Home Master Index
←Prev   Daniel 7:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חזה הוית עד די כרסון רמיו ועתיק יומין יתב לבושה כתלג חור ושער ראשה כעמר נקא כרסיה שבבין די נור גלגלוהי נור דלק
Hebrew - Transliteration via code library   
KHzh hvyt `d dy krsvn rmyv v`tyq yvmyn ytb lbvSHh ktlg KHvr vSH`r rASHh k`mr nqA krsyh SHbbyn dy nvr glglvhy nvr dlq

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
King James 2000 (out of print)   
I beheld till the thrones were set in place, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and its wheels as burning fire.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
Authorized (King James) Version   
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
New King James Version   
“I watched till thrones were put in place, And the Ancient of Days was seated; His garment was white as snow, And the hair of His head was like pure wool. His throne was a fiery flame, Its wheels a burning fire;
21st Century King James Version   
“I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of Days sat down, whose garment was white as snow and the hair of His head like the pure wool. His throne was like the fiery flame, and His wheels as burning fire.

Other translations
American Standard Version   
I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.
Darby Bible Translation   
I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, and its wheels burning fire.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I beheld till thrones were placed, and the Ancient of days sat: his garment was white as snow, and the hair of his head like clean wool: his throne like flames of fire: the wheels of it like a burning fire.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.
English Standard Version Journaling Bible   
“As I looked, thrones were placed, and the Ancient of Days took his seat; his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames; its wheels were burning fire.
God's Word   
I watched until thrones were set up and the Ancient One, who has lived for endless years, sat down. His clothes were as white as snow and the hair on his head was like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels were burning fire.
Holman Christian Standard Bible   
As I kept watching, thrones were set in place, and the Ancient of Days took His seat. His clothing was white like snow, and the hair of His head like whitest wool. His throne was flaming fire; its wheels were blazing fire.
International Standard Version   
"I kept on watching until the Ancient of Days was seated. His clothes were white, like snow, and the hair on his head was like pure wool. His throne burned with flaming fire, and its wheels burned with fire.
NET Bible   
"While I was watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his seat. His attire was white like snow; the hair of his head was like lamb's wool. His throne was ablaze with fire and its wheels were all aflame.
New American Standard Bible   
"I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days took His seat; His vesture was like white snow And the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with flames, Its wheels were a burning fire.
New International Version   
"As I looked, "thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat. His clothing was as white as snow; the hair of his head was white like wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze.
New Living Translation   
I watched as thrones were put in place and the Ancient One sat down to judge. His clothing was as white as snow, his hair like purest wool. He sat on a fiery throne with wheels of blazing fire,
Webster's Bible Translation   
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
The World English Bible   
I saw until thrones were placed, and one who was ancient of days sat: his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, [and] its wheels burning fire.
EasyEnglish Bible   
While I looked, people put some thrones in their places. Then the God who has ruled for ever sat on his throne. His clothes were as white as snow. His hair was white like pure wool. His throne and the wheels under it burned with flames of fire.
Young‘s Literal Translation   
`I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow [is] white, and the hair of his head [is] as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire.
New Life Version   
“As I kept looking, thrones were set up and the One Who has lived forever took His seat. His clothing was as white as snow and the hair of His head was like pure wool. His throne and its wheels were a burning fire.
The Voice Bible   
As I watched the vision unfold, thrones were set in place, And the Ancient of Days took His throne above all. His clothes were the purest white, as white as snow, and the hair of His head was like the finest wool. His throne was a flaming fire, set on wheels that blazed like the sun.
Living Bible   
I watched as thrones were put in place and the Ancient of Days—the Almighty God—sat down to judge. His clothing was as white as snow, his hair like whitest wool. He sat upon a fiery throne brought in on flaming wheels, and
New Catholic Bible   
While I was watching, thrones were set in place, and the Ancient One sat on his throne. His robe was as white as snow, and the hair on his head was as pure as wool. His throne was ablaze with fiery flames, and its wheels were a burning fire.
Legacy Standard Bible   
“I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days was seated; His clothing was like white snow And the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with fire, Its wheels were a burning fire.
Jubilee Bible 2000   
I beheld until thrones were placed, and an Elder of great age did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like pure wool: his throne a flame of fire, his wheels burning fire.
Christian Standard Bible   
“As I kept watching, thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat. His clothing was white like snow, and the hair of his head like whitest wool. His throne was flaming fire; its wheels were blazing fire.
Amplified Bible © 1954   
I kept looking until thrones were placed [for the assessors with the Judge], and the Ancient of Days [God, the eternal Father] took His seat, Whose garment was white as snow and the hair of His head like pure wool. His throne was like the fiery flame; its wheels were burning fire.
New Century Version   
“As I looked, thrones were put in their places, and God, the Eternal One, sat on his throne. His clothes were white like snow, and the hair on his head was white like wool. His throne was made from fire, and the wheels of his throne were blazing with fire.
