Home Master Index
←Prev   Daniel 9:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כאשר כתוב בתורת משה את כל הרעה הזאת באה עלינו ולא חלינו את פני יהוה אלהינו לשוב מעוננו ולהשכיל באמתך
Hebrew - Transliteration via code library   
kASHr ktvb btvrt mSHh At kl hr`h hzAt bAh `lynv vlA KHlynv At pny yhvh Alhynv lSHvb m`vnnv vlhSHkyl bAmtk

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come on us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand your truth.
King James 2000 (out of print)   
As it is written in the law of Moses, all this evil has come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand your truth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
Authorized (King James) Version   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
New King James Version   
“As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us; yet we have not made our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand Your truth.
21st Century King James Version   
“As it is written in the Law of Moses, all this evil is come upon us. Yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand Thy truth.

Other translations
American Standard Version   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet have we not entreated the favor of Jehovah our God, that we should turn from our iniquities, and have discernment in thy truth.
Darby Bible Translation   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us; yet we besought not Jehovah our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: and we entreated not thy face, O Lord our God, that we might turn from our iniquities, and think on thy truth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet have we not entreated the favour of the LORD our God, that we should turn from our iniquities, and have discernment in thy truth.
English Standard Version Journaling Bible   
As it is written in the Law of Moses, all this calamity has come upon us; yet we have not entreated the favor of the LORD our God, turning from our iniquities and gaining insight by your truth.
God's Word   
This entire disaster happened to us, exactly as it was written in Moses' Teachings. LORD our God, we never tried to gain your favor by turning from our wrongs and dedicating ourselves to your truth.
Holman Christian Standard Bible   
Just as it is written in the law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not appeased the LORD our God by turning from our iniquities and paying attention to Your truth.
International Standard Version   
As it's written in the Law of Moses, all this calamity has befallen us, but we still haven't sought the LORD our God by turning from our lawlessness to pay attention to your truth.
NET Bible   
Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify the LORD our God by turning back from our sin and by seeking wisdom from your reliable moral standards.
New American Standard Bible   
"As it is written in the law of Moses, all this calamity has come on us; yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our iniquity and giving attention to Your truth.
New International Version   
Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favor of the LORD our God by turning from our sins and giving attention to your truth.
New Living Translation   
Every curse written against us in the Law of Moses has come true. Yet we have refused to seek mercy from the LORD our God by turning from our sins and recognizing his truth.
Webster's Bible Translation   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet we have not made our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
The World English Bible   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come on us: yet have we not entreated the favor of Yahweh our God, that we should turn from our iniquities, and have discernment in your truth.
EasyEnglish Bible   
All this trouble has come to us in the way that Moses wrote in the book of your laws. But we have still not tried to please you, the Lord our God. We have not turned away from our sins. We have not learned your true teaching.
Young‘s Literal Translation   
as it is written in the law of Moses, all this evil hath come upon us, and we have not appeased the face of Jehovah our God to turn back from our iniquities, and to act wisely in Thy truth.
New Life Version   
All this trouble has come upon us just as it is written in the Law of Moses. Yet we have not looked for the favor of the Lord our God by turning from our sin and following Your truth.
The Voice Bible   
All the calamity that has befallen us fulfills the warnings written in Moses’ law; but despite our adversity, we have not sought the favor of the Eternal our God by walking away from our sins and pursuing insight into Your truth.
Living Bible   
Every curse against us written in the law of Moses has come true; all the evils he predicted—all have come. But even so we still refuse to satisfy the Lord our God by turning from our sins and doing right.
New Catholic Bible   
“Just as it is written in the law of Moses, all this disaster has come upon us. We failed to entreat the favor of the Lord, our God, by renouncing our wickedness and reflecting upon his fidelity.
Legacy Standard Bible   
As it is written in the law of Moses, all this calamity has come on us; yet we have not entreated the favor of Yahweh our God by turning from our iniquity and acting wisely in Your truth.
Jubilee Bible 2000   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us, and we never sought the face of the LORD our God, that we might be converted from our iniquities, and understand thy truth.
Christian Standard Bible   
Just as it is written in the law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our iniquities and paying attention to your truth.
Amplified Bible © 1954   
Just as it is written in the Law of Moses as to all this evil [that would surely come upon transgressors], so it has come upon us. Yet we have not earnestly begged for forgiveness and entreated the favor of the Lord our God, that we might turn from our iniquities and have understanding and become wise in Your truth.
New Century Version   
All this disaster came to us just as it is written in the Teachings of Moses. But we have not pleaded with the Lord our God. We have not stopped sinning. We have not paid attention to your truth.
