump and the tree's roots were to be left, your kingdom will be restored to you as soon as you realize that heaven rules.
Holman Christian Standard Bible   
As for the command to leave the tree's stump with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.
International Standard Version   
Just as it was ordered to leave the stump of the tree in the ground along with its roots, so your kingdom will be restored to you when you realize that Heaven rules over everything.
NET Bible   
They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven rules.
New American Standard Bible   
And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will be assured to you after you recognize that it is Heaven that rules.
New International Version   
The command to leave the stump of the tree with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.
New Living Translation   
But the stump and roots of the tree were left in the ground. This means that you will receive your kingdom back again when you have learned that heaven rules.
Webster's Bible Translation   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure to thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
The World English Bible   
Whereas they commanded to leave the stump of the roots of the tree; your kingdom shall be sure to you, after that you shall have known that the heavens do rule.
EasyEnglish Bible   
The command was to leave the base of the tree and its roots in the ground. This means that you will be king again later. But before that, you will have to understand that it is God in heaven who rules.
Young‘s Literal Translation   
And that which they said -- to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom for thee abideth, after that thou knowest that the heavens are ruling.
New Life Version   
It was said that the base of the tree and its roots must be left. This means that your nation will be returned to you after you understand that it is Heaven that rules.
The Voice Bible   
The watcher’s order to leave the stump and roots of the tree intact means that your kingdom will be restored to you when, and only when, you acknowledge that Heaven alone is sovereign over the earth.
Living Bible   
But the stump and the roots were left in the ground! This means that you will get your kingdom back again when you have learned that heaven rules.
New Catholic Bible   
At the end of twelve months, as he was walking on the roof of the royal palace,
Legacy Standard Bible   
And in that they said to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will endure for you after you know that it is Heaven that rules with power.
Jubilee Bible 2000   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots in the earth; thy kingdom shall remain sure unto thee, that thou shalt understand that the rule is in the heavens.
Christian Standard Bible   
As for the command to leave the tree’s stump with its roots, your kingdom will be restored to you as soon as you acknowledge that Heaven rules.
Amplified Bible © 1954   
And in that it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure to you after you have learned and know that [the God of] heaven rules.
New Century Version   
“Since the stump of the tree and its roots were left in the ground, your kingdom will be given back to you when you learn that one in heaven rules your kingdom.
The Message   
“The part about the tree stump and roots being left means that your kingdom will still be there for you after you learn that it is heaven that runs things.
Evangelical Heritage Version ™   
Because they said to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will remain yours when you acknowledge that Heaven rules.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be re-established for you from the time that you learn that Heaven is sovereign.
Good News Translation®   
The angel ordered the stump to be left in the ground. This means that you will become king again when you acknowledge that God rules all the world.
Wycliffe Bible   
Forsooth that he commanded that the seed of (the) roots thereof, that is, of the tree, should be left, thy realm shall (still) dwell to thee, after that thou knowest that the power is of heaven. (And that he commanded that the stump of the tree, with its roots, should be left, so thy kingdom shall still remain with thee, after that thou knowest, or thou acknowledgest, that the power is from heaven.)
Contemporary English Version   
But he gave orders not to disturb the stump and roots. This is to show that you will be king once again, after you learn that the God who rules from heaven is in control.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure for you from the time that you know that Heaven rules.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be reestablished for you from the time that you learn that Heaven is sovereign.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be re-established for you from the time that you learn that Heaven is sovereign.
Common English Bible © 2011   
And when he said to leave the deepest root of the tree—that means your kingship will again be yours, once you acknowledge that heaven rules all.
Amplified Bible © 2015   
And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree [in the earth], your kingdom shall be restored to you after you recognize (understand fully) that Heaven rules.
English Standard Version Anglicised   
And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be confirmed for you from the time that you know that Heaven rules.
New American Bible (Revised Edition)   
Twelve months later, as he was walking on the roof of the royal palace in Babylon,
New American Standard Bible   
And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will remain as yours after you recognize that it is Heaven that rules.
The Expanded Bible   
“Since the stump of the tree and its roots were left in the ground, your kingdom will be given back to you when you learn that ·one in heaven rules your kingdom [L heaven is sovereign].
Tree of Life Version   
At the end of twelve months, as he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
Revised Standard Version   
And as it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure for you from the time that you know that Heaven rules.
New International Reader's Version   
But he gave a command to leave the stump of the tree along with its roots. That means your kingdom will be given back to you. It will happen when you recognize that the God of heaven rules.
BRG Bible   
And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
Complete Jewish Bible   
Twelve months later, as he was walking on the roof of the royal palace of Bavel,
New Revised Standard Version, Anglicised   
As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be re-established for you from the time that you learn that Heaven is sovereign.
Orthodox Jewish Bible   
And whereas they commanded to leave the stump of the etz with its roots, thy malchut shall be assured unto thee, after that thou shalt have da’as that Shomayim (G-d) does rule.
Names of God Bible   
Since I said that the stump and the tree’s roots were to be left, your kingdom will be restored to you as soon as you realize that heaven rules.
Modern English Version   
Inasmuch as they commanded to leave the stump of the tree roots, your kingdom shall be assured to you after you acknowledge that Heaven rules.
Easy-to-Read Version   
“The command to leave the stump of the tree and its roots in the ground means this: Your kingdom will be given back to you. This will happen when you learn that Most High God rules your kingdom.
International Children’s Bible   
“The stump of the tree and its roots were to be left in the ground. This means your kingdom will be given back to you. This will happen when you learn that heaven rules your kingdom.
Lexham English Bible   
And in that they said to leave alone the stump of the tree’s root, so your kingdom will be restored for you when you acknowledge that heaven is sovereign.
New International Version - UK   
The command to leave the stump of the tree with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules.