Home Master Index
←Prev   Daniel 9:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא שמענו בקול יהוה אלהינו--ללכת בתורתיו אשר נתן לפנינו ביד עבדיו הנביאים
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA SHm`nv bqvl yhvh Alhynv--llkt btvrtyv ASHr ntn lpnynv byd `bdyv hnbyAym

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
King James 2000 (out of print)   
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Authorized (King James) Version   
neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
New King James Version   
We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.
21st Century King James Version   
neither have we obeyed the voice of the Lord our God to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.

Other translations
American Standard Version   
neither have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Darby Bible Translation   
and we have not hearkened unto the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And we have not hearkened to the voice of the Lord our God, to walk in his law, which he set before us by his servants the prophets.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
English Standard Version Journaling Bible   
and have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
God's Word   
We never listened to you or lived by the teachings you gave us through your servants the prophets.
Holman Christian Standard Bible   
and have not obeyed the voice of the LORD our God by following His instructions that He set before us through His servants the prophets.
International Standard Version   
and have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in his laws that he gave us through his servants the prophets.
NET Bible   
We have not obeyed the LORD our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets.
New American Standard Bible   
nor have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets.
New International Version   
we have not obeyed the LORD our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.
New Living Translation   
We have not obeyed the LORD our God, for we have not followed the instructions he gave us through his servants the prophets.
Webster's Bible Translation   
Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
The World English Bible   
neither have we obeyed the voice of Yahweh our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
EasyEnglish Bible   
We have not obeyed the Lord our God. You sent your servants, the prophets, to give us your laws. But we have not lived in the way that your laws taught us.
Young‘s Literal Translation   
and have not hearkened to the voice of Jehovah our God, to walk in His laws, that He hath set before us by the hand of His servants the prophets;
New Life Version   
We have not obeyed the voice of the Lord our God by following the Laws He gave us through His servants who spoke for Him.
The Voice Bible   
We have not obeyed the voice of the Eternal our God, for we have failed to live by the teachings You gave us directly through Your servants, the prophets.
Living Bible   
“O Lord our God, we have disobeyed you; we have flouted all the laws you gave us through your servants, the prophets.
New Catholic Bible   
and have not obeyed the voice of the Lord, our God, by following your laws that you have given to us through your servants the Prophets.
Legacy Standard Bible   
nor have we listened to the voice of Yahweh our God, to walk in His laws which He put before us through His slaves the prophets.
Jubilee Bible 2000   
and have not listened to the voice of the LORD our God to walk by his laws, which he set before us by the hand of his slaves the prophets.
Christian Standard Bible   
and have not obeyed the Lord our God by following his instructions that he set before us through his servants the prophets.
Amplified Bible © 1954   
And we have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in His laws which He set before us through His servants the prophets.
New Century Version   
We have not obeyed the Lord our God or the teachings he gave us through his servants, the prophets.
The Message   
“‘Compassion is our only hope, the compassion of you, the Master, our God, since in our rebellion we’ve forfeited our rights. We paid no attention to you when you told us how to live, the clear teaching that came through your servants the prophets. All of us in Israel ignored what you said. We defied your instructions and did what we pleased. And now we’re paying for it: The solemn curse written out plainly in the revelation to God’s servant Moses is now doing its work among us, the wages of our sin against you. You did to us and our rulers what you said you would do: You brought this catastrophic disaster on us, the worst disaster on record—and in Jerusalem!
Evangelical Heritage Version ™   
We did not listen to the voice of the Lord our God by walking according to his laws that he set before us through the hand of his servants, the prophets.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and have not obeyed the voice of the Lord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Good News Translation®   
We did not listen to you, O Lord our God, when you told us to live according to the laws which you gave us through your servants the prophets.
Wycliffe Bible   
and heard not the voice of our Lord God, that we should go in the law of him, which he setted to us by his servants, (the) prophets. (and did not listen to the voice of the Lord our God, that we should go in his Law, which he gave to us by his servants, the prophets.)
Contemporary English Version   
and rejected your teachings that came to us from your servants the prophets.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and have not obeyed the voice of the Lord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and have not obeyed the voice of the Lord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and have not obeyed the voice of the Lord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Common English Bible © 2011   
We didn’t listen to the voice of the Lord our God by following the teachings he gave us through his servants, the prophets.
Amplified Bible © 2015   
and we have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in His laws which He set before us through His servants the prophets.
English Standard Version Anglicised   
and have not obeyed the voice of the Lord our God by walking in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
New American Bible (Revised Edition)   
and did not hear the voice of the Lord, our God, by walking in his laws given through his servants the prophets.
New American Standard Bible   
and we have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets.
The Expanded Bible   
We have not ·obeyed [L listened to the voice of] the Lord our God or the ·teachings [instructions; laws] he gave us through his servants, the prophets.
Tree of Life Version   
We have not obeyed the voice of Adonai Eloheinu by walking in His Torah that He set before us through His servants the prophets.
Revised Standard Version   
and have not obeyed the voice of the Lord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
New International Reader's Version   
You are the Lord our God. But we haven’t obeyed you. We haven’t kept the laws you gave us through your servants the prophets.
BRG Bible   
Neither have we obeyed the voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Complete Jewish Bible   
We didn’t listen to the voice of Adonai our God, so that we could live by his laws, which he presented to us through his servants the prophets.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and have not obeyed the voice of the Lord our God by following his laws, which he set before us by his servants the prophets.
Orthodox Jewish Bible   
Neither have we obeyed the voice of Hashem Eloheinu, to walk in His torot, which He has set before us by the hand of His avadim the Nevi’im.
Names of God Bible   
We never listened to Yahweh our Elohim or lived by the teachings you gave us through your servants the prophets.
Modern English Version   
We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.
Easy-to-Read Version   
We have not obeyed the Lord our God. He used his servants, the prophets, and gave us laws, but we have not obeyed his laws.
International Children’s Bible   
We have not obeyed the Lord our God. We have not obeyed the teachings he gave us through his servants, the prophets.
Lexham English Bible   
and we have not listened to the voice of Yahweh our God, by following his law which he placed before us by the hand of his servants the prophets.
New International Version - UK   
we have not obeyed the Lord our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.