Home Master Index
←Prev   Daniel 7:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נהר די נור נגד ונפק מן קדמוהי אלף אלפים (אלפין) ישמשונה ורבו רבון (רבבן) קדמוהי יקומון דינא יתב וספרין פתיחו
Hebrew - Transliteration via code library   
nhr dy nvr ngd vnpq mn qdmvhy Alp Alpym (Alpyn) ySHmSHvnh vrbv rbvn (rbbn) qdmvhy yqvmvn dynA ytb vspryn ptyKHv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
King James 2000 (out of print)   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Authorized (King James) Version   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
New King James Version   
A fiery stream issued And came forth from before Him. A thousand thousands ministered to Him; Ten thousand times ten thousand stood before Him. The court was seated, And the books were opened.
21st Century King James Version   
A fiery stream issued and came forth from before Him. Thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him: the judgment was set, and the books were opened.

Other translations
American Standard Version   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Darby Bible Translation   
A stream of fire issued and came forth from before him; thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A swift stream of fire issued forth from before him: thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times a hundred thousand stood before him: the judgment sat, and the books were opened.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
English Standard Version Journaling Bible   
A stream of fire issued and came out from before him; a thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood before him; the court sat in judgment, and the books were opened.
God's Word   
A river of fire flowed. It came from him. Thousands and thousands served him. Ten thousand times ten thousand were stationed in front of him. The court convened, and the books were opened.
Holman Christian Standard Bible   
A river of fire was flowing, coming out from His presence. Thousands upon thousands served Him; ten thousand times ten thousand stood before Him. The court was convened, and the books were opened."
International Standard Version   
A river of fire flowed out from before him. Thousands upon thousands were serving him, with millions upon millions waiting before him. The court sat in judgment, and record books were unsealed.
NET Bible   
A river of fire was streaming forth and proceeding from his presence. Many thousands were ministering to him; Many tens of thousands stood ready to serve him. The court convened and the books were opened.
New American Standard Bible   
"A river of fire was flowing And coming out from before Him; Thousands upon thousands were attending Him, And myriads upon myriads were standing before Him; The court sat, And the books were opened.
New International Version   
A river of fire was flowing, coming out from before him. Thousands upon thousands attended him; ten thousand times ten thousand stood before him. The court was seated, and the books were opened.
New Living Translation   
and a river of fire was pouring out, flowing from his presence. Millions of angels ministered to him; many millions stood to attend him. Then the court began its session, and the books were opened.
Webster's Bible Translation   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set and the books were opened.
The World English Bible   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
EasyEnglish Bible   
A river of fire poured out from the place where he was sitting. Thousands of servants were ready to do whatever he wanted. Many more thousands stood around, ready to serve him. Then the meeting of the court began. Someone opened the books to see what was in them.
Young‘s Literal Translation   
A flood of fire is proceeding and coming forth from before Him, a thousand thousands do serve Him, and a myriad of myriads before Him do rise up, the Judge is seated, and the books have been opened.
New Life Version   
A river of fire was flowing and coming out from before Him. Many thousands were serving Him, and many millions were standing before Him. The Judge was seated, and The Books were opened.
The Voice Bible   
A stream of fire emerged and flowed from His presence. Thousands upon thousands of heavenly beings were there to serve Him; millions upon millions stood by to attend Him. The heavenly court sat to hear a case, and the books of judgment were opened.
Living Bible   
a river of fire flowed from before him. Millions of angels ministered to him, and hundreds of millions of people stood before him, waiting to be judged. Then the court began its session, and the books were opened.
New Catholic Bible   
A stream of fire surged forth and flowed out from his presence. Thousands upon thousands served him, and myriads upon myriads stood before him. The court was in session, and the books lay open.
Legacy Standard Bible   
A river of fire was flowing And coming out from before Him; Thousands upon thousands were attending Him, And myriads upon myriads were standing before Him; The court sat, And the books were opened.
Jubilee Bible 2000   
A river of fire issued and came forth from before him; thousands of thousands served him, and ten thousands of ten thousands stood before him; the Judge sat down, and the books were opened.
Christian Standard Bible   
A river of fire was flowing, coming out from his presence. Thousands upon thousands served him; ten thousand times ten thousand stood before him. The court was convened, and the books were opened.
Amplified Bible © 1954   
A stream of fire came forth from before Him; a thousand thousands ministered to Him and ten thousand times ten thousand rose up and stood before Him; the Judge was seated [the court was in session] and the books were opened.
New Century Version   
A river of fire was flowing from in front of him. Many thousands of angels were serving him, and millions of angels stood before him. Court was ready to begin, and the books were opened.
