Home Master Index
←Prev   Daniel 4:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ענה מלכא ואמר הלא דא היא בבל רבתא די אנה בניתה לבית מלכו בתקף חסני וליקר הדרי
Hebrew - Transliteration via code library   
`nh mlkA vAmr hlA dA hyA bbl rbtA dy Anh bnyth lbyt mlkv btqp KHsny vlyqr hdry

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty?
King James 2000 (out of print)   
The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty?
King James Bible (Cambridge, large print)   
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Authorized (King James) Version   
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
New King James Version   
The king spoke, saying, “Is not this great Babylon, that I have built for a royal dwelling by my mighty power and for the honor of my majesty?”
21st Century King James Version   
The king spoke and said, “Is not this great Babylon that I have built for the house of the kingdom, by the might of my power and for the honor of my majesty?”

Other translations
American Standard Version   
The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
Darby Bible Translation   
the king spoke and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my majesty?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king answered, and said: Is not this the great Babylon, which I have built to be the seat of the kingdom, by the strength of my power, and in the glory of my excellence?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The king spake and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
English Standard Version Journaling Bible   
and the king answered and said, “Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
God's Word   
The king thought, "Look how great Babylon is! I built the royal palace by my own impressive power and for my glorious honor."
Holman Christian Standard Bible   
the king exclaimed, "Is this not Babylon the Great that I have built by my vast power to be a royal residence and to display my majestic glory?"
International Standard Version   
he commented to himself, "Isn't Babylon great? I've built a royal palace in it by my own might and power, for the sake of my majesty."
NET Bible   
The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?"
New American Standard Bible   
"The king reflected and said, 'Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the glory of my majesty?'
New International Version   
he said, "Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory of my majesty?"
New Living Translation   
As he looked out across the city, he said, 'Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.'
Webster's Bible Translation   
The king spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honor of my majesty?
The World English Bible   
The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
EasyEnglish Bible   
The king said, ‘Look how great Babylon is! It is the city that I have built to be my home as king. It shows that I am a great and powerful king!’
Young‘s Literal Translation   
the king hath answered and said, Is not this that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of mine honour?
New Life Version   
And he said, ‘Is not this the great Babylon which I have built as a beautiful place for the king? I have built it by my great strength and for the greatness of my power.’
The Voice Bible   
the king uttered foolish words: Nebuchadnezzar: Isn’t Babylon a great city? I have built this royal residence from the ground up with my own might and ingenuity to honor my own majesty.
Living Bible   
and saying, “I, by my own mighty power, have built this beautiful city as my royal residence and as the capital of my empire.”
New Catholic Bible   
This sentence was immediately fulfilled. Nebuchadnezzar was cast out from human society, and he ate grass as oxen do. His body was drenched with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails became like a bird’s talons.
Legacy Standard Bible   
The king answered and said, ‘Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal house by the strength of my power and for the glory of my majesty?’
Jubilee Bible 2000   
the king spoke and said, Is this not the great Babylon that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my greatness?
Christian Standard Bible   
the king exclaimed, “Is this not Babylon the Great that I have built to be a royal residence by my vast power and for my majestic glory?”
Amplified Bible © 1954   
The king said, Is not this the great Babylon that I have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?
New Century Version   
he said, “I have built this great Babylon as my royal home. I built it by my power to show my glory and my majesty.”
The Message   
All this happened to King Nebuchadnezzar. Just twelve months later, he was walking on the balcony of the royal palace in Babylon and boasted, “Look at this, Babylon the great! And I built it all by myself, a royal palace adequate to display my honor and glory!”
Evangelical Heritage Version ™   
The king said, “Isn’t this the great Babylon that I built for a royal residence by my mighty power and my majestic glory?”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and the king said, “Is this not magnificent Babylon, which I have built as a royal capital by my mighty power and for my glorious majesty?”
Good News Translation®   
he said, “Look how great Babylon is! I built it as my capital city to display my power and might, my glory and majesty.”
Wycliffe Bible   
and the king answered, and said, Whether this is not Babylon, the great city, which I builded into the house of (the) realm, in the might of my strength, and in the glory of my fairness? (and the king said to himself, Is this not Babylon, the great city, which I have built into the capital of my kingdom, or of my empire, by the might of my strength, and in the glory of my beauty?)
Contemporary English Version   
About twelve months later, I was walking on the flat roof of my royal palace and admiring the beautiful city of Babylon, when these things started happening to me. I was saying to myself, “Just look at this wonderful capital city that I have built by my own power and for my own glory!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the king said, “Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and the king said, “Is this not magnificent Babylon, which I have built as a royal capital by my mighty power and for my glorious majesty?”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and the king said, ‘Is this not magnificent Babylon, which I have built as a royal capital by my mighty power and for my glorious majesty?’
Common English Bible © 2011   
The king declared, “Isn’t this Babylon, the magnificent city that I built as the royal house by my own mighty strength and for my own majestic glory?”
Amplified Bible © 2015   
The king said thoughtfully, ‘Is not this the great Babylon which I myself have built as the royal residence and seat of government by the might of my power and for the honor and glory of my majesty?’
English Standard Version Anglicised   
and the king answered and said, “Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
New American Bible (Revised Edition)   
At once this was fulfilled. Nebuchadnezzar was cast out from human society, he ate grass like an ox, and his body was bathed with the dew of heaven, until his hair grew like the feathers of an eagle, and his nails like the claws of a bird.
New American Standard Bible   
The king began speaking and was saying, ‘Is this not Babylon the great, which I myself have built as a royal residence by the might of my power and for the honor of my majesty?’
The Expanded Bible   
he said, “·I have built this great Babylon as [L Is this not Babylon the great which I built as…?] my royal home. I built it by my power to show my glory and my majesty.”
Tree of Life Version   
Immediately the word about Ne-buchadnezzar was fulfilled. He was driven away from men, ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven, until his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws.
Revised Standard Version   
and the king said, “Is not this great Babylon, which I have built by my mighty power as a royal residence and for the glory of my majesty?”
New International Reader's Version   
He said, “Isn’t this the great Babylon I have built as a place for my royal palace? I used my mighty power to build it. It shows how glorious my majesty is.”
BRG Bible   
The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Complete Jewish Bible   
“Within the hour the word was fulfilled. N’vukhadnetzar was driven from human society, he ate grass like an ox, and his body was drenched with dew from the sky, until his hair had grown like eagles’ feathers and his nails like birds’ claws.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and the king said, ‘Is this not magnificent Babylon, which I have built as a royal capital by my mighty power and for my glorious majesty?’
Orthodox Jewish Bible   
The melech spoke, and said, Is not this great Babylon, that I have built for a royal dwelling by the might of my power, and for the honor of my majesty?
Names of God Bible   
The king thought, “Look how great Babylon is! I built the royal palace by my own impressive power and for my glorious honor.”
Modern English Version   
The king spoke, saying, “Is this not Babylon the Great that I myself have built as a royal residence by my mighty power and for the honor of my majesty?”
Easy-to-Read Version   
Twelve months after the dream, King Nebuchadnezzar was walking on the roof of his palace in Babylon. While on the roof, the king said, “Look at Babylon! I built this great city. It is my palace. I built this great place by my power. I built this place to show how great I am.”
International Children’s Bible   
And he said, “Look at Babylon. I built this great city. It is my palace. I built this great place by my power to show how great I am.”
Lexham English Bible   
And the king answered and said, “Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?”
New International Version - UK   
he said, ‘Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory of my majesty?’