Home Master Index
←Prev   Daniel 6:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא די לא להשניה כדת מדי ופרס די לא תעדא
Hebrew - Transliteration via code library   
k`n mlkA tqym AsrA vtrSHm ktbA dy lA lhSHnyh kdt mdy vprs dy lA t`dA

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.
King James 2000 (out of print)   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Authorized (King James) Version   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
New King James Version   
Now, O king, establish the decree and sign the writing, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and Persians, which does not alter.”
21st Century King James Version   
Now, O king, establish the decree and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.”

Other translations
American Standard Version   
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Darby Bible Translation   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now, therefore, O king, confirm the sentence, and sign the decree: that what is decreed by the Medes and Persians may not be altered, nor any man be allowed to transgress it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
English Standard Version Journaling Bible   
Now, O king, establish the injunction and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.”
God's Word   
Your Majesty, issue this decree, and sign it. According to the law of the Medes and Persians no one could change it or repeal it."
Holman Christian Standard Bible   
Therefore, Your Majesty, establish the edict and sign the document so that, as a law of the Medes and Persians, it is irrevocable and cannot be changed."
International Standard Version   
Therefore, your majesty, establish the decree and sign the written document so it can't be changed, in accordance with the laws of the Medes and Persians that can't be repealed."
NET Bible   
Now let the king issue a written interdict so that it cannot be altered, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.
New American Standard Bible   
"Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked."
New International Version   
Now, Your Majesty, issue the decree and put it in writing so that it cannot be altered--in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed."
New Living Translation   
And now, Your Majesty, issue and sign this law so it cannot be changed, an official law of the Medes and Persians that cannot be revoked."
Webster's Bible Translation   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
The World English Bible   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter.
EasyEnglish Bible   
You should write down this law and then you should write your name on it, as king. Then it will be a law of the Medes and the Persians which nobody can change.’
Young‘s Literal Translation   
Now, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'
New Life Version   
O king, make this law now and write your name on it so that it may not be changed. It will be by the law of the Medes and Persians, and cannot be changed.”
The Voice Bible   
Now, O king, we ask that you establish such an ordinance and sign it into law, so that it cannot be changed. For the laws enacted by the Medes and Persians cannot be rescinded.
Living Bible   
Your Majesty, we request your signature on this law; sign it so that it cannot be canceled or changed; it will be a ‘law of the Medes and Persians’ that cannot be revoked.”
New Catholic Bible   
All of us, the ministers of the kingdom, the prefects and the satraps, the counselors and the governors, are unanimous in our belief that the king should issue an edict and enforce a decree that whoever presents a petition to anyone, whether divine or human, during the next thirty days, other than to you, O king, shall be thrown into a den of lions.
Legacy Standard Bible   
Now, O king, establish the injunction and sign the written document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.”
Jubilee Bible 2000   
Now, O king, confirm the decree and sign the writing that it not be moved, according to the law of Media and of Persia, which does not change.
Christian Standard Bible   
Therefore, Your Majesty, establish the edict and sign the document so that, as a law of the Medes and Persians, it is irrevocable and cannot be changed.”
Amplified Bible © 1954   
Now, O king, establish the decree and sign the writing that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be altered.
New Century Version   
Now, O king, make the law and sign your name to it so that it cannot be changed, because then it will be a law of the Medes and Persians and cannot be canceled.”
The Message   
“Issue this decree, O king, and make it unconditional, as if written in stone like all the laws of the Medes and the Persians.”
Evangelical Heritage Version ™   
Now Your Majesty, please establish the decree and sign a document that cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians that cannot be revoked.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now, O king, establish the interdict and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.”
Good News Translation®   
So let Your Majesty issue this order and sign it, and it will be in force, a law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”
Wycliffe Bible   
Now therefore, king, confirm thou the sentence, and write thou the decree, that this that is ordained of Medes and Persians be not changed, neither be it leaveful to any man to break. (And so now, O king, confirm thou the matter, and write thou the decree, that what is ordained by the Medes and the Persians be not changed, nor be it lawful for anyone to break it.)
Contemporary English Version   
Order this to be written and then sign it, so it cannot be changed, just as no written law of the Medes and Persians can be changed.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now, O king, establish the interdict and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now, O king, establish the interdict and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now, O king, establish the interdict and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.’
Common English Bible © 2011   
Now, Your Majesty, issue the law and sign the document so that it cannot be changed, as per the law of Media and Persia, which cannot be annulled.”
Amplified Bible © 2015   
Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, in accordance with the law of the Medes and Persians, which [insures that it] may not be altered or revoked.”
English Standard Version Anglicised   
Now, O king, establish the injunction and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.”
New American Bible (Revised Edition)   
All the ministers of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors agree that the following prohibition ought to be put in force by royal decree: for thirty days, whoever makes a petition to anyone, divine or human, except to you, O king, shall be thrown into a den of lions.
New American Standard Bible   
Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it will not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.”
The Expanded Bible   
Now, O king, ·make the law [enforce the edict] and sign ·your name to it [L the document] so that it cannot be changed, because then it will be a law of the Medes and Persians and cannot be canceled.”
Tree of Life Version   
All the supervisors of the realm, the magistrates and satraps, ministers and governors, have all agreed that the king should issue an edict and enforce a decree that anyone who prays to any god or man for 30 days other than you O king, will be cast into the lions’ den.
Revised Standard Version   
Now, O king, establish the interdict and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.”
New International Reader's Version   
Now give the order. Write it down in the law of the Medes and Persians. Then it can’t be changed.”
BRG Bible   
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Complete Jewish Bible   
All the chiefs of the kingdom, along with the prefects, viceroys, advisers and governors, have met and agreed that the king should issue a decree putting in force the following law: ‘Whoever makes a request of any god or man during the next thirty days, except of you, your majesty, is to be thrown into the lion pit.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now, O king, establish the interdict and sign the document, so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and the Persians, which cannot be revoked.’
Orthodox Jewish Bible   
Now, O king, establish the decree and sign the ketav (writing, document), that it cannot be changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Names of God Bible   
Your Majesty, issue this decree, and sign it. According to the law of the Medes and Persians no one could change it or repeal it.”
Modern English Version   
Now, O king, establish the decree and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be altered.”
Easy-to-Read Version   
Now, King, make the law and sign the paper it is written on so that it cannot be changed, because the laws of the Medes and Persians cannot be canceled or changed.”
International Children’s Bible   
Now, our king, make the law. Write it down so it cannot be changed. The laws of the Medes and Persians cannot be canceled.”
Lexham English Bible   
Now, O king, establish the edict and you must sign the document so that it cannot be changed, according to the law of the Medes and Persians which cannot be revoked.”
New International Version - UK   
Now, Your Majesty, issue the decree and put it in writing so that it cannot be altered – in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.’