Home Master Index
←Prev   Daniel 7:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומלכותא ושלטנא ורבותא די מלכות תחות כל שמיא יהיבת לעם קדישי עליונין מלכותה מלכות עלם וכל שלטניא לה יפלחון וישתמעון
Hebrew - Transliteration via code library   
vmlkvtA vSHltnA vrbvtA dy mlkvt tKHvt kl SHmyA yhybt l`m qdySHy `lyvnyn mlkvth mlkvt `lm vkl SHltnyA lh yplKHvn vySHtm`vn

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
King James 2000 (out of print)   
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Authorized (King James) Version   
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
New King James Version   
Then the kingdom and dominion, And the greatness of the kingdoms under the whole heaven, Shall be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, And all dominions shall serve and obey Him.’
21st Century King James Version   
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High, whose Kingdom is an everlasting Kingdom, and all dominions shall serve and obey Him.’

Other translations
American Standard Version   
And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Darby Bible Translation   
But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high places. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And that the kingdom, and power, and the greatness of the kingdom, under the whole heaven, may be given to the people of the saints of the most High: whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings shall serve him, and shall obey him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
English Standard Version Journaling Bible   
And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the saints of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’
God's Word   
The kingdom, along with the power and greatness of all the kingdoms under heaven, will be given to the holy people of the Most High. Their kingdom is eternal. All other powers will serve and obey them."
Holman Christian Standard Bible   
The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.'"
International Standard Version   
Then the kingdom, authority, and magnificence of all nations of the earth will be given to the people who are the saints of the Highest One. His kingdom will endure forever, and all authorities will serve him and obey him.'
NET Bible   
Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be delivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.'
New American Standard Bible   
Then the sovereignty, the dominion and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.'
New International Version   
Then the sovereignty, power and greatness of all the kingdoms under heaven will be handed over to the holy people of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him.'
New Living Translation   
Then the sovereignty, power, and greatness of all the kingdoms under heaven will be given to the holy people of the Most High. His kingdom will last forever, and all rulers will serve and obey him."
Webster's Bible Translation   
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
The World English Bible   
The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole sky, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
EasyEnglish Bible   
Then the holy people who belong to the Most High God will receive authority to rule as kings. They will have authority over all the kingdoms of the earth and all their great power. The kingdom of the Most High God will continue for ever. All rulers will serve him and obey him.”
Young‘s Literal Translation   
and the kingdom, and the dominion, even the greatness of the kingdom under the whole heavens, is given to the people -- the saints of the Most High, His kingdom [is] a kingdom age-during, and all dominions do serve and obey Him.
New Life Version   
Then the ruling power and greatness of all the nations under the whole heaven will be given to the holy people of the Most High. His nation will last forever, and all rulers will serve and obey Him.’
The Voice Bible   
Then the great ruling authority of the kingdoms under the heavens Shall be handed over to the covenant people, the holy ones of the Most High; Their kingdom will last forever, and all the remaining kingdoms will worship and serve Him.”
Living Bible   
Then all nations under heaven and their power shall be given to the people of God; they shall rule all things forever, and all rulers shall serve and obey them.”
New Catholic Bible   
Then kingship and dominion and the splendor of all the kingdoms under the heavens will be given to the holy people of the Most High, whose kingdom will be everlasting, and all dominions will serve and obey him.”
Legacy Standard Bible   
Then the reign, the dominion, and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.’
Jubilee Bible 2000   
and that the kingdom and the dominion, and the majesty of the kingdoms under the whole heaven, be given to the holy people of the most High, His kingdom shall be an eternal kingdom, and all the dominions shall serve him and hear him.
Christian Standard Bible   
The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey him.’
Amplified Bible © 1954   
And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdom under the whole heavens shall be given to the people of the saints of the Most High; His kingdom is an everlasting kingdom, and all the dominions shall serve and obey Him.
New Century Version   
Then the holy people who belong to the Most High God will have the power to rule. They will rule over all the kingdoms under heaven with power and greatness, and their power to rule will last forever. People from all the other kingdoms will respect and serve them.’