The Message   
“As I was watching all this, “Thrones were set in place and The Old One sat down. His robes were white as snow, his hair was white like wool. His throne was flaming with fire, its wheels blazing. A river of fire poured out of the throne. Thousands upon thousands served him, tens of thousands attended him. The courtroom was called to order, and the books were opened.
Evangelical Heritage Version ™   
I continued to watch until thrones were set up, and the Ancient of Days was seated. His clothing was white as snow, and the hair on his head was like pure wool. His throne was flames of fire. Its wheels were blazing fire.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As I watched, thrones were set in place, and an Ancient One took his throne, his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and its wheels were burning fire.
Good News Translation®   
While I was looking, thrones were put in place. One who had been living forever sat down on one of the thrones. His clothes were white as snow, and his hair was like pure wool. His throne, mounted on fiery wheels, was blazing with fire,
Wycliffe Bible   
I beheld, till that thrones were set, and the Eld of days sat; his cloth was white as snow, and the hairs of his head were as clean wool; his throne was as flames of fire, his wheels were as fire kindled. (I watched, until the thrones were set in place, and the Old, or the Ancient, of Days sat down; his cloak was as white as snow, and the hair on his head was like clean wool; his throne was like flames of fire, and its wheels were like kindled fire.)
Contemporary English Version   
Thrones were set up while I was watching, and the Eternal God took his place. His clothing and his hair were white as snow. His throne was a blazing fire with fiery wheels,
Revised Standard Version Catholic Edition   
As I looked, thrones were placed and one that was ancient of days took his seat; his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, its wheels were burning fire.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As I watched, thrones were set in place, and an Ancient One took his throne; his clothing was white as snow and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and its wheels were burning fire.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As I watched, thrones were set in place, and an Ancient One took his throne; his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and its wheels were burning fire.
Common English Bible © 2011   
As I was watching, thrones were raised up. The ancient one took his seat. His clothes were white like snow; his hair was like a lamb’s wool. His throne was made of flame; its wheels were blazing fire.
Amplified Bible © 2015   
“I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days (God) took His seat; His garment was white as snow And the hair of His head like pure wool. His throne was flames of fire; Its wheels were a burning fire.
English Standard Version Anglicised   
“As I looked, thrones were placed, and the Ancient of Days took his seat; his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames; its wheels were burning fire.
New American Bible (Revised Edition)   
As I watched, Thrones were set up and the Ancient of Days took his throne. His clothing was white as snow, the hair on his head like pure wool; His throne was flames of fire, with wheels of burning fire.
New American Standard Bible   
“I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days took His seat; His garment was white as snow, And the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with flames, Its wheels were a burning fire.
The Expanded Bible   
“As I looked, thrones were put in their places, and ·God, the Eternal One, [L the Ancient of Days] sat on his throne. His clothes were white like snow, and the hair on his head was like wool [C white]. His throne was made from fire, and the wheels of his throne were blazing with fire.
Tree of Life Version   
“While I was watching, thrones were set up, and the Ancient of Days took his seat. His garment was as white as snow, and the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with flames, its wheels a burning fire.
Revised Standard Version   
As I looked, thrones were placed and one that was ancient of days took his seat; his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, its wheels were burning fire.
New International Reader's Version   
“As I watched, “thrones were set in place. The Eternal God took his seat. His clothes were as white as snow. The hair on his head was white like wool. His throne was blazing with fire. And flames were all around its wheels.
BRG Bible   
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
Complete Jewish Bible   
“As I watched, thrones were set in place; and the Ancient One took his seat. His clothing was white as snow, the hair on his head was like pure wool. His throne was fiery flames, with wheels of burning fire.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As I watched, thrones were set in place, and an Ancient One took his throne; his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and its wheels were burning fire.
Orthodox Jewish Bible   
I was beholding until kisot (thrones) were placed, and the Atik Yomin (Ancient of Days, i.e., Hashem) did sit, whose raiment was like white snow, and the hair of His rosh like pure wool; His kes (throne) was like the fiery flames, and its wheels like burning eish.
Names of God Bible   
I watched until thrones were set up and the Ancient One, who has lived for endless years, sat down. His clothes were as white as snow and the hair on his head was like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels were burning fire.
Modern English Version   
I watched until the thrones were cast down and the Ancient of Days was seated, whose garment was white as snow, and the hair of His head like the pure wool. His throne was like the fiery flame, and its wheels as burning fire.
Easy-to-Read Version   
“As I was looking, thrones were put in their places, and the Ancient King sat on his throne. His clothes were as white as snow. His hair was as white as wool. His throne was made from fire, and its wheels were made from flames.
International Children’s Bible   
“As I looked, thrones were put in their places. And God, the Eternal One, sat on his throne. His clothes were white like snow. And the hair on his head was white like wool. His throne was made from fire. And the wheels of his throne were blazing with fire.
Lexham English Bible   
“I continued watching until thrones were placed and an Ancient of Days sat; his clothing was like white snow and the hair of his head was like pure wool and his throne was a flame of fire and its wheels were burning fire.
New International Version - UK   
‘As I looked, ‘thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat. His clothing was as white as snow; the hair of his head was white like wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze.