So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell on my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: that for the time of the end shall be the vision.
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
So he came near where I stood, and when he came I was afraid and fell on my face; but he said to me, “Understand, son of man, that the vision refers to the time of the end.”
So he came near where I stood. And when he came I was afraid and fell upon my face, but he said unto me, “Understand, O son of man,for at the time of the end shall be the vision.”
So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.
And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face; and he said unto me, Understand, son of man; for the vision is for the time of the end.
And he came and stood near where I stood: and when he was come, I fell on my face trembling, and he said to me: Understand, O son of man, for in the time of the end the vision shall be fulfilled.
So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.
So he came near where I stood. And when he came, I was frightened and fell on my face. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision is for the time of the end.”
Gabriel came up beside me, and when he came, I was terrified and immediately knelt down. He said to me, "Son of man, understand that the vision is about the end times."
So he approached where I was standing; when he came near, I was terrified and fell facedown. "Son of man," he said to me, "understand that the vision refers to the time of the end."
"As he approached where I was standing, I became terrified and fell on my face. But he told me, 'Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end.'
So he approached the place where I was standing. As he came, I felt terrified and fell flat on the ground. Then he said to me, "Understand, son of man, that the vision pertains to the time of the end."
So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and fell on my face; but he said to me, "Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end."
As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate. "Son of man," he said to me, "understand that the vision concerns the time of the end."
As Gabriel approached the place where I was standing, I became so terrified that I fell with my face to the ground. "Son of man," he said, "you must understand that the events you have seen in your vision relate to the time of the end."
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
So he came near where I stood; and when he came, I was frightened, and fell on my face: but he said to me, Understand, son of man; for the vision belongs to the time of the end.
So Gabriel came towards me, where I was standing. I was very afraid and I fell down onto the ground. He said to me, ‘You, as a human, need to understand that the vision is about the end of time.’
And he cometh in near my station, and at his coming in I have been afraid, and I fall on my face, and he saith unto me: Understand, son of man, for at the time of the end [is] the vision.
When he came near the place where I was standing, I was afraid and fell on my face to the ground. But he said to me, “Son of man, understand that the special dream is about the time of the end.”
So the one called Gabriel moved closer to me; as he did, I became very scared. I fell to the ground, my face down. Gabriel (to Daniel): Son of man, allow me to help you understand this vision. All you have seen has to do with the time of the end.
So Gabriel started toward me. But as he approached, I was too frightened to stand and fell down with my face to the ground. “Son of man,” he said, “you must understand that the events you have seen in your vision will not take place until the end times come.”
As he then approached the place where I was standing, I fell prostrate in terror. However, he said to me, “Understand this, son of man. The vision refers to the end time.”
So he came near to where I was standing, and when he came I was terrified and fell on my face; but he said to me, “Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end.”
So he came near where I stood, and with his coming, I was afraid and fell upon my face; and he said unto me, Understand, O son of man: for at the time appointed by God the vision shall be fulfilled.
So he approached where I was standing; when he came near, I was terrified and fell facedown. “Son of man,” he said to me, “understand that the vision refers to the time of the end.”
So he came near where I stood, and when he came, I was frightened and fell on my face. But he said to me, Understand, O son of man, for the [fulfillment of the] vision belongs to [events that shall occur in] the time of the end.
Gabriel came to where I was standing. When he came close to me, I was very afraid and bowed facedown on the ground. But Gabriel said to me, “Human being, understand that this vision is about the time of the end.”
“Then I heard a man’s voice from over by the Ulai Canal calling out, ‘Gabriel, tell this man what is going on. Explain the vision to him.’ He came up to me, but when he got close I became terrified and fell facedown on the ground. “He said, ‘Understand that this vision has to do with the time of the end.’ As soon as he spoke, I fainted, my face in the dirt. But he picked me up and put me on my feet.
So he came beside the spot where I stood, and when he came, I was terrified and fell facedown. He said to me, “Understand, son of man, that the vision concerns the time of the end.”
So he came near where I stood; and when he came, I became frightened and fell prostrate. But he said to me, “Understand, O mortal, that the vision is for the time of the end.”
Gabriel came and stood beside me, and I was so terrified that I fell to the ground. He said to me, “Mortal man, understand the meaning. The vision has to do with the end of the world.”
And he came, and stood beside where I stood; and when he was come, I dreaded, and fell on my face. And he said to me, Thou, son of man, understand, for the vision shall be [ful]filled in the time of end. (And he came, and stood beside where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face. And he said to me, O, son of man, understand, for the vision shall be fulfilled at the time of the end.)
Gabriel came over, and I fell to the ground in fear. Then he said, “You are merely a human, but you need to understand that this vision is about the end of time.”
So he came near where I stood; and when he came, I was frightened and fell upon my face. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision is for the time of the end.”
So he came near where I stood, and when he came, I became frightened and fell prostrate. But he said to me, “Understand, O mortal, that the vision is for the time of the end.”
So he came near where I stood; and when he came, I became frightened and fell prostrate. But he said to me, ‘Understand, O mortal, that the vision is for the time of the end.’
Gabriel approached me, and I was terrified when he came. I fell with my face to the ground. Gabriel said to me, “Know this, human one: the vision is for the end time.”
So he came near where I was standing, and when he came I was frightened and fell face downward; but he said to me, “Understand, son of man, that the [fulfillment of the] vision pertains to [events that will occur in] the time of the end.”
So he came near where I stood. And when he came, I was frightened and fell on my face. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision is for the time of the end.”
When he came near where I was standing, I fell prostrate in terror. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision refers to the end time.”
So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and fell on my face; and he said to me, “Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end.”
·Gabriel [L He] came to where I was standing. When he came close to me, I was ·very afraid [terrified; or overwhelmed] and ·bowed facedown on the ground [L fell on my face]. But ·Gabriel [L he] said to me, “·Human being [L Son of man], understand that this vision is about the time of the end.”
“He came near to where I was standing, and as he approached I was terrified and fell on my face. But he said to me, ‘Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end.’
So he came near where I stood; and when he came, I was frightened and fell upon my face. But he said to me, “Understand, O son of man, that the vision is for the time of the end.”
Gabriel came close to where I was standing. I was terrified and fell down flat with my face toward the ground. Here is what he said to me. “Son of man, I want you to understand the vision. It’s about the time of the end.”
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.
He came up to where I was standing, and his approach so terrified me that I fell on my face. But he said to me, “Human being! Understand that the vision refers to the time of the end.”
So he came near where I stood; and when he came, I became frightened and fell prostrate. But he said to me, ‘Understand, O mortal, that the vision is for the time of the end.’
So he came near where I stood; and as he came, I was filled with fear, and I fell down upon my face, but he said unto me, Understand, O ben adam, the chazon (vision) points to the time of the ketz (end).
Gabriel came up beside me, and when he came, I was terrified and immediately knelt down. He said to me, “Son of man, understand that the vision is about the end times.”
So he came near where I stood. And when he came, I was afraid and fell upon my face; but he said to me, “Understand, son of man, that the vision deals with the time of the end.”
So Gabriel, the angel who looked like a man, came to me. I was very afraid and fell down to the ground. But Gabriel said to me, “Human, understand that this vision is about the time of the end.”
Gabriel came to where I was standing. When he came close to me, I was very afraid. I bowed facedown on the ground. But Gabriel said to me, “Human being, understand that this vision is about the time of the end.”
And he came beside where I was standing, and when he came I became terrified and I fell prostrate on my face. And he said to me, “Understand, son of man, that the vision is for the time of the end.”
As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate. ‘Son of man,’ he said to me, ‘understand that the vision concerns the time of the end.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!