The Message   
“‘But when the court comes to order, the horn will be stripped of its power and totally destroyed. Then the royal rule and the authority and the glory of all the kingdoms under heaven will be handed over to the people of the High God. Their royal rule will last forever. All other rulers will serve and obey them.’
Evangelical Heritage Version ™   
But the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under all the heavens will be given to the people, to the saints of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom, and all dominions will worship and obey him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The kingship and dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the holy ones of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.”
Good News Translation®   
The power and greatness of all the kingdoms on earth will be given to the people of the Supreme God. Their royal power will never end, and all rulers on earth will serve and obey them.”
Wycliffe Bible   
Soothly that the realm, and power, and the greatness of realm, which is under each heaven, be given to the people of the saints of the Highest, whose realm is (an) everlasting realm, and all kings shall serve, and obey to him. (Truly the kingdom, and the power, and the greatness of the kingdom, which is under all heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High God, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings shall serve him, and obey him.)
Contemporary English Version   
“Then the greatest kingdom of all will be given to the chosen ones of God Most High. His kingdom will be eternal, and all others will serve and obey him.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the saints of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
The kingship and dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the holy ones of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The kingship and dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the holy ones of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’
Common English Bible © 2011   
The kingship, authority, and power of all kingdoms under heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. Their kingship is an everlasting one; every authority will serve them and obey.”
Amplified Bible © 2015   
Then the kingdom and the dominion and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints (believers) of the Most High; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.’
English Standard Version Anglicised   
And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the saints of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’
New American Bible (Revised Edition)   
Then the kingship and dominion and majesty of all the kingdoms under the heavens shall be given to the people of the holy ones of the Most High, Whose kingship shall be an everlasting kingship, whom all dominions shall serve and obey.”
New American Standard Bible   
Then the sovereignty, the dominion, and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the empires will serve and obey Him.’
The Expanded Bible   
Then the holy ·people [ones] who belong to the Most High God [v. 18] will have the power to rule. They will rule over all the kingdoms under heaven with power and greatness, and their power to rule will last forever. People from all the other kingdoms will ·respect [fear] and ·serve [obey] them.’
Tree of Life Version   
Then the kingdom, power, and greatness of the kingdoms under all heaven will be given to the people of the kedoshim of the Most High. Their kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions will serve and obey him.’
Revised Standard Version   
And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the saints of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’
New International Reader's Version   
Then the authority, power and greatness of all the kingdoms on earth will be taken from them. And all they had will be given to the holy people of the Most High God. His kingdom will last forever. Every ruler will worship and obey him.’
BRG Bible   
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Complete Jewish Bible   
Then the kingdom, the rulership and the greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to the holy people of the Most High. Their kingdom is an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey them.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
The kingship and dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the holy ones of the Most High; their kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.’
Orthodox Jewish Bible   
And the dominion and sovereignty, and greatness of the kingdom under kol HaShomayim, shall be given to the people of the kadoshim Elyon, whose kingdom is a malchut olam (an everlasting kingdom), and all dominions shall serve and obey them.
Names of God Bible   
The kingdom, along with the power and greatness of all the kingdoms under heaven, will be given to the holy people of the Elyonin. Their kingdom is eternal. All other powers will serve and obey them.”
Modern English Version   
Then the kingdom and dominion, and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey Him.”
Easy-to-Read Version   
Then God’s holy people will rule over the kingdom and all the people from all the kingdoms of earth. This kingdom will last forever, and people from all the other kingdoms will respect and serve them.’
International Children’s Bible   
Then the people who belong to the Most High God will have the power to rule. They will rule over all the kingdoms under heaven with power and greatness. Their power to rule will last forever. And people from all the other kingdoms will respect and serve them.’
Lexham English Bible   
And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to the nation of the holy ones of the Most High; his kingdom is an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey him.’
New International Version - UK   
Then the sovereignty, power and greatness of all the kingdoms under heaven will be handed over to the holy people of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him.”