The Message   
“As I was watching all this, “Thrones were set in place and The Old One sat down. His robes were white as snow, his hair was white like wool. His throne was flaming with fire, its wheels blazing. A river of fire poured out of the throne. Thousands upon thousands served him, tens of thousands attended him. The courtroom was called to order, and the books were opened.
Evangelical Heritage Version ™   
A river of fire flowed out from his presence. Thousands upon thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood before him. The court was seated, and books were opened.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A stream of fire issued and flowed out from his presence. A thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood attending him. The court sat in judgment, and the books were opened.
Good News Translation®   
and a stream of fire was pouring out from it. There were many thousands of people there to serve him, and millions of people stood before him. The court began its session, and the books were opened.
Wycliffe Bible   
A flood of fire and running fast went out from (before) his face; a thousand thousands ministered to him, and ten times a thousand times an hundred thousand stood nigh [to] him; the doom sat, and books were opened. (A river of fire, running fast, went out from before his face; a thousand thousands served him, and ten times a thousand times a hundred thousand stood near to him; the court sat, and the books were opened.)
Contemporary English Version   
and flames were dashing out from all around him. Countless thousands were standing there to serve him. The time of judgment began, and the books were opened.
Revised Standard Version Catholic Edition   
A stream of fire issued and came forth from before him; a thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood before him; the court sat in judgment, and the books were opened.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A stream of fire issued and flowed out from his presence. A thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood attending him. The court sat in judgment, and the books were opened.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A stream of fire issued and flowed out from his presence. A thousand thousand served him, and ten thousand times ten thousand stood attending him. The court sat in judgement, and the books were opened.
Common English Bible © 2011   
A river of fire flowed out from his presence; thousands upon thousands served him; ten thousand times ten thousand stood ready to serve him! The court sat in session; the scrolls were opened.
Amplified Bible © 2015   
“A river of fire was flowing And coming out from before Him; A thousand thousands were attending Him, And ten thousand times ten thousand were standing before Him; The court was seated, And the books were opened.
English Standard Version Anglicised   
A stream of fire issued and came out from before him; a thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood before him; the court sat in judgement, and the books were opened.
New American Bible (Revised Edition)   
A river of fire surged forth, flowing from where he sat; Thousands upon thousands were ministering to him, and myriads upon myriads stood before him. The court was convened, and the books were opened.
New American Standard Bible   
A river of fire was flowing And coming out from before Him; Thousands upon thousands were serving Him, And myriads upon myriads were standing before Him; The court convened, And the books were opened.
The Expanded Bible   
A river of fire was flowing from in front of him. ·Many [L A thousand] thousands of angels were serving him, and ·millions [L ten thousand times ten thousand; C angels] stood before him. Court ·was ready to begin [sat in judgment], and the books were opened.
Tree of Life Version   
A river of fire was flowing and coming out from before Him. Thousands of thousands attended Him and ten thousand times ten thousand stood before Him. The court was seated, and the books were opened.
Revised Standard Version   
A stream of fire issued and came forth from before him; a thousand thousands served him, and ten thousand times ten thousand stood before him; the court sat in judgment, and the books were opened.
New International Reader's Version   
A river of fire was flowing. It was coming out from in front of God. Thousands and thousands of angels served him. Millions of them stood in front of him. The court was seated. And the books were opened.
BRG Bible   
A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Complete Jewish Bible   
A stream of fire flowed from his presence; thousands and thousands ministered to him, millions and millions stood before him. Then the court was convened, and the books were opened.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A stream of fire issued and flowed out from his presence. A thousand thousand served him, and ten thousand times ten thousand stood attending him. The court sat in judgement, and the books were opened.
Orthodox Jewish Bible   
A river of eish was flowing and came forth from before Him; thousand thousands ministered unto Him, and ten thousand times ten thousand stood before Him; the court sat, and the sfarim (books) were opened.
Names of God Bible   
A river of fire flowed. It came from him. Thousands and thousands served him. Ten thousand times ten thousand were stationed in front of him. The court convened, and the books were opened.
Modern English Version   
A fiery stream issued and came out from before Him. A thousand thousands ministered to Him; and ten thousand times ten thousand stood before Him. The judgment was set, and the books were opened.
Easy-to-Read Version   
A river of fire flowed out from in front of the Ancient King. Millions of people were serving him. Hundreds of millions of people stood in front of him. Court was ready to begin, and the books were opened.
International Children’s Bible   
A river of fire was flowing from in front of him. Many thousands of angels were serving him. Millions of angels stood before him. Court was ready to begin. And the books were opened.
Lexham English Bible   
A stream of fire issued forth and flowed from his presence; thousands upon thousands served him and ten thousand upon ten thousand stood before him. The judge sat, and the books were opened.
New International Version - UK   
A river of fire was flowing, coming out from before him. Thousands upon thousands attended him; ten thousand times ten thousand stood before him. The court was seated, and the books were opened.