Home Master Index
←Prev   Daniel 8:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובאחרית מלכותם כהתם הפשעים--יעמד מלך עז פנים ומבין חידות
Hebrew - Transliteration via code library   
vbAKHryt mlkvtm khtm hpSH`ym--y`md mlk `z pnym vmbyn KHydvt

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
King James 2000 (out of print)   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors have come to their fullness, a king of bold countenance, and understanding riddles, shall stand up.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
Authorized (King James) Version   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
New King James Version   
“And in the latter time of their kingdom, When the transgressors have reached their fullness, A king shall arise, Having fierce features, Who understands sinister schemes.
21st Century King James Version   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance and understanding dark sentences shall stand up.

Other translations
American Standard Version   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
Darby Bible Translation   
And at the latter time of their kingdom, when the transgressors shall have come to the full, a king of bold countenance, and understanding riddles, shall stand up.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after their reign, when iniquities shall be grown up, there shall arise a king of a shameless face, and understanding dark sentences.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
English Standard Version Journaling Bible   
And at the latter end of their kingdom, when the transgressors have reached their limit, a king of bold face, one who understands riddles, shall arise.
God's Word   
"In the last days of those kingdoms, when rebellions are finished, a stern-looking king who understands mysterious things will rise to power.
Holman Christian Standard Bible   
Near the end of their kingdoms, when the rebels have reached the full measure of their sin, an insolent king, skilled in intrigue, will come to the throne.
International Standard Version   
"Toward the end of their rule, as the desecrations proceed, an insolent king will arise, proficient at deception.
NET Bible   
Toward the end of their rule, when rebellious acts are complete, a rash and deceitful king will arise.
New American Standard Bible   
"In the latter period of their rule, When the transgressors have run their course, A king will arise, Insolent and skilled in intrigue.
New International Version   
"In the latter part of their reign, when rebels have become completely wicked, a fierce-looking king, a master of intrigue, will arise.
New Living Translation   
"At the end of their rule, when their sin is at its height, a fierce king, a master of intrigue, will rise to power.
Webster's Bible Translation   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
The World English Bible   
In the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, shall stand up.
EasyEnglish Bible   
Near the end of the time when those kings rule, the people will be completely wicked. Then a proud, cruel king will appear. He will deceive people.
Young‘s Literal Translation   
`And in the latter end of their kingdom, about the perfecting of the transgressors, stand up doth a king, fierce of face, and understanding hidden things;
New Life Version   
In the later part of their rule, when they have become as sinful as they can be, a king will rise to power. This king will be very proud and will understand secret things.
The Voice Bible   
When their reign has come to an end, when their rebellion has run its course, A new king will rise to power, defiance written across his face, expert in riddles and ruses.
Living Bible   
“Toward the end of their kingdoms, when they have become morally rotten, an angry king shall rise to power with great shrewdness and intelligence.
New Catholic Bible   
“At the end of their reign, when their sins have reached their zenith, a king will arise, bold in countenance and skilled in intrigue.
Legacy Standard Bible   
In the latter period of their reign, When the transgressors have run their course, A king will stand, Insolent and skilled in intrigue.
Jubilee Bible 2000   
And at the end of their empire, when the prevaricators are come to the full, a king of arrogant countenance and expert in enigmas shall raise himself up.
Christian Standard Bible   
Near the end of their kingdoms, when the rebels have reached the full measure of their sin, a ruthless king, skilled in intrigue, will come to the throne.
Amplified Bible © 1954   
And at the latter end of their kingdom, when the transgressors [the apostate Jews] have reached the fullness [of their wickedness, taxing the limits of God’s mercy], a king of fierce countenance and understanding dark trickery and craftiness shall stand up.
New Century Version   
“When the end comes near for those kingdoms, a bold and cruel king who tells lies will come. This will happen when many people have turned against God.