The Message   
“‘Just as written in God’s revelation to Moses, the catastrophe was total. Nothing was held back. We kept at our sinning, never giving you a second thought, oblivious to your clear warning, and so you had no choice but to let the disaster loose on us in full force. You, our God, had a perfect right to do this since we persistently and defiantly ignored you.
Evangelical Heritage Version ™   
As it is written in the Law of Moses, all this disaster came upon us, but we did not seek the favor of the Lord our God to turn from our guilt and to gain insight into your truth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
Good News Translation®   
giving us all the punishment described in the Law of Moses. But even now, O Lord our God, we have not tried to please you by turning from our sins or by following your truth.
Wycliffe Bible   
as it is written in the law of Moses. All this evil came [up]on us, and, our Lord God, we prayed not thy face, that we should turn again from our wickednesses, and should think (on) thy truth. (as it is written in the Law of Moses. All this evil came upon us, and, O Lord our God, we did not pray to thee, that we should turn back from our wickednesses, and should think upon thy truth.)
Contemporary English Version   
We have not escaped any of the terrible curses written by Moses, and yet we have refused to beg you for mercy and to remind ourselves of how faithful you have always been.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us, yet we have not entreated the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and giving heed to thy truth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favour of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
Common English Bible © 2011   
All this trouble came upon us, exactly as it was written in the Instruction of Moses, but we didn’t try to reconcile with the Lord our God by turning from our wrongdoing or by finding wisdom in your faithfulness.
Amplified Bible © 2015   
Just as it is written in the Law of Moses, all this tragedy has come on us. Yet we have not wholeheartedly begged for forgiveness and sought the favor of the Lord our God by turning from our wickedness and paying attention to and placing value in Your truth.
English Standard Version Anglicised   
As it is written in the Law of Moses, all this calamity has come upon us; yet we have not entreated the favour of the Lord our God, turning from our iniquities and gaining insight by your truth.
New American Bible (Revised Edition)   
As it is written in the law of Moses, this evil has come upon us. We did not appease the Lord, our God, by turning back from our wickedness and acting according to your truth,
New American Standard Bible   
Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us; yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our wrongdoing and giving attention to Your truth.
The Expanded Bible   
All this disaster came to us just as it is written in the ·Teachings [Instructions; Laws] of Moses [Deut. 28:15–68]. But we have not ·pleaded [entreated] with the Lord our God. We have not ·stopped [turned from] ·sinning [iniquity]. We have not ·paid attention to [considered; pondered; reflected on] your ·truth [faithfulness].
Tree of Life Version   
As it is written in the Torah of Moses, all this calamity came on us, yet we have not sought the favor of Adonai Eloheinu by turning away from our iniquities and paying attention to Your truth.
Revised Standard Version   
As it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us, yet we have not entreated the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and giving heed to thy truth.
New International Reader's Version   
The curses that are written in the Law of Moses have fallen on us. We have received nothing but trouble. You are the Lord our God. But we haven’t asked for your favor. We haven’t turned away from our sins. We’ve refused to pay attention to the laws you gave us.
BRG Bible   
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
Complete Jewish Bible   
As written in the Torah of Moshe, this whole disaster came upon us. Yet we did not appease Adonai our God by renouncing our wrongdoing and discerning your truth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favour of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
Orthodox Jewish Bible   
Even as it is written in the Torat Moshe, all hara’ah hazot (this evil) is come upon us, yet we have not mollified the face of Hashem Eloheinu, by turning away from avoneinu (our iniquities), and by having seichel (discernment) in Thy Emes.
Names of God Bible   
This entire disaster happened to us, exactly as it was written in Moses’ Teachings. Yahweh our Elohim, we never tried to gain your favor by turning from our wrongs and dedicating ourselves to your truth.
Modern English Version   
As it is written in the Law of Moses, great calamity has come on us. Yet we have not sought the favor of the Lord our God so that we might turn from our iniquities and give attention to Your truth.
Easy-to-Read Version   
All those terrible things happened to us. This happened just as it is written in the Law of Moses, but we still have not asked the Lord our God for help. We still have not stopped sinning. We still do not pay attention to your truth, Lord.
International Children’s Bible   
All this disaster came to us just as it is written in the Teachings of Moses. But we still have not stopped sinning. We still do not pay attention to your truth.
Lexham English Bible   
Just as it is written in the law of Moses, all of this calamity has come upon us, and we have not implored the face of Yahweh our God so as to turn from our iniquities and to attend closely to your faithfulness.
New International Version - UK   
Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favour of the Lord our God by turning from our sins and giving attention to your truth.