The Message   
“‘As their kingdoms cool down and rebellions heat up, A king will show up, hard-faced, a master trickster. His power will swell enormously. He’ll talk big, high-handedly, Doing whatever he pleases, knocking off heroes and holy ones left and right. He’ll plot and scheme to make crime flourish— and oh, how it will flourish! He’ll think he’s invincible and get rid of anyone who gets in his way. But when he takes on the Prince of all princes, he’ll be smashed to bits— but not by human hands. This vision of the 2,300 sacrifices, evening and morning, is accurate but confidential. Keep it to yourself. It refers to the far future.’ * * *
Evangelical Heritage Version ™   
“In the latter part of their kingdom, when the rebels have reached their full measure, a merciless king who understands intrigue will arise.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
At the end of their rule, when the transgressions have reached their full measure, a king of bold countenance shall arise, skilled in intrigue.
Good News Translation®   
“When the end of those kingdoms is near and they have become so wicked that they must be punished, there will be a stubborn, vicious, and deceitful king.
Wycliffe Bible   
And after the realm of them (And after their kingdoms, or their reign), when wickednesses have increased, a king shall rise (up) unshamefast in face, and understanding propositions, either reasons set forth;
Contemporary English Version   
When these rulers have become as evil as possible, their power will end, and then a king who is dangerous and cannot be trusted will appear.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And at the latter end of their rule, when the transgressors have reached their full measure, a king of bold countenance, one who understands riddles, shall arise.
New Revised Standard Version Updated Edition   
At the end of their rule, when the transgressions have reached their full measure, a king of bold countenance shall arise, skilled in intrigue.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
At the end of their rule, when the transgressions have reached their full measure, a king of bold countenance shall arise, skilled in intrigue.
Common English Bible © 2011   
When their kingship nears its end and their sins are almost complete, a king will step forward. He will be stern and a master of deception.
Amplified Bible © 2015   
“At the latter period of their reign, When the transgressors have finished, A king will arise Insolent and skilled in intrigue and cunning.
English Standard Version Anglicised   
And at the latter end of their kingdom, when the transgressors have reached their limit, a king of bold countenance, one who understands riddles, shall arise.
New American Bible (Revised Edition)   
“At the end of their reign, when sinners have reached their measure, There shall arise a king, impudent, and skilled in intrigue.
New American Standard Bible   
And in the latter period of their dominion, When the wrongdoers have run their course, A king will arise, Insolent and skilled in intrigue.
The Expanded Bible   
“When the end comes near for those kingdoms, a ·bold and cruel [fierce/stern-faced] king who ·tells lies will come [L understands riddles/enigmas; C Antiochus Epiphanes, who terrorized the Jews in the mid-second century bc]. This will happen when ·many people have turned against God [rebellions/transgressions will reach their height].
Tree of Life Version   
“‘Now toward the end of their reign, when the measure of transgressions is completed, a stern-faced king, a master of intrigue, will arise.
Revised Standard Version   
And at the latter end of their rule, when the transgressors have reached their full measure, a king of bold countenance, one who understands riddles, shall arise.
New International Reader's Version   
“Toward the end of their rule, those who refuse to obey God will become completely evil. Then another king will appear. He will have a scary-looking face. He will be a master at making clever plans.
BRG Bible   
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
Complete Jewish Bible   
In the latter part of their reign, when the evildoers have become as evil as possible, there will arise an arrogant king skilled in intrigue.
New Revised Standard Version, Anglicised   
At the end of their rule, when the transgressions have reached their full measure, a king of bold countenance shall arise, skilled in intrigue.
Orthodox Jewish Bible   
And in the latter time of their kingdom, when haposhe’im (the transgressors, the ones rebelling) are come to the full, a melech of unyielding countenance, and mastering intrigues, shall stand up.
Names of God Bible   
“In the last days of those kingdoms, when rebellions are finished, a stern-looking king who understands mysterious things will rise to power.
Modern English Version   
“In the latter time of their kingdom, when the transgressors have reached their limit, a king will arise, having a fierce countenance, skilled in intrigue.
Easy-to-Read Version   
“When the end is near for those kingdoms, there will be a very bold and cruel king who will be very tricky. This will happen when many people have turned against God.
International Children’s Bible   
“When the end comes near for those kingdoms, a bold and cruel king will come. This king will tell lies. This will happen when many people have turned against God.
Lexham English Bible   
And at the end of their kingdom, when the transgressions are completed, a king will arise, fierce in countenance and skilled in riddles.
New International Version - UK   
‘In the latter part of their reign, when rebels have become completely wicked, a fierce-looking king, a master of intrigue, will